Последний потомок богов. Том 1 - Илья Соломенный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, в целом, так и есть… Только вот сама долина труднопроходимая — она как здоровенный каньон. Гористая местность, перепад высот, острые скалы, речки, озёра, болота, отвесные каменистые склоны… Тоже не самый лёгкий путь, пройти к западным склонам быстро не получится. В лучшем случае — полторы недели, а то и все две, две с половиной, в зависимости от погоды и обстановки.
— Всё равно, быстрее, чем переться на юг до перевала, или торчать тут! А что ты имеешь в виду, говоря про обстановку?
— Места дикие, полезных руд нет, а местность, как я уже говорил, не позволяет сделать там ходовую дорогу. Всё больше тропы. Правитель Айронхорста туда не лезет — нет никакого смысла. Так что долина принадлежит племенам диких горцев. За её пределы они не вылезают, но и гостей не особо любят. Так, торгуют иногда с Айронхорстом, меняя пушнину и редкие травы на металл и разные полезные предметы.
— Проклятье! Значит, эти горцы никого не пускают напрямую?
— Да не переживай ты, — усмехнулся гном, — Я не имею в виду, что они убивают всех, без разбора. В целом, они обычные люди, просто не любят, когда по их землям кто-то шатается, но… Соваться туда вдвоём я бы точно никому не посоветовал — мало ли, что у этих аборигенов на уме? Позарятся на наше оружие или лошадей, пара стрел из кустов — и поминай, как звали. Нет, если туда ехать, то только в составе хорошо вооружённого отряда…
Следующую пару дней мы этим и занимались — расхаживали по тавернам, разыскивая компании людей, которые тоже застряли в Керак-Норне, изучали доски объявлений (спасибо маме, что научила меня читать на всеобщем!), и спрашивали приезжих торговцев на улицах.
К сожалению, большая часть из тех, кого мы нашли, либо не собиралась уезжать в ближайшую неделю, либо решали перепродать свой товар в соседних Марках, чтобы не потерять деньги, либо собирались ехать через перевал.
На пятый день нашего пребывания в городе я уже начинал нервничать — тем более, что перстень всё также нагревался, словно пытаясь мне что-то сказать.
Вернувшись ближе к вечеру в заполненного до отказа «Горбуна», злой и расстроенный, я заметил за одним из столов Аду. Это был редкий случай — мы почти не пересекались, и что делал воровка, для меня оставалось загадкой.
— Привет, — я сел напротив неё.
— Привет, Виктор.
— Как у тебя дела?
Она удивлённо изогнула тонкую бровь.
— А тебе правда интересно?
— Представь себе, — я уже свыкся с её язвительной манерой вести беседу, и старался не обращать на это внимания, — С тех пор, как мы приехали, почти не виделись. Чем занимаешься?
— Тем же, чем и вы с гномом. Ищу пути на ту сторону Мглистых гор.
— Да? Не знал, что тебе туда нужно.
— Ты обо мне вообще почти ничего не знаешь.
— Что есть, то есть, — согласился я, игнорируя её тон, — И как успехи?
— Лучше, чем у вас.
— Серьёзно?
— Представь себе.
— Любопытно… Поделишься? Или так и будешь играть в загадочность и недомолвки?
Она поджала полные губы, и посмотрела в угол.
— Видишь вон тех ребят?
Я проследил за её взглядом, и обратил внимание на четверых мужчин и одну женщину, о чём-то негромко переговаривающихся меж собой. Одеты в простую, но качественную одежду, все в лёгких кожаных доспехах. на бёдрах — ножны с клинками, и у каждого по паре кинжалов.
— Наёмники?
— Они самые. Приехали сегодня днём, и как я слышала — торопятся на ту сторону, как и мы.
— Ты говорила с ними?
— Пока нет. Присматриваюсь.
— И что увидела?
— Что они опытные вояки. У всех на руках мозоли от клинков, каждый постоянно осматривает зал, хоть и выпили они уже изрядно. А ещё их много — здесь только капитан и его приближённые, но я слышала, что их около двадцати человек.
— Любопытно… Как считаешь, стоит с ними поговорить?
— Почему ты спрашиваешь меня? — удивилась Ада.
— Потому что ты, очевидно, успела подумать об этом.
Воровка усмехнулась.
— Надо же, а ты умнеешь… Медленно, но верно…
— Знаешь, — я слегка разозлился, — Когда ты не строишь из себя суку, бываешь даже милой.
Девушка прыснула от моей тирады.
— Не думала, что мои подколы так тебя задевают.
— Ещё чего, пф!
— Ладно, Виктор, не горячись.
— Даже не думал. Пойду, перекинусь с ними парой слов, — я встал из-за стола, — Договориться и насчёт тебя?
— А ты уверен в себе… Договорись, сын кожевника. Хоть вы с гномом и простоваты, но путешествовать в компании хотя бы пары знакомых всегда приятнее. И безопаснее.
— Ага. Особенно в компании такого знакомого, который уже дважды спасал твою задницу.
— Я помню об этом, не сомневайся. Потому и рассказала об этих ребятах.
Отойдя от стола, я приблизился к компании наёмников. Они почти сразу обратили на меня внимание, и свернули разговор.
— Доброго вечера, — поздоровался я.
— Доброго, — кивнул рослый мужчина, сидящий во главе стола. Коротко стриженный, с глубоко посаженными карими глазами, носом с горбинкой и лёгкой щетиной, он явно был тем самым капитаном, о котором говорила воровка. Я понял это, лишь взглянув на гарду его дорогого меча, — Можем чем-то помочь?
— Надеюсь, — я присел на свободный стул, — Я ищу тех, кто едет на ту сторону Мглистых гор. Вы, часом, не собираетесь туда?
— Может и собираемся, — прищурился капитан, — Подслушивал наш разговор?
— Не так-то просто было бы это сделать, — открыто улыбнулся я, — Вы, очевидно, опытные воины — это понятно по тому, как вы оглядываете зал. Даже несмотря на семь кувшинов крепкого эля на четверых.
Капитан усмехнулся, а я мысленно поблагодарил внимательность Ады.
— На четверых, — вклинилась в разговор коротко стриженная женщина с пронзительно-синими глазами.
— Это от моего внимания ускользнуло, — я улыбнулся ей, — Нет, я не подслушивал. Просто в тавернах слухи разносятся быстро, а я последнюю пару дней искал сопровождающих.
— Да? — женщина наклонилась чуть вперёд, облокотившись на стол, — А мне кажется, что о нас тебе на ушко напела твоя подружка.
Она кивнула в сторону Ады, и