- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Виденгрен Гео Мани и манихейство - Гео Виденгрен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как следует читать и толковать имя Ашкалун, остается неясным. С чисто формальной точки зрения это имя можно принять за образование на — 'af-'al от корня Sql с суффиксом =бп, которое является довольно обычным для сирийского: aSqalфn, однако далеко это нас не приведет.
Меткая характеристика возникновения человеческого рода дана в Puech, Le manichйisme, s. 80f.
О формуле трех времен ср. Widengren, ZRGG IV/ 1952, s. 103. О древности свидетельствует Ригведа X 90, 2.
О понятии «мятежников» ср. Widengren, Mesopotamian elements, s. 42 ff. и Muhammad, the Apostle of God, UUA 1955, 1, s. 162, 164.
Месопотамская основа манихеизма была разработана в Widengren, Mesopotamian Elements. К изложенному там материалу сейчас, естественно, есть что добавить. Здесь мы не можем вдаваться в вызванную этой работой дискуссию.
Reitzenstein, Vorchristliche Erlцsungslehren, КА 22/ 1922, s. 118f. указал на упомянутые на с. 85 индийские соответствия.
О «гностических» положениях в индо-иранской религии ср. Widengren, ZRGG IV/1952, s. 97-105.
2. Приведенная нас. 86 позиция Полотски изложена в Schmidt-Polotsky, Ein Mani-Fund in Дgypten, Berlin
1933, s. 71 f. Сейчас против этого возражает Colpe, Die religionsgeschichtliche Schule, Gцttingen 1961, s. 105f.
Wikander, Vayul, Lund 1941, s. 42ff. продемонстрировал индоиранские истоки эсхатологических картин. Его прекрасное изложение слишком редко принимается во внимание, а зачастую просто игнорируется.
3.0 kunisn как обозначении небесной девы ср. Y. 26:4 перевод с пехлеви, Bailey, Zoroastrian Problems, Oxford 1943, s. 115; Widengren, ZRGG IV/1952, s. 113. Представления о сокровище кратко освещаются в Widengren The Great Vohu Manah, s. 84–86. ’
Осетинские рассказы о Бартадзе приведены в Dumйzil, Lйgendes sur les Nartes, Paris 1930, s. 51 ff. Представления ο μεταγγισμός и Andrias еще ожидают более тщательного исследования. Несколько полезных замечаний можно найти в Foucher, La vieille route de l'Inde,
II, Paris 1947, s. 293f. Изложение в Jackson, JAOS 45/1925 предшествует открытию нового материала. К с. 104 следует заметить, что текст Т. М. 180 обработан в Le Coq, Tьrkische Manichaica aus Chotscho, II, Berlin 1919, s. 5f.
Другое обозначение «Великой Войны» — vazurg kвrлCвr, AZ XVI 35.
Термин rex magnus можно найти в Bidez-Cumont, Les mages hellйnisйs, II, Paris 1938, s. 370 (Lactantius, Instit. VII 17, 11).
Выражение «Апокатастасис» обнаруживается y Епи- фания/yEpiphanius, Panarion, LXVI 31,7.
4. По поводу этого отрывка следует сослаться на Stegemann, ZNWXXXVI1/1938, s. 214–223. Неточность в исчислении времени у Мани доказана в Henning, Ein manichдisches Henochbuch, Berlin 1934, s. 10, 34f.
К сказанному на с. 111 ср. Foucher, La vieille route de l'Inde, s. 294, где он метко замечает: «Во времена его наибольшей экспансии, впрочем, было уже неизбежно, что, оставшись наиболее мандейским в своем центре, он принял на своей западной окраине более характерный христианский оттенок, в то время как его восточная область приняла фразеологию, более близкую буддизму». Ср. также ниже с. 235.
V. Манихейское письмо и литература
1. Lidzbarski, Warum schrieb Mani aramдisch? OLZ 1927, Sp. 913–917 полагал, что «там, где он избирал для своих сочинений арамейское письмо Вавилонии, он также использовал арамейский язык Вавилонии» (Sp. 914). В противоположность этому, имеет смысл вслед за Беркиттом согласиться, что папирусные фрагменты, обнаруженные в Египте, ясно показывают, что Мани в действительности писал свои произведения на сирийском. В том же направлении указывают и приведенные Феодором бар Конай поэтические фрагменты, о которых захватывающую статью написал Шедер/ySchaeder, Ein Lied von Mani, OLZ 1926, Sp. 104–107. Также нельзя принять воззрения JIидзбарски в его исследовании: Lidzbarskis «Die Herkunft der manichд ischen Schrift», SBAW 1916, s. 1213–1222, где он связывает арамейское письмо Мани с Пальмирой и хочет найти соответствия между манихейским алфавитом и пальмирским курсивным шрифтом. Насколько близко манихейское письмо соответствует вавилонскому, отчетливо выявляется из таблички, см. Montgomery, Univ. of Pennsylvania, The Museum Journal, III, 1912, s. 26.
Проблема языка Мани обсуждается в Rosenthal, Die aramaistische Forschung seit Theodor Nцldekes Verц ffentlichungen, Leiden 1939, s. 207–211. Его заключение очень близко моим выводам: «Конечно, для того времени весьма вероятно, что Мани, скорее всего, использовал идиому, в грамматическом (и определенно в орфографическом) отношении стоящую ближе кдревнему языку (таким образом, и к эдесскому сирийскому), чем восточно-арамейские вульгарные диалекты». И все же вполне возможно, что Мани заимствовал определенные термины, такие как, например, Bдn rabbд, Safetzпwa и определенные орфографические особенности из своего раннего, мандейского периода. Однако мы не можем здесь вдаваться в этот вопрос.
2. Единственным подробным описанием все еще остается Alfaric, Les йcritures manichйennes, II, Paris 1919, превосходная работа для своего времени, которая требует сегодня множества поправок в свете наших современных знаний.
a) О Шапуракане ср. Воусе, A Catalogue of the Iranian Manuscripts in Manichean Script in the German Turfan Collection, Berlin 1960, s. 31, M 470.
b) О Евангелии ср. Boyce, a. A., s. 3: M 17; 13:M 1721; 44: M 644; 49: M 733; 109: M 5439.
c) О Сокровище жизни ср. Воусе, a. A., s. 62: М 915.
d) О «Pragmateia» ср. обсуждение в Schmidt-Polotsky, Ein Manifund, s. 38 и Schaeder, Gnomon 9/1933, s. 347.
e) О Книге мистерий ср. обсуждение в Smidt-Polotsky, a. A., s. 38f. и Schaeder, a. A., s. 347.
f) О Книге о гигантах ср. Henning, BSOAS XI/1943, s. 52–74, где представлены и проанализированы все доступные фрагменты. В арамейских надписях из Хатры и Пальмиры фигурирует имя Ogд, которое можно было бы сопоставить с встречающимся в Книге о гигантах именем Огия. Ср., впрочем, Widengren, Kulturbegegnung, s. 45.
g) Профессор Белиг сообщил мне, что, как кажется, большая часть писем на коптском языке была утеряна в связи со Второй мировой войной. О двух известных до сих пор письмах ср. Schmidt-Polotsky, Ein Mani-Fund, s. 39. К средне-персидским фрагментам писем ср. Воусе, Catalogue, s. 29: Μ 455; 46: Μ 677; 49: Μ 731, Μ 733; 54: Μ 801a; 60: Μ 882; 69: Μ 1221, Μ 1313; 73: Μ 1524.
Список писем Мани находится в Фихристе.
3. К средне-персидским фрагментам ср. Воусе, Catalogue, s. 2: М 3; 17: М 236; 19: М 270а; 29: Μ 4541 (опечатка); 37: М 523; 111: М 5569; 118: М 6031; 119: М 6033.
Kephalaia кратко охарактеризованы в Schmidt- Polotsky, a. A., s. 17–23, подробнее в Bцhlig, Probleme des manichдischen Lehrvortrages, Mьnchen 1953.
К рассказу одеяниях учеников ср. Воусе, Catalogue, данные на s. 147 В. 12.
4. Xvвstvаnкft в тюркской редакции авторитетно издан, переведен и снабжен превосходным комментарием Бангом, Musйon XXXVI1923, s. 137–242.
Согдийские фрагменты отредактированы в Henning, Sogdica, London 1940, s. 63–67.
Китайская исповедальная молитва издана Вальдшмидтом, ср. Waldschmidt-Lentz, Die Stellung Jesu im Manichдismus, Berlin 1926, s. 123.
Исповедальная формула для избранных издана Хен- HiiHroM//Henning, Ein manichдisches Bet- und Beichtbuch, Berlin 1937, с переводом и комментарием.
К сказанному на с. 128 я хотел бы заметить, что Хеннинг, насколько мне известно, сначала высказал предположение, что xvлStar, изображенный в Le Coq, Die Manichдischen Miniaturen, Berlin 1923, табл. 8 b рисунок
а, читает исповедальную формулу вслух, ср. Bet- und Beichtbuch, s. 12.
5. Здесь следует сослаться на публикацию Allberry, AManichaean Psalm-Book, II, Stuttgart 1938, с которой следует сравнить прежде всего пролагающую новые пути работу Sдve-Sцderbergh, Studies in the Coptic Manichaean Psalm-Book, Uppsala 1949.
Литературные жанры проанализированы Баумштар- KOM//Baumstark, ср. ОС 361941, s. 122–126. Приведенное выше на с. 129 высказывание находится на s. 119.
К фонетическому китайскому гимну ср. Waldschmidt — Lentz, a. A., s. 12.
Некоторые переводческие ошибки я обсудил в Mesopotamian Elements, s. 17, 20, 75, 106, 125.
Литература к Фрагменту о Заратуштре приведена в Воусе, The Manichaean Hymn-Cycles in Parthian, Oxford 1954, s. 1 прим. 6.
6. К проповеднической литературе ср. среди прочего Bang, Manichaeische Erzдhler, Musйon XLIV/1931, s. 1-36; Henning, Sogdian Tales, BSOASXI/1945,s.465–487. К тюрксим и согдийским формам имени Бодхисаттва ср., например, Bang, a. A., s. 7.
Рассказ о купце и наемном рабочем приведен в переводе в Nцldeke, Burzфлs Einleitung zu dem Buche Kalila wa Dimna ьbersetzt und erklдrt, Strassburg 1912; перепечатан в Widengren, Iranische Geisteswelt, Baden-Baden 1961, s. 100.
7. К псалмам Фомы ср., прежде всего, Sдve-Sцderbergh, a. A., s. 85-154. В дополнение здесь следует заметить, что мандейский термин «Утро», очевидно, скрывается повсюду за выражением «богатства», ср., например, Sд ve-Sцderbergh, a. A., s. 91 = Psalm-Book, II, s. 204, 7ff., где «его богатые братья» соответствует, собственно говоря, «его братья, Утры».
На феодальные термины в мандейской и манихейской литературе указывается в Widengren, Iranischsemitische Kulturbegegnung, s. 58f.
VI. Церковная организация и культ
1. К организации в целом ср. Baur, Das manichдische Religionssystem, Neudruck Gцttingen 1928, s. 264–272, 281–290.
К пяти категориям верующих ср. Burkit, Religion, s. 105–107.
Несколько по-другому Henning, Asia Major II1/1952, ср. ниже с. 232.
К трапезе electi ср. также Allberry, ZNW XXXVII/1938, s. 7f., который предполагает в этом случае наличие таинства, ср. также ниже 3.
2. Ср. здесь обсуждение вопроса в Baur, а. А., s. 273–279; Puech, Histoire gйnйrale des religions, 3, s. Illf.; Schaeder, Iranica, Gцttingen 1934, s. 19–34 и прежде всего Puech, Le manichйisme, s. 180f. прим. 363–364.
К связи между восхождением души, очистительным омовением и вступлении в брачные покои ср. Widengren, Mesopotamian Elements, s. 109–122; RoB V/1946, s. 37f., 49f., 51, 54f.
К Kephalaia CXLIV ср. сообщение Белига в Puech, Le manichйisme, см. прим. 366 s. 183.
3. Ср. здесь, прежде всего, Allberry, Das manicha/ische Bema-Fest, ZNW XXXVII1938, s. 2-10. Приведенная здесь на с. 152 цитата находится там на s. 8.

