- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дворец вожделений - Лора Роулэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У «Черного Лотоса» не меньше причин отомстить Хосине-сан, чем у меня, — сказал Нарая. — Кроме того, в секте много-много безумцев, которые по приказу священника, не рассуждая, перебили бы солдат Токугавы и похитили мать сёгуна. — Нарая слово в слово повторил доводы, которые изначально побудили Сано заподозрить «Черный Лотос».
Однако он не спешил возвращаться к первоначальной версии. Даже если сектанты действительно хотели убить Хосину, они скорее всего подослали бы к нему убийцу — как поступали с другими врагами, — а не стали бы затевать похищение. Ведь они понимают, что со смертью Хосины преследования со стороны бакуфу не прекратятся. Были и другие моменты, не вязавшиеся с характером «Черного Лотоса». Условия выкупа, содержащиеся в письме, нацелены лично против Хосины, там нет религиозной подоплеки. Стихотворение не походит на священные тексты секты, позаимствованные из древнебуддийских трактатов, а не из легенд о драконах.
И еще: хороший детектив не позволяет подозреваемому влиять на свои суждения.
— Когда ваша дочь умерла, вы грозили Хосине-сан, что заставите его заплатить, — напомнил Сано Нарае.
— Это он вам сказал? — скривился торговец. — Что ж, он находится в таком отчаянном положении, что пойдет на все, лишь бы себе помочь. Или, возможно, смерть моей дочери для него пустяк и он напрочь забыл, что произошло между нами. Но я-то помню так ясно, словно это случилось вчера. Вот что я сказал Хосине-сан: «Однажды вам воздастся за то, что вы сделали с моей дочкой. Вам не избежать дурной кармы, которую вы породили. В один прекрасный день колесо судьбы, раздавившее мою дочь, раздавит и вас».
Сквозь страх на лице Нараи проступило торжество.
— И похоже, мое пророчество сбывается.
Повторный допрос Нараи оказался безрезультатным, поскольку тот лишь повторял, что невиновен. В конце концов Сано и его детективы покинули завод и вернулись к своим лошадям. Полуденное солнце золотило воду канала; лодочники переругивались; какой-го попрошайка хромал по пыльной дороге с пустой плошкой в руках.
— Установите негласное наблюдение за Нараей, — приказал Сано двум детективам. — Следуйте за ним повсюду. Может, он чем-то выдаст себя и приведет нас к женщинам.
— Да, сёсакан-сама, — в один голос отозвались те.
Однако Сано опасался, что Нарая — это очередная тупиковая версия, движение в неверном направлении. Он все больше сожалел, что помешал казнить Хосину, упустив шанс спасти Рэйко. Сано очень хотелось узнать, чего добился с кланом Кии канцлер Янагисава. Он надеялся на результаты, лучшие, чем с Нараей, поскольку в противном случае удача им явно изменила.
Когда Сано садился в седло, внезапно вспыхнувшее воспоминание заставило его несколько приободриться. Есть еще одна ниточка к Царю-Дракону, упущенная за суетой, вызванной письмом с условиями выкупа.
— Мы возвращаемся в замок Эдо, — сказал Сано. Щелкнув поводьями, он галопом помчался по улице. Детективы старались не отставать от него.
ГЛАВА 17
Гроза на острове сменилась мелким дождиком, капавшим сквозь крышу разрушенной башни. Рэйко, Мидори, госпожа Янагисава и Кэйсо-ин сидели среди луж во влажном сумраке, прижавшись друг к другу. Дверь со скрипом отворилась; свирепый самурай, едва не изнасиловавший Рэйко, вошел в их тюрьму. За ним проследовали два самурая помоложе, чья бедная одежда и угрюмый вид выдавали ренинов.
— Ты! — ткнул пальцем в Рэйко свирепый самурай. — Пойдешь с нами.
В душе Рэйко шевельнулась тревога.
— Зачем? — Ее голос испуганно дрогнул.
С того момента, как ее схватили за стенами замка, она только и думала о том, что сделают похитители с ней и остальными женщинами. Здравый смысл подсказывал, что преступники не могут держать их здесь вечно. Главарь, которого она видела, должен иметь какую-то цель. Чутье подсказывало Рэйко, что беда не за горами. И вот, похоже, время пришло.
— Делай, что сказано! — еще больше помрачнел самурай.
Мидори завизжала; госпожа Янагисава издала утробный звук, напоминающий кошачье ворчание. Обе они вцепились в ее руки, пытаясь удержать.
— Она никуда не пойдет, — осмелела от страха Кэйсо-ин. — Убирайтесь! Оставьте нас в покое!
Самурай глумливо усмехнулся и кивнул своим помощникам. Те схватили Рэйко и оторвали ее от подруг.
— О-о, Рэйко-сан! — взвыла Мидори.
Госпожа Янагисава возмущенно кудахтала.
— Отпустите ее, вы, грязные, отвратительные животные! — крикнула Кэйсо-ин.
Когда разбойники грубо поволокли Рэйко к двери, она оглянулась на подруг. На их лицах застыл страх потерять ее, а вместе с ней и надежду на избавление.
— Я вернусь, — пообещала она с уверенностью, которой, увы, не чувствовала. — Не беспокойтесь.
За дверью сидели на корточках два разбойника-простолюдина. Они искоса взглянули на Рэйко, когда ее вели к лестнице. Один из юношей спускался первым. Вожак, держа Рэйко за плечи, погнал ее перед собой. Третий шел позади. Расшатанные шершавые ступени кололи ее босые ноги. Стражники на нижних этажах покуривали трубки. У наружных дверей свирепый самурай схватил Рэйко за правую руку, а один из его помощников вцепился в левую. Третий конвоир буквально наступал ей на пятки. Кончик его меча упирался в спину. Сердце Рэйко колотилось, живот подводило.
Куда они ее ведут? Может, собираются довершить то, чему помешал их главарь?
Они выволокли ее из башни. Затянувшие небо тучи сгущали сумерки. Капли дождя падали ей на лицо; каменные плиты под ногами были холодными и скользкими. Мужчины провели ее мимо расположившихся на ступенях стражников и двинулись по незнакомой тропинке через лес. К ним присоединились еще три самурая. С деревьев капала вода; влага висела в воздухе, пропахшем землей и прелыми листьями. Рэйко, не замечая боли, шагала по острым веткам, а в голове крутилась жуткая мысль.
Похитители намерены убить заложниц. Ее выбрали первой.
От страха у Рэйко сдавило грудь; дыхание с хрипом вырывалось из горла, но она старалась держать себя в руках. Ее душа стремилась к Сано, но прошло уже три дня, а он так и не пришел. И сейчас не успеет спасти ее.
Лес закончился, и тропа потянулась вдоль озера, зеркальная гладь которого отражала серое небо, подернутые дымкой леса и горы на противоположном берегу. Может, похитители намерены ее утопить? Рэйко представила Масахиро, который так и не узнает, почему мама не вернулась домой. Страх в душе нарастал, кружилась голова и заплетались ноги. Подталкиваемая конвоирами, Рэйко миновала хлипкий причал, возле которого качались на воде три лодки, привязанные к столбикам. Это были обычные деревянные долбленки, на дне которых лежали весла. Желание выжить пересилило страх, и она мгновенно приободрилась. Теперь она знала, где искать средство для переправки через озеро, хотя пока и не представляла, как им завладеть.
Свирепый самурай ускорил шаг. Усмешка на его лице показывала, что он прочел ее мысли и издевается над ее надеждами.
Справа показались мощеная площадь и осыпавшаяся стена с разрушенными сторожевыми башнями. За стеной возвышалось строение, увенчанное черепичными крышами, на шпицах которых красовались потускневшие гербы в виде медных драконов. Конвоиры провели Рэйко между столбами, на которых когда-то висели ворота. Замшелые каменные фонари виднелись по обеим сторонам тропы, идущей через буйные заросли, некогда бывшие садом. Здания здесь неплохо сохранились, хотя штукатурка местами осыпалась с их стен, обнажив источенное непогодой дерево. Плюш обвивал столбы фундамента и решетки на окнах. В тишине, казалось, таились духи воинов минувшей эпохи. Рэйко задрожала, когда разбойники повели ее по лестнице во дворец, через открытую дверь, по тонувшему в сумраке коридору. Порванная, заплесневевшая бумага свисала с деревянных решеток. Доски пола пестрели темными пятнами, и Рэйко догадалась, что тут когда-то лилась кровь. Дворец испускал злые миазмы, и это усиливало ее страх.
Может, здесь скоро прольется и ее кровь?
Они повернули за угол и прошли в зал для приемов. В воздухе стоял дымный, горьковато-сладкий запах благовоний. Сквозь трещины в раздвижных дверях, расположенных вдоль стен, виднелась наружная веранда. За участком, прикрытым истлевшими татами, на возвышении стоял человек в кимоно с драконом. Стену за его спиной покрывала выцветшая фреска, на которой был изображен причудливый подводный пейзаж с голубыми волнами и зелеными водорослями, плывущими над садами и беседками. Он неотрывно смотрел на Рэйко; его люди прошли через зал и встали перед ним. И снова зловещий, задумчивый взгляд самурая обжег душу Рэйко. И снова ее смутило странное томление, горящее в его глазах.
— Оставь ее со мной, Ота-сан. — Он метнул взгляд в сторону недавнего обидчика Рэйко и, видимо, своего главного помощника. — И можете идти.

