- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Живы инквизиторы. Никто их не трогал. Мы с ними с утра на операцию съездили. И они там остались… переживают, наверное.
– Все. – входит на кухню Юки, уже в более цивилизованном виде и с уложенными волосами: – голову в ледяной куб закатала и в фургончик на заднее сиденье положила. Тяжелая.
– Думаю, что вам все же следует объяснить, что тут происходит. – говорит Акира и отпивает кофе: – и начните пожалуйста с того, чья это голова лежит у нас на заднем сиденье.
Через двадцать минут неразберихи и сбивчивых объяснений «и тут он каак! А я такая…», и «ничего я не страшненькая, и полы мыть у них в галактических гальюнах не нанималась», – мы наконец погрузились в фургон. Я анонсировал общее собрание вечером – по итогам выхода из региональной группы и в связи с накопившимися вопросами, а также кадровыми решениями. Старшие команды в лице наконец проснувшейся Майко, Акиры и Читосе – одобрили инициативу, и кто‑то даже добавил, что давно пора порядок наводить, а то у нас бардак везде. Читосе сказала, что кто прямо тут фанатик порядка, там может начать поклоняться, вон у нас на заднем сиденье голова как раз лежит. И что она отныне за управляемый хаос. Из чувства глубокого противоречия. Акира села за руль, посадила рядом с собой Юки в огромной соломенной шляпе и темных очках, потому как у нее с похмелья голова от солнечного света болела. По дороге Читосе объясняла, как так получилось, что мы с инквизиторами отправились на задание, почему мы согласились на обмен услугами, какой классный у них старший, вернее – какая у него классная способность, уж с ней‑то мы быстро найдем этого маньяка расчленителя.
Доехали быстро. На обочине стояло несколько автомобилей инквизиции, вдоль обочины были протянуты желтые ленты и полицейское оцепление. Офицер в белом шлеме и кожаных крагах даже сделал нам жест рукой – дескать не задерживайтесь, проезжайте.
– Акира, стой. – говорит Читосе и высовывает голову в окно: – Офицер! Мы временно сотрудничаем с Инквизицией, пропустите нас пожалуйста.
Офицер нажал кнопку на рации, выслушал инструкции и пропустил нашу пеструю компанию. Едва мы зашли в лес, как увидели спешащего нам навстречу майора ЕИВ Инквизиции Такаги‑сана.
– Как?! Откуда?! Что произошло?! – атаковал он нас вопросами.
– Все прошло отлично, Такаги‑сан. – сказал я, понимая, что сейчас будет необходимо взять ответственность на себя: – потерь с нашей стороны нет, опасность ликвидирована.
– Опасность? А как же гримуар нахождения блуждающего острова?
– Никакого гримуара там не было. Портал вел сразу к убежищу этого… который Древний Бог и все прочее. – говорю я, чувствуя себя немного неловко.
– Вы видели Его? – спрашивает инквизитор и делает шаг назад. По его бокам тут же возникают две его помощницы, настороженно бросающие на нас взгляды.
– У вас в голове нет голосов? – вкрадчиво интересуется он: – может какие‑то идеи новые появились? Самодиагностику не проводили?
– Новых голосов в голове нет. – успокаиваю я майора: – все прежние – остались на месте.
– Вам придется тщательно описать это место. – говорит Такаги: – где вы появились, что вы видели и как оттуда выбрались. Мы собираемся запечатать это место, срыть холм бульдозерами и выставить охрану – временно, пока не закроем зеркало портала бетонным саркофагом. Тяжелую технику доставят после обеда, и я чертовски рад, что вы сумели оттуда выбраться – я собирался тянуть с запечатыванием хотя бы сутки.
Гляжу на уставшее лицо майора Такаги и понимаю, о чем он. На своей службе он и такие как он – просто обязаны параноиками быть. Что‑то неизведанное, да еще с такой мрачной легендой о Древнем Боге, зеркало одностороннего портала, пропавшие члены команды – да, он просто обязан закатать этот пещерный храм с порталом в бетон и сверху курган земли насыпать. Чтобы никто и никогда. Во избежание. Это в моем мире раскопка могилы какого‑нибудь Великого Духа обычно могла повлечь за собой только смерти самих археологов от каких‑нибудь болезней, запечатанных с покойником. В этом мире было абсолютно возможно пробудить Великое Зло, какого‑нибудь Демона, да и вообще – мало ли. Так что поступил майор ЕИВ Инквизиции Такаги‑сан совершенно верно. Вызвал подмогу, связался с местной полицией, оцепил объект, ограничил допуск к нему посторонних лиц, вызвал из города тяжелую технику и, думаю, что сегодня после обеда тяжелые бульдозеры уже готовили бы земляные валы для засыпки и выравнивания земляной пещеры вместе с небольшим холмом, в основании которого она находилась. Майор отдавал себе отчет, что, если бы мы вернулись назад таким же путем – он бы фактически похоронил нас заживо. Поэтому он медлил с этим решением. Дал нам целые сутки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Спасибо, Такаги‑сан. – с чувством жму руку служивого: – я очень ценю это.
– Да ладно. – смягчается его лицо: – главное, что все выбрались. Наша задача – изолировать этот блядский уголок континуума, где может спать Древний Бог, не дай Аматэрасу кто его разбудит. Пусть ублюдок спит еще десять тысяч лет.
– С этим у нас нестыковка. – говорю я и чешу затылок: – мы можем пройти к нашей машине? Хотел бы вам кое‑что показать.
– Что? Конечно. – кивает майор Такаги: – Аника – ступай к нашим, скажи, что потеряшки из команды Сумераги нашлись, можно вход в пещеру заваливать. И пусть земли не жалеют, как следуют накидают, ну и что, что в два часа бульдозеры подойдут, пусть заставят Айку поработать, она ж не сама грунт перелопачивает. – он поворачивается к нам и делает жест – дескать прошу, я за вами. Мы возвращаемся к дороге. Сюда уже приехал огромный грузовой трак и сейчас с него медленно разгружают здоровенный «Коматсу», рычащий двигателем и выбрасывающий в воздух клубы черного дыма.
– У местного строительного треста урвал. – говорит майор: – вы вообще знаете, что все строительство в вашем городе – под гокудо? Пришлось через Токио договариваться. Местный оябун совсем на переговоры не идет. И то, только один выделили. Мне сюда как минимум два таких надо и экскаватор. Начальные работы Айка с ее призывными животными и големами проведет, но потом… – он разводит руками.
– Если техника нужна, то я поговорить могу. – откликается Акира: – мне не откажут. Сколько надо?
– Два таких же как минимум. – майор кивает на рычащий и коптящий воздух дымом из двух выхлопных труб «Коматсу»: – два тяжелых бульдозера и два экскаватора. Тоже мощных, «Хитачи» там или «Коматсу» тоже. У вас в городе есть, я на стройке видел.
– В машине радиотелефон есть? – интересуется Акира и я вспоминаю про свой спутниковый телефон от Мацумото давно и безнадежно забытый на базе.
– Блин. – говорю я: – у нас же был спутниковый… забыли его.
– Как это забыли? – удивляется Читосе: – вот он. Я всегда его за тобой ношу, вдруг понадобится.
– Отлично. – Акира забирает спутниковый телефон из рук у Читосе, а я думаю, что Читосе – красотка. Она еще и влажные салфетки за мной везде таскает. И термос с чаем. Избаловали меня тут все‑таки.
– Алло? – говорит Акира в телефон: – это Акира. Да. Угу. Мне нужны два бульдозера «Коматсу» и два экскаватора. Ну куб минимум, а лучше три. Да, сейчас. Место? Сейчас перезвоню. – она отключает телефон и поворачивается к Такаги: – техника вся есть, ее со стройки немедленно снимут. Траки тоже есть, но раньше, чем через час ничего не будет. Сюда сразу и доставят.
– Ничего себе у вас здесь связи. – присвистывает инквизитор: – мне даже Токийский офис ничего достать не смог. Впрочем, иного и не ожидалось от Сумераги‑тайчо.
– Бульдозера то вам зачем? – спрашиваю я: – может мы без техники все заровняем? Своими так сказать силами.
– Ты что? – машет на меня руками Такаги: – там целый холм с землей ровнять! Неделю даже с техникой провозимся!
– Ммм… холм. Если вы добро дадите, то мы его за полчаса сровняем. – говорит Акира, возвращая телефон Читосе: – у нас уже есть … практика. При необходимости – повторим процедуру. Только надо бы людей вокруг убрать в радиусе десяти километров. И население предупредить, чтобы паники не было.

