Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Фанфик » О пользе размышлений - Фанфикс.ру Alex 2011

О пользе размышлений - Фанфикс.ру Alex 2011

Читать онлайн О пользе размышлений - Фанфикс.ру Alex 2011

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 157
Перейти на страницу:

Поединок остановился сам собой. Малфой сидел на полу, очумело водя головой из стороны в сторону. Его палочка валялась рядом с ним, а сам Драко никак не мог прийти в себя от вида летящей в него зубастой смерти. Раздавшееся следом громкое шипение Поттера, кобра, только в самый последний момент убравшая свои клыки, и хороший удар по лицу окончательно вывели его из душевного равновесия.

— Ну что же, в этом поединке победил мистер Поттер. Надеюсь, все поняли, что, если подобный уровень владения навыками боя показали второкурсники, то от старшекурсников мы ждем чего-то более впечатляющего.

Профессор Снейп обвел зал грозным взглядом. Большинство учеников верно оценивало свои возможности и прекрасно понимало, что окажись они на месте одного из противников, их поражение было бы быстрым и бесславным. Профессор зельеварения, прочтя это во взглядах, посчитал, что более точной оценки качество преподавания ЗОТИ в школе и искать не надо.

— А теперь оставляю вас с профессором Локхартом. Малфой, Поттер, следуйте за мной.

Гарри покидал зал с самым недоумевающим видом. Он ожидал какой угодно реакции на этот поединок, но ужас и отвращение в глазах многих учеников выбивали его из колеи. Зельевар молча провел мальчиков в свой кабинет и запечатал его запирающим заклинанием. Гарри тяжело вздохнул. Судя по недовольному виду учителя, сейчас предстоял неприятный разбор полетов.

— Поттер, я всегда знал, что острота ума не относится к вашим достоинствам, но не подозревал, что настолько. Вы действительно не придумали ничего лучше, чем на весь большой зал заговорить на парселтанге?

— На чем, сэр?

— На парселтанге, змеином языке.

— Я просто попытался криком остановить змею, и мне это удалось.

— Вы даже не заметили, на каком языке кричали. Впрочем, чего еще от вас ожидать? Обсудите на досуге этот факт со своими друзьями, и вы узнаете о себе много нового. Теперь вы, Малфой. Не желаете объяснить, как вам пришло в голову применить это заклинание в подобном бою? Я вам не раз говорил, что напугать таким образом можно только слабого духом противника. Вы что же, полагали, я подсунул вам Поттера для развлечений?

Драко сжался под требовательным взглядом своего декана. В отличие от тех же Уизли, любящих соблюдать правила, сам он еще до школы упражнялся в применении магии. Отец старательно обучал его премудростям боевых заклинаний, ведь наследник чистокровного рода должен иметь возможность на практике показать всем грязнокровкам их никчемность в волшебном мире. Не раз в этих занятиях принимал участие и профессор Снейп, являющийся заодно и его крестным. И вот вдруг такой конфуз. Мистер Малфой будет просто в восторге, когда узнает, что его сын проиграл первый же поединок. Да еще и кому — Гарри Поттеру, мальчику, который воспитывался среди маглов и который не мог рассчитывать на помощь своих родителей в овладении магией.

— Простите, сэр, — это все, что смог выдавить он. Еще больше сердить крестного оправданиями ему не хотелось. Драко понимал, что для поддержания своего реноме он должен еще лучше овладеть искусством боя. Придется обращаться к крестному, чтобы он дополнительно позанимался с ним. Следующий поединок надо выиграть любой ценой.

— Я специально увел вас оттуда, чтобы вы могли принять достойный вид, ведь теперь вам обоим гарантирована масса внимания, — в голосе профессора явственно слышалась насмешка. — Ваш поединок смотрелся неплохо, но я ожидал от вас лучших результатов. Задумайтесь над этим. Теперь оба свободны.

Дети вышли из кабинета, облегченно вздохнув. Внезапно Малфой повернулся лицом к Гарри.

— Поттер, я должен поблагодарить тебя за змею. Я действительно сглупил с ней.

— Забудь, Малфой. Мы и в самом деле неплохо посоревновались, не откажусь еще. Но только без змеек.

— Договорились, как-нибудь сойдемся. И еще… получше следите за Грейнджер. Мне бы не хотелось…

— Спасибо. Ты больше ничего не хочешь сказать?

— Я и сам почти ничего не знаю. Самое важное то, что это еще не конец. Прощай.

Оба мальчика направились в стороны своих гостиных, размышляя об этом нелегком вечере. Гарри удивился предупреждению Малфоя. Слизеринец так явно презирал «маглорожденных» и тут вдруг озаботился жизнью его подруги. А Драко обдумывал, не зря ли он предупредил Поттера. Но представитель волшебного рода понимал законы магии и знал, что после этой дуэли на нем висит долг жизни несносному рейвенкловцу. И магию, в отличие от людей, обмануть нельзя.

* * *

Друзья встретили Гарри крепкими объятиями. Они без конца восхищенно перебирали все перипетии боя, стараясь найти ошибки как Поттера, так и его соперника. Зрелищный поединок доставил удовольствие не только его участникам, но и всем окружающим.

Когда разбор полетов завершился, перешли к вопросу, особенно волновавшему Гарри в свете замечаний профессора зельеварения.

— Снейп сказал, что я говорил со змеей на каком-то парселтанге. Кто-нибудь может объяснить толком, что это значит? А то я просто крикнул ей остановиться и ничего особенного не заметил.

— Это значит, Гарри, что ты змееуст, — Дафна говорила почти шепотом. — В среде волшебников это очень редкое умение, так что ничего удивительного, что в тебе никто не заподозрил этот талант. А ты перешел на змеиный язык, просто увидев ее. Это врожденное.

— Странно, я, честно говоря, думал, что все маги умеют говорить со змеями. Сам я впервые поболтал со змеей еще до школы.

— Дело не только в том, что это редкий талант, — Гермиона смотрела на мальчика грустными глазами. — Этим даром обладал Салазар Слизерин и его потомки, я читала об этом. С давних пор считается, что быть змееустом может только темный волшебник. Представляешь, что о тебе теперь подумают?

Гарри вопросительно посмотрел на друзей, надеясь, что девочка пошутила. Однако лица ребят были серьезны, а их взгляды не оставляли сомнений, что шуткой здесь и не пахло.

— И теперь ты, Гермиона, будешь всерьез думать, что это я натравляю этот самый Ужас Слизерина на грязнокровок? — мальчику стало обидно, что на него опять свалились проблемы.

— Дурак, как ты мог такое подумать?! — Гермиона в гневе повернулась спиной к Гарри. Дафна и Невилл осуждающе уставились на мальчика.

— Герми, прости, пожалуйста, я, видимо, действительно дурак, — слова девочки заставили его забыть об обиде. Действительно, как он мог подумать об этом? Друзья не отвернутся от него, даже если в глазах остальных детей он будет выглядеть подозрительным типом, ведь они даже словом не обмолвились об эпизоде с этой коброй, пока Гарри сам не заговорил об этом.

Гермиона решила не сердиться на друга, которому сегодня и так досталось, и они принялись обсуждать, как можно использовать этот талант Гарри. Мальчик почти серьезно заявил, что, если его выгонят из школы, он теперь не пропадет — пойдет работать в цирк заклинателем змей. Но вскоре он вспомнил еще кое-что.

— Когда мы с Малфоем вышли от Снейпа, он предупредил, чтобы мы не забывали беречь Гермиону. По его сведениям нападения еще продолжатся.

— Гарри, когда Малфоя треснула эта змеюка, она ему ничего не повредила в голове? Ты еще скажи, что он поблагодарил тебя за спасение. Да он только рад будет, если случится еще одно нападение на ребят из обычных семей.

— Невилл, не хочу тебя огорчать, но Малфой действительно поблагодарил меня.

На лице Лонгботтома застыло выражение величайшего удивления. То, что сделал слизеринец, никак не вписывалось в обычный его образ. Скорее, он поверил бы, что тот сам натравливает наследие Слизерина на школьников.

— Это ни капельки не странно. Малфою действительно угрожала серьезная опасность. От яда змеи он мог умереть быстрее, чем ему успели бы помочь. И теперь на нем висит долг жизни, а магия не позволяет забыть о таких долгах. Кроме того, его мама происходит из рода Блэков, а они традиционно трепетно относились к своим обязательствам. Так что нет ничего удивительного, что он в меру своих возможностей постарался уберечь твою подругу.

Слова Дафны вызвали массу вопросов у Гарри и Гермионы, все еще недостаточно хорошо разбиравшихся в традициях волшебного мира. Мисс Гринграсс просветила их, что, если один волшебник спасает жизнь другому, то между ними возникает особая связь, называемая долг жизни. Сама магия толкает спасенного оказывать услуги своему спасителю. И только когда их последствия будут достаточно значимыми для последнего, эта связь пропадает.

— И еще, если нанести вред человеку, спасшему тебя, можно даже полностью или частично лишиться своей магии. Такие случаи бывали, и поэтому волшебники, связанные подобным обязательством и не являющиеся друзьями или родственниками, стараются как можно быстрее рассчитаться с подобными долгами.

Поттер и Грейнджер еще долго могли бы расспрашивать Дафну об этом феномене, но та твердо заявила, что завтра рано вставать и поэтому пора идти спать. А свои вопросы они могут задать и потом.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 157
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать О пользе размышлений - Фанфикс.ру Alex 2011 торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель