- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другой Шинигами - Alchoz
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помимо этого, я ощущал дискомфорт от того, что стал участником сделки с торговцем детьми. Эта мысль вызывала во мне всё больше беспокойства, словно маленький камешек в обуви, который, если его не вынуть, будет доставлять всё больше дискомфорта. Моё участие в этой сделке было нарушением моих моральных принципов, и чем дольше я об этом думал, тем сильнее ощущалось беспокойство и сомнение в своих действиях.
Знаете… а почему бы и нет? Как говорят, поход на пару минут. Туда и обратно и всё. Как бы кто-то сказал, приключение на чуть-чуть. Решение пришло быстро: если я хочу хоть немного убрать эту чесотку, то, возможно, мне стоит отправиться прямо сейчас?
Вот как странно, вроде бы я души отправляю в сферу в своём внутреннем мире, потом при переходе на уровень банкай выжму их досуха, тем самым получая дополнительные дивиденды, но зато «обмен» с каким-то торговцем людьми задел что-то внутри меня. Удивительно, не так ли?
Погрузив Рангику в чуть более глубокий сон, я выставил несколько кидо-барьеров, чтобы никто и ничто не могло потревожить её сон. После этого несколько шунпо обратно в тот городок, чтобы осмотреться.
В тенистой улочке, на окраине городка, я стоял, скрытый несколькими кидо, и наблюдал за ужасающим зрелищем. Там, на главной площади, разыгрывался настоящий кошмар. Несколько десятков бандитов, разделённых на группы по двое, облачённые в грязную, кровавую одежду, тащили взрослых и детей к эшафотам, где третий мрачный преступник, напоминающий мясника, безжалостно обрубал головы. Каждый удар катаны сопровождался глухим, мерзким звуком, от которого кровь стынет в жилах.
Сцена была словно из самого кошмарного сна: обезглавленные тела детей и взрослых, безжизненно лежали на мостовой, образуя кровавое месиво. Каждый труп без головы убирали в сторону, не обращая никакого внимания на то, что вокруг уже появляются горы. Горы же иногда рассыпались из-за крови, что была смазкой между обезглавленными телами.
Жирный главарь бандитов, с которым я до этого общался, тумаками, криками и собственным примером подгонял своих подчиненных. Иногда он, в моменты особенной злости, сам подходил к какому-то пленному и быстро и резко сносил голову или просто разрезал на куски. Как я понял, у него есть совсем микроскопическая капелька духовной силы, которую я сразу же не обнаружил. Именно поэтому он был сильнее всех вокруг и пользовался своими силами.
— Быстрее, тупые ублюдки! — кричал он. — А не то этот шинигами вернется, и нам всем капут! Быстрее!
И действительно, его подчиненные пытались действовать быстро и не обращать внимания на то, что они делают, словно они не видели никакой проблемы в том, что они делают. Может быть, этот жирный главарь банды за несколько лет им очень сильно промыл мозги.
Если раньше я еще размышлял над тем, стоит ли мне резать здесь всех или просто бить точечно, то сейчас я понимаю, что можно не особо думать о невиновных. Тут таких не осталось, потому что бандиты открыли забойню душ в промышленных масштабах, за примерно полчаса зарезав очень многих.
Одно резкое движение рукой. Из моих пальцев вырвался мощный поток горячего, яркого огня, яростно вспыхнувший и образовавший ослепительный заряд. Этот огонь, напоминающий разъяренное морское чудовище, рванул вперед с невероятной скоростью, охватывая все на своем пути. Он пожирал дома, беспощадно охватывая их пламенем, превращая древесину и камень в пылающие руины.
Живые преступники, которые только что безразлично осуществляли свои мрачные деяния, внезапно оказались перед лицом своего страшного возмездия. Они начали бегать в панике, но пламя было быстрее их, поглощая их фигуры в своих алчных пламенных объятиях. Трупы, которые ранее лежали на улицах, тоже оказались в объятиях пламени, их безжизненные тела уничтожались, как будто стираясь из существования.
Когда пламя охватило толстого бандита, главаря этой жуткой операции, он издал пронзительный крик ужаса. Огонь, словно голодный лев, пожирал его, обволакивая каждый уголок его массивного тела. Крики его были отчаянными, наполненными страхом и болью, в то время как пламя нещадно пожирало его одежду и кожу.
— А-а-а! Будь ты проклят, шинигами! — его слова были полны гнева и боли, но они быстро тонули в гуле пламени.
Жирный главарь удивительным образом сопротивлялся огню чуть дольше, чем другие. Причина этого кроилась в небольшой искре духовной силы, которой он обладал. Заклинание, которое я использовал, было настолько слабым, что даже первокурсник академии шинигами не почувствовал бы от него дискомфорта. Но именно малое количество энергии, которое я потратил на это кидо, делало его идеальным для таких действий.
Стоило только прекратить поддержку духовной энергией, как пламя затихло. Только редкие огненные частицы продолжали летать вокруг, намекая на то, что тут было пламя. Но и эти частицы быстро поглотились окружающим пространством, пропадая. Теперь вместо города, тут оставалась черная, выжженная пустыня, и только черные кучи пепла и золы на местах домов напоминали, что тут было что-то ещё.
Моё заклинание, конечно, не уничтожило все дома. Некоторые сумели выстоять, и именно в них я нашёл несколько интересных для меня вещей. Первое было небольшой комплект сменной одежды, которая не особенно подходит ребёнку, но это лучше, чем грязная, оборванная роба. В дополнение к этому я достал ещё мыло. Думаю, Рангику захочет привести себя в порядок, а я знаю, что недалеко от нас есть небольшое озеро. Сделаю ей немного счастья, дав возможность помыться.
Вернувшись обратно, я совсем не удивился тому, что девочка всё ещё спала. Ведь действительно, мои действия по зачистке городка не заняли много времени. Как и говорил: туда и обратно, полчаса развлечений. Девочка проспала ещё несколько часов, а затем, когда проснулась, выглядела очень смущённой. Не став спрашивать, я дал ей ещё хлеба и сока, которые она сразу же съела.
— Так, Рангику, — обратился я к девушке. — Нам пора бы двигаться.
— Конечно, Хитоши-сама, — сказала она, пытаясь показать себя взрослой. Выглядело это забавно, но я ничем это не продемонстрировал.
— Забирайся мне на спину.
Девочка смущённо забралась. Я подхватил ящик, а затем за несколько шагов сюнпо добрался до небольшого озерца.
— Господин, Хитоши-сама, — обратилась она ко мне с уважением, но внутри я ощущал её не просто восхищение, а какие-то другие эмоции. — А что вы только что сделали? Как так

