Аптекарша - Ингрид Нолль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще-то о крестинах у нас пока что речи не было. К чему она клонит?
— Ты с Левином можешь развестись?
— Конечно, могу, какая ему радость от второго кукушонка, но что толку? Павел ни за что не решится бросить свою больную Альму.
— Так и я про Альму. Кстати, она ведь обожает нашу копченую салями с перцем. — Погрузившись в размышления, Розмари рассеянно водит вилкой, размазывая по тарелке остатки соуса вперемешку с каперсами. — Предлагаю кулинарный рецепт: выдавливаем колбасу из оболочки, два зернышка перца, те, что с дальнего конца, начиняем ядом, потом заталкиваем фарш обратно в оболочку…
У меня кусок застревает в горле.
Увлеченная Розмари как ни в чем не бывало продолжает:
— А сами уезжаем. Поскольку у нас уже четверо детей, лучше всего просто снять где-нибудь летний домик… Колбасу Альма доест лишь через несколько дней после того, как мы уедем…
Notes
1
Последнее, но далеко не самое ничтожное (англ.)
2
Яд (англ.)
3
Апоморфин гидрохлор, специальный заказ № 5557, физостигмин салицил., гр. 1/600, реестр ядов Великобритании, каталог № 1 (лат., англ.)
4
Недосказанность, недоговоренность (англ.)
5
Городок в 10 км от Хайдельберга
6
Городок в 20 км от Хайдельберга
7
Джеймс Дин (1931–1955) — известный американский киноактер, сыграл главные роли в фильмах «Берегись, моряк» (1951), «К востоку от рая» (1955) и «Гигант» (1956). Погиб в автомобильной катастрофе
8
Аннетта Дросте-Хюльсхофф (1797–1848) — немецкая поэтесса
9
Левин Шюккинг (1814–1883) — немецкий писатель и публицист
10