- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Целитель - Gezenshaft
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Накинув капюшон, я начал без устали и перерыва, мгновенно колдовать одно Инкарцеро за другим совершенно не щадя магии. В нос ударил запах свежести, смешанный с горелой плотью — здесь почти не было движения воздуха, а ливень не мог развеять этот запах за пару секунд.
Подойдя к оборотню, представлявшему из себя бешено подёргивающуюся личинку, даже кокон, полностью состоящий из верёвок, из которого торчала лишь клацающая челюстями башка, я поглубже натянул капюшон — не оставляло чувство, что скоро появятся нежданные свидетели.
Вода от ливня текла вокруг меня, местами окрашенная кровью. Только сейчас я заметил, насколько атмосфера пропитана болью и стонами. Развороченные стены домов в разных местах, осколки. Людей на улицах было немного — они были дома. В такие моменты понимаешь, что как бы ни казался безлюдным Лютный, люди-то живут в домах, и вот им досталось больше всего. Вдалеке слышались крики. Возможно, скоро сюда кто-то придёт.
Направив палочку на оборотня, сконцентрировал энергию жизни.
— Слышишь, животное? — тихо говорил я, и мне не нужно было смотреть на себя со стороны, чтобы видеть образ того самого эльфа, осанку, жесты, пусть и был я в глухой чёрной мантии с капюшоном. — Познакомься с принципом равноценного обмена. Ты нанёс все эти травмы умирающим людям, за счёт тебя же они и исцелятся. Ты рад?
В ответ мне раздавалось лишь рычание и клацанье челюстями. За спиной я слышал шаги приближавшейся миссис Малфой, чары которой, по сути, сыграли крайне важную роль, пусть ей и требовалось время на их создание.
Энергия жизни устремилась плотной зелёной змеёй с моей палочки к оборотню — она была так плотна, что имела визуальное проявление. Вот только в ней был не позитивный оттенок цветущей листвы, а гнилостный, разложения и смерти — та самая обратная сторона медали. Коснувшись оборотня, она начала иссушать его, расходясь бесцветными волнами вокруг. Будь здесь чувствительные, действительно чувствительные к магии волшебники, они бы впали в сильный когнитивный диссонанс от двойственности ощущений.
Волевым усилием я направил магию на исцеление пострадавших за счёт жизни оборотня. Кровь текла по воде, собираясь из пятен в ручейки, устремляясь к своим обладателям. Заживлялась их плоть, раны. Срастались переломы. Это длилось буквально несколько секунд, и вот немногие жертвы, что оставались в сознании, с недоумением осматривали себя, кто-то радостно восклицал, а кто-то и вовсе плакал.
На месте оборотня остался лишь прах и «сдувшийся» кокон Инкарцеро, и всё это растворялось в дождевой воде, утекая вместе с ней.
— Не думала, что вы добрались до тёмного целительства в библиотеке Хогвартса, — раздался спокойный голос миссис Малфой сбоку от меня, и я обернулся к ней.
Она, как и я, стояла с надетым капюшоном, скрывавшим её личность. Волевой командой я вернул почти незаметные глазу треугольнички обратно на браслет под одеждой, а вместе с их исчезновением пропала и защита, позволив ливню обрушиться на меня. Но это не вызывало никакого дискомфорта. Собственно, миссис Малфой тоже не жаловалась — её одежда не впитала ни единой капли, всё стекало вниз.
Хлюпая обувью по воде, к нам подошёл мистер Бёрк, с каждой секундой всё сильнее промокая.
— Неплохо, достойное колдовство, — покивал он. — Местным бедолагам не приходится рассчитывать на помощь министерства, да и в Мунго не пойдут — денег не хватит. Многие бы здесь и скончались, чего я бы не хотел — живём бок о бок.
— Нам нужно идти, — миссис Малфой явно собиралась в спешке покинуть место происшествия. — ДМП не придёт на помощь, но тут же явится для выяснения.
— Мы немы, как рыбы, — ухмыльнулся мистер Бёрк. — Собственно, как и всегда.
Мы с миссис Малфой быстро, но без спешки двинулись по проулкам, покидая место происшествия, оставляя за спиной развороченный квартал. Пара поворотов, пара встречных волшебников, что спешили на место происшествия, но не «законники» — просто неравнодушные.
— Кто поставил антиаппарационный барьер? — спросил я, как бы, обращаясь в пространство.
— Не знаю, и знать не хочу.
Мы выбрались из низины, в которой был этот квартальчик, и каменная дорога под ногами перестала представлять из себя одну сплошную лужу, хотя ливень и не собирался стихать. Ещё пара проулков, и мы выйдем на Косую Аллею.
— Не думал, честно говоря, что есть зелья, превращающие оборотней в такую… полуформу.
— Есть зелья, позволяющие держать зверя под контролем, есть, позволяющие не превращаться, пусть и абсурдно дорогие. Почему, по-вашему, мистер Грейнджер, не может быть подобного?
— Тоже верно.
Мы покинули зону действия антиаппарационного барьера, а навстречу нам попались ещё пара волшебников, мельком глянувших на нас, но не задержавших взгляд — они стояли под аркой перехода между домами, скрываясь от дождя.
— Словно бы ничего не произошло, — хмыкнул я.
— Чары, — коротко ответила миссис Малфой. — Это Лютный. Каждый квартальчик заглушён. Можно стоять в соседнем проулке и не слышать взрыва Бомбарды.
— И часто тут такое?
Зайдя за угол, мы оказались в довольно длинном проулке, ведущем на Косую Аллею — красочные стены домов на торговой улочке нельзя ни с чем спутать, да и редкие пробегавшие там волшебники были яркие и ухоженные. Даже тут их не останавливает ливень от бесцельного шатания вдоль прилавков и магазинов.
— Нет. Ситуация с оборотнями обостряется последние годы всё сильнее. Но я не видела повода для подобных акций с их стороны. Скорее всего, что-то с кем-то не поделили.
Мы вышли на Косую Аллею, тут же зайдя под навес магазинчика в полуметре от прохода в Лютный. Тут царила тишина и относительный покой — разве что ливень подгонял не такое уж и большое число волшебников лёгким бегом переходить дорогу.
— Что же… Это был продуктивный поход, — высказал я свои мысли, пока миссис Малфой искала взглядом кого-то, полагаю, мужа с сыном. — И я немного удивлён вашим спокойствием.
— Вы, мистер Грейнджер, — она продолжала скользить взглядом по волшебникам и витринам, — пришли в наш мир в спокойное время и не застали множество действительно удивительных деяний и волшебников, чьё колдовство поражало воображение. Некоторые говорят, что упал уровень образования. Нет — упал уровень мотивации.
Миссис Малфой, как и я, заметила Драко с отцом, что шли по Косой Аллее, полностью игнорируя дождь. Важно, с чувством собственного достоинства, а вода просто стекала по невидимой плёнке вокруг них.
— Вынуждена попрощаться с вами, — она на миг повернулась ко мне. — Вижу, вы не зря выбрали направление целительства. Не бросайте его.
— И не собирался. Всего доброго.
Миссис Малфой направилась к своей семье, а я тут же скрыл себя магией от сторонних взглядов.
Покидая Косую Аллею, а следом и Дырявый Котёл, в котором несмотря на раннее утро уже сидели посетители и согревались горячей едой и спиртными напитками, я размышлял о том, как сильно я расслабился. Нет, это не совсем верная фраза. Я не расслаблялся — я недостаточно концентрировался на различных задачах, живя постепенно,

