A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. - Srila-Prabhupada-Siksamrita
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
состоянии. После того, как все будет сфотографировано, мы_отправляемся в Лондон, 2-го__117, так что
посылай ответ туда. (ПШП Ядубаре, 22 июня 1972)
72-07 Что касается Лалита-Прадаса Тхакура, я посоветовал Ачьютананде отказаться от печати книг Бхактивиноды Тхакура, если Лалита-Прасад Тхакур не выполнит свое обещание. Эта враждебность по отношению к моему Гуру Махарадже продолжается, и нам нечего там делать. (ПШП Джаяпатаке, 22 июля 1972)
72-07 Да, хорошо, можешь продолжать снимать все рукописи Бхактивиноды Тхакура и других великих ачарий нашей вайшнавской традиции, но пока что не фотографируй ничего из рукописей Лалита-Прасада.
Я приеду, разберусь. Прежде всего займемся трудами Бхактивиноды Тхакура, а там посмотрим. (ПШП Ядубаре, 29 июля 1972)
72-07 Дело в том, что Шриман Лалита-Прасад Тхакур не сдержал своего слова и не выделил нам место в Бирнагаре для храма ИСККОН. Так что я не желаю, чтобы ты общался с ним впредь. Я получил письмо от Ачарья -даса, в котором он просит разрешения поселиться вместе с Лалита-Прасадом Тхакуром, чтобы получать от него наставления. Не нравятся мне такие мысли. И откуда только они берутся! Пусть никто больше туда не ходит. Пусть Ядубара сделает фотографии, он столько сил потратил на это дело, и они могут пригодиться в будущем, но кроме Ядубары никто больше не должен туда ходить, и Ачарья-дас тоже не должен ходить туда. (ПШП Ачьютананде, 29 июля 1972)
72-08 Что касается рукописей Бхактивиноды Тхакура, то прямо сейчас мы не собираемся их издавать. Храни их в надежном месте, а я, когда приеду, разберусь. Перевод могут делать Рамананда и Ниранджана в Бенаресе. (ПШП Ядубаре, 21 августа 1972)
72-12 По поводу твоего вопроса: официально Шрила Бхактивинода Тхакур не принимал санньясы. Он был бабаджи, то есть, жил в уединении отдельно от жены и семьи, как парамахамса. Человек может иметь столько детей, сколько было у Бхактивиноды Тхакура, если он сам такой же, как Бхактивинода Тхакур.
(ПШП Чандравали, 13 декабря 1972)
Бхишмадева
67-12 По поводу твоего вопроса: этот эпизод описан в Шримад-Бхагаватам. Когда Бхишмадева возлежал на ложе из стрел, перед тем, как покинуть этот мир, Господь Кришна, в сопровождении Пандавов, приходил к нему. Бхишма поклонялся Господу Вишну, но он знал, что Кришна — тот же Господь Вишну. Когда Кришна пришел к смертному одру Бхишмадевы, тот вспомнил Кришну в Его воинственном облике на поле битвы Курукшетра. Бхишмадева хотел видеть Кришну в гневе. Он знал, что Кришна очень добр к нему, но, чтобы составить партию Кришне, он проявил рыцарское настроение, притворившись, что собирается убить Арджуну, хотя прекрасно знал, что у него не хватит сил убить Арджуну, когда того защищает Сам Кришна в качестве колесничего. Но он хотел возбудить ум Кришны, сделав вид, что вот-вот убьет Арджуну. Кришна понял, что Бхишмадева хочет увидеть Его в настроении гнева, и решил нарушить Свое обещание, чтобы выполнить желание Бхишмадевы. Он спрыгнул на землю и, схватив колесо от разбитой колесницы, ринулся на Бхишмадеву, как бы желая его убить. Бхишмадева, узрев Кришну в гневе, отложил свое оружие и приготовился принять смерть от руки Кришны. Настроение Кришны доставило Бхишмадеве огромное наслаждение, и когда пришло время умирать, Бхишма снова вспомнил гневный облик Кришны. Он был воином, и ему нравилось видеть Кришну в воинственном духе, подобно тому, как гопи желали видеть в Кришне красивейшего любовника. Между настроением гопи и настроением Бхишмадевы нет разницы в плане обмена духовными вкусами между Богом и Его преданным. Кришну можно любить в любом облике, и, поскольку Он абсолютен, нет разницы между любовью к Нему воина и любовью к нему простых девушек, гопи. Днем обе воюющие стороны сражались, а ночью ходили друг к другу в гости, как друзья, ели вместе и беседовали. Бхишму обвиняли в том, что он, из-за любви к Пандавам, недостаточно старается убить их.
Поэтому он сказал: «Завтра я убью пятерых братьев, и вот пять стрел, с помощью которых я их убью». Бхишмадева отдал эти пять стрел на сохранение Дурьодхане, который упрекал Бхишмадеву в чрезмерной любви к Пандавам. А раньше Дурьодхана пообещал Арджуне, что исполнит любую его просьбу, и Кришна, зная все это, послал Арджуну к Дурьодхане, чтобы тот попросил у него эти стрелы. Поскольку Дурьодхана дал слово, ему пришлось в ту ночь отдать стрелы Арджуне. На следующий день Бхишма понял, что все это устроил Кришна, и сказал Дурьодхане: «Сегодня один из нас погибнет — или я, или Арджуна». Он сражался изо всех сил, стремясь убить Арджуну, но никто на свете не может убить Арджуну, пока его защищает Кришна. Тело Кришны было поражено стрелами и там, и здесь, и где угодно. Будучи воином, Бхишма не имел права стрелять в колесничего, но он знал, что тело Кришны не материально, и потому останется невредимым, поэтому он наслаждался тем, что пронзал тело Господа стрелами. Сам Бхишмадева был так густо утыкан стрелами, что лежал на них, а они торчали из его тела, проткнув его насквозь. Да, Господь Брахма и Господь Шива пришли туда и вместе с другими полубогами сыпали с неба цветы. Почитай в Шримад-Бхагаватам, во второй части. (ПШП Джадурани, 29 декабря 1967)
68-06 Твой следующий вопрос по Шримад-Бхагаватам, глава 9, текст 1: «Сута Госвами сказал: В ужасе от того, что на поле битвы Курукшетра он погубил столько своих подданных, Махараджа Юдхиштхира отправился на место побоища. Там, на ложе из стрел, готовясь покинуть этот мир, возлежал Бхишмадева. Бхишмадеве было дано покинуть материальное тело по собственной воле, так что он возлежал на ложе из стрел по своему выбору». Был ли Бхишмадева ранен стрелами на поле битвы Курукшетра, или он просто собрался покинуть свое смертное тело, и потому лежал, готовясь уйти, на ложе из стрел?» Бхишмадева, конечно, был ранен стрелами Арджуны. Но ранение не всегда становится причиной смерти. По собственному опыту мы знаем, что множество солдат, получивших тяжкие ранения на полях сражений, не погибли, а поправились в госпиталях. Бхишмадева, разумеется, был тяжко ранен, но не это было причиной его смерти. Он предпочел лежать на ложе из стрел, и все Пандавы и Кришна пришли в то место, чтобы увидеть его уход. Он уходил единственно по своей воле — это было благословение, данное ему отцом. На поле битвы Бхишмадева тяжко ранил Кришну. Он был великим преданным Кришны, и Господь Кришна принимал стрелы, пронзавшие Его тело, как нежнейшие цветы роз. Таково духовное тело Кришны. Но материалистов Кришна вводит в заблуждение, и они думают, что Кришна был ранен. Материалисты думают, что Кришна был ранен, но тот, кто знает, что представляет собой Кришна, знает также и то, что Ему можно поклоняться стрелами. Итак, на поле битвы и Кришна не был ранен, и Бхишмадева умирал не от ран. Все это станет понятнее, когда Кришна откроет тебе Себя. Думаю, что если ты будешь развивать свое теперешнее настроение, ты вскоре разберешься во всех тонкостях духовной и материальной жизни. (ПШП Шачисуте, 17 июня 1968)
68-11 Твой вопрос насчет Бхишмадевы: оставив эту планету, он отправился на Вайкунтху, потому что он поклонялся Нараяне. Из молитв Бхишмы ясно, что он поклонялся Четырехрукому Нараяне. Хотя он знал, что Нараяна и Кришна — одно, но его сердце было отдано Нараяне. Поэтому он ушел на Нараяна-локу.
(ПШП Тошана-Кришне, 13 ноября 1968)
Билвамангала Тхакур
67-12 Лиласукха — это имя Билвамангалы Тхакура. Билвамангала Тхакур был великим преданным Кришны и написал знаменитую книгу «Кришна-карнамрита», которую признавал Господь Чайтанья. Канчанбала — это гопи из окружения Кришны. Индира — также одна из гопи Кришны. Экаяни была супругой одного из великих мудрецов, живших в Сатья-югу, когда все люди были парамахамсами, то есть, свободными личностями. Муж Экаяни был свободной душой. (ПШП Балаи, декабрь 1967)
75-09 По поводу твоего вопроса: и Шукадева, и Билвамангала Тхакур позже достигли супружеского экстаза.
(ПШП Ачьютананде Свами, 3 сентября 1975)
Брахма
68-04 Есть два вида разрушения. Один из них наступает, когда Брахма засыпает, а другой — когда Брахма умирает. Когда Брахма засыпает, высшие планетные системы не подвергаются разрушению, а низшие планеты, начиная с райских планет и ниже, разрушаются. А когда наступает день Брахмы, они снова творятся. Когда живые существа входят в Брахму, или в тело Нараяны, они сохраняют там свои духовные тела, которые очень малы, 1/10000 кончика волоса, а когда снова начинается материальное творение, они снова проявляются в телах разных видов. Как, например, человек спит у себя дома, без всякой одежды, а когда идет на работу, одевается. Так и в творении есть различные виды тел для работы, и когда творение отсутствует, души спят в своих духовных телах. Нет, в конце Кали-юги не наступает полное уничтожение. В течение дня Брахмы проходят тысячи Кали-юг, они приходят и уходят, как времена года. (ПШП Анируддхе, 9 апреля 1968)