Томми + Мерри и двенадцать дней Рождества - Элли Холл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остальная часть дня похожа на съемки шоу по благоустройству дома на канале HLTV. Паутина и пыль исчезают, их заменяет свежая краска, чистые окна и полированный пол. Его определенно можно было бы отреставрировать, но с ним и одной из открытых кирпичных стен, внутри создается деревенская атмосфера, что будет отлично сочетаться с идеями брэндинга, которые я разрабатываю, — сочетание деревенского и современного, ароматные сочетания и неотразимый стиль.
Идея стать будущей миссис Коста похожа на воплощение моей рождественской мечты, но этого не может быть с Томми. Слишком многое поставлено на карту.
К концу дня магазин выглядит так, словно претерпел полную трансформацию, как на вышеупомянутом телешоу. Все безупречно чисто, вычищено и отполировано. В помещении пахнет краской, но ненадолго, потому что, как только мы разожжем духовку, будет сочетание сладкого и пикантного.
После того, как клан Коста отправляется на ужин к Томми, мы с ним быстро осматриваем помещение, прежде чем закрыть его. Я составляю список вещей, которые нужно приобрести, включая совок для льда, коврики для пола и пару термометров для духовки.
— У меня есть для тебя сюрприз. — Полуулыбка Томми завораживает меня в полумраке угасающего дня.
Имя «будущая миссис Коста» всплывает в моем сознании, как радуга и горшок с золотом. Я изо всех сил сдерживаю потенциальную улыбку.
— Эй, не хмурься. Это не особенно романтично, если это то, о чем ты беспокоишься.
Фыркаю, потому что на долю секунды это было именно то, о чем я беспокоилась.
— Ко мне приходил сантехник. Оказалось, что сама-знаешь-что в унитазе в действительности было тестом для пиццы, оставленным подниматься.
— Почему оно не разложилось?
— Относительная влажность в трубах питала дрожжи. Видишь, я был внимателен во время твоего урока естествознания.
Я смеюсь.
— Не волнуйся. Все это исчезло. В любом случае, забудь об открытии к Рождеству. Если продолжим в том же темпе, то будем готовы к работе к первому декабря, — говорит он.
Я ахаю.
— Это через два дня.
— Завтра мы отправим наши заказы.
— И я испеку пару дюжин пирогов для церковного рождественского базара.
— Можешь сделать пару дюжин и один? Я попросил своих братьев оставить кусочек для мамы и папы, но они проглотили его с жадностью.
— Я приготовлю еще два.
— Хорошо, но только если ты придешь сегодня на ужин. — Уголки губ Томми приподнимаются в ухмылке.
— У меня много дел. Мне, наверное, пора домой. Завтра еще один долгий день, и я должна начать печь эти пироги.
Томми обхватывает мой мизинец своим.
— Будущая миссис Коста или нет, ты не захочешь пропустить тефтели моей мамы с соусом.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Мои родители не согласились бы. Ты им действительно понравилась.
— Мы общались всего несколько минут.
— Мои братья постоянно рассказывали им о том, какая ты трудолюбивая, какое у тебя хорошее чувство юмора и очаровательная улыбка.
— Они рассказывали обо мне или?..
Томми поднимает руки сдаваясь.
— Хорошо. Это был я. Я рассказал об этом своим родителям.
— Они думают, что мы собираемся пожениться. Я не могу лгать. — Медленно качаю головой.
Как раз в этот момент свет фары проносится по передним окнам. Я прикрываю глаза.
Тобиас Марли тяжело поднимается по лестнице и распахивает дверь.
— Я слышал, что происходят какие-то махинации. Что там насчет того, что вы двое собираетесь пожениться? Разве вы не знаете, что девяносто девять процентов неудачников сочетают бизнес с удовольствием?
Томми скрещивает руки на широкой груди.
— Где вы это слышали?
Я коротко втягиваю воздух и бормочу:
— Мистер Кофейное дыхание.
— Что вы сказали, мисс? Или мне следует сказать будущая миссис Коста? Послушайте, мне нужно, чтобы это место оставалось занятым по распоряжению города. Если оно снова опустеет, я окажусь в беде.
— Сэр, при всем моем уважении, ранее нас посетил представитель «Кофе Хат», у которого сложилось впечатление, что вы сдаете ему помещение в январе. Учитывая, что мы уже заплатили вам и работаем по контракту, не могли бы вы, пожалуйста, объяснить, что происходит? — Голос Томми становится глубоким, деловым.
Мистер Марли неловко кашляет, как будто у него комок застрял в горле или мы уличили его во лжи.
— Это было недоразумение. Однако, при условии, что вы будете полностью готовы к Рождеству…
Томми перебивает:
— Пожалуйста, оглянитесь вокруг. Можете видеть, что мы уже добились значительного прогресса.
Мистер Марли медленно поворачивается, и его глаза расширяются от удивления, а затем взгляд становится поникшим и печальным.
— Как вам это удалось? Наняли небольшую армию?
— Нет, моя семья помогла.
Марли медленно кивает, выражение его лица больше не резкое или обвиняющее.
— Я помню, как Джуди работала здесь, как будто это было вчера.
— Это место когда-то было притчей во языцех, — говорю я, с нежностью вспоминая визиты сюда с дедушкой.
— Так и было. — Словно вырываясь из задумчивости или воспоминаний о прошлом, мистер Марли кладет руки нам на плечи и говорит: — Мерили, Томми, если вы собираетесь вместе заниматься бизнесом, я также хочу, чтобы между вами были серьезные отношения.
— Но… — Я собираюсь возразить, потому что ожидала, что он запретит нам какие-либо романтические отношения, учитывая комментарий ранее о девяносто девяти процентах неудач.
— Сэр, мы правильно вас расслышали? — спрашивает Томми.
Он складывает руки на животе.
— Не знаю, что на меня нашло. Приношу свои извинения. Может, я и не выгляжу так, но я — семейный человек. Когда-то это был семейный бизнес, принадлежавший семье моей покойной жены. На самом деле, я только что вспомнил, что мы встретились прямо там. — Он указывает на столик у окна. — Она принесла мне шейкер с сыром пармезан. — Уголки его губ дрожат от печали.
— Это так мило, — говорю я, а затем шепчу: — Спасибо, миссис Марли. — У меня такое чувство, что она чудесным образом вмешалась, смягчила его сердце и напомнила своему мужу, что важно.
— Моя Джуди была хорошей женщиной. Сделала меня хорошим человеком. Иногда легче забыть, но лучше от