Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - Анна Никитская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Справа от него, – продолжил сэр Барэл, – вы можете видеть молодого сэра Кларка Тэйлора. На мой взгляд, сходство просто поразительное. – Он изучающе посмотрел на Хью. – В данный момент мы наблюдаем заседание Совета Воинов; они пытаются решить, что же им делать в сложившейся ситуации. А она абсолютно безвыходная. За неделю до этого собрания из ночного караула не вернулся один из самых лучших воинов Норгстона, однако вначале этому не придали особого значения, решив, что он отправился куда-то по своим делам. Но на следующую ночь все повторилось. Исчезнувших начали искать, но от них не осталось и следа. Как я уже сказал, в то время у нас еще не было этих несокрушимых стен, благодаря которым мы теперь чувствуем себя в безопасности. И поэтому воины должны были каждую ночь нести караул по всему периметру замка. На третью ночь исчезли сразу пять человек. Население впало в панику, несчастные жены не представляли, что стало с их мужьями, они больше не хотели отпускать мужчин в ночной караул. На первом совете было предложено выходить на один пост по двое, и эта затея увенчалась успехом, если можно так выразиться, учитывая, что в ту ночь исчезли еще три человека. Но, к счастью, один человек, присутствующий при нападении, смог выжить, лишившись при этом левой руки.
Хью взглянул на полотно и увидел среди воинов человека без руки: в глазах бесстрашного воина отразился ужас. Человек поднялся со своего места и начал что-то объяснять совету, при этом на лицах людей постепенно стал появляться страх.
– Этот человек рассказал, – сэр Барэл продолжал свое повествование, – что на них напал гигантский дракон, что их огромная сила перед ним оказалась ничем. Сильнейший удар клинка, который он нанес чудовищу, был для того не страшнее выстрела из водяного пистолета. Его чешуя казалась бронированной, и ею было покрыто все тело монстра, включая живот и шею, которые у обычных драконов всегда оставались незащищенными.
«У обычных драконов…»
Хью поморщился, он все еще не привык к местным нормам, иногда они его шокировали.
– Теперь перед советом встал вопрос, – сэр Барэл повысил голос, – как уничтожить это неизвестное им существо. Было очевидно, что справиться с ним обычным способом (с помощью меча и кулаков) не получится. Устроить ловушку – тоже, ведь враг был не только невероятно силен, но и имел способность летать и извергать пламя. И вот тогда, – главный хранитель замка сделал паузу, чтобы придать своему повествованию больше загадочности, – молодой сэр Тэйлор взял слово.
Хью заметил, что на полотне уже сменились декорации, теперь перед советом выступал его предок. Юноша смог его рассмотреть более отчетливо, и он вдруг вспомнил отца. У этого Тэйлора был точно такой же взгляд – не столь умудренный и несколько потухший, как у его деда, и, уж конечно, не такой растерянный, как у него самого, а точно как у его отца – полный уверенности и силы.
– Сэр Кларк Тэйлор заметил одну деталь, – с некоторой гордостью в голосе продолжил мажордом. – Похоже, монстр не нападал, на кого придется, а выбирал себе добычу по какому-то конкретному признаку. Об этом свидетельствовал тот факт, что нападения происходили в разных, порой значительно отдаленных друг от друга местах. Если бы это было не так, тогда чудовище скорее всего сожрало ближайших друг к другу караульных. Оно же, напротив, вело себя так, как будто чего-то искало. Помимо этого он отметил и тот факт, что иногда дракон забирал жизни сразу пяти человек, а иногда довольствовался всего одним.
После того, как сэр Тэйлор поделился своими соображениями с советом, воин, потерявший руку в схватке с монстром, как будто что-то вспомнил. Он подтвердил предположение сэра Тэйлора, сказав, что и сам обратил внимание на то, что дракон не был в нем заинтересован, а целенаправленно напал на его товарища по караулу. Воин был уверен, что если бы монстр захотел его убить, то наверняка он бы не спасся.
Начался опрос соратников и родных погибших, чтобы найти между ними хоть что-то общее, но эти поиски ни к чему не привели: все убитые воины были абсолютно разными людьми по характеру, телосложению и привычкам. Казалось, расследование зашло в тупик. И тут сэр Тэйлор, у которого погиб его ближайший друг, неожиданно вспомнил, что в ночь перед своим последним караулом тот отказался от традиционного бокала эля, который подавали на каждом ужине, сославшись на некоторое недомогание. Очень скоро выяснилось, что все пропавшие по каким-то причинам накануне своей гибели не пили ни глотка спиртного. Ваш предок, сэр Хью, – мажордом обратился к юноше, и все присутствующие повернулись в его сторону, за исключением Грегори (он смотрел в другую сторону, старательно делая вид, что ему этот рассказ не интересен), – выдвинул довольно смелое предположение. Его мнение состояло в том, что это древнее животное не выносит запаха алкоголя и, очень возможно, что алкоголь действует на него губительно, а это означало лишь одно: кто-то должен был проверить эту теорию. И сэр Кларк Тэйлор решил, что это будет он.
Хью смотрел на сэра Барэла и понимал, что тот восхищен поступками его далекого предка и что в некотором смысле переносит это отношение на него, отчего юноше стало не по себе.
«Может, именно благодаря этой старой истории все мужчины нашего рода впоследствии становились правителями Норгстона?»
Он оглядел смотревших на него одноклассников: в глазах у всех присутствующих отражалось такое же восхищение, какое только что увидел в глазах их учителя.
«Возможно, все эти люди и те, что были до них, так впечатлены поступком моего предка, что стали переносить свое отношение и на его потомков, ведь мы все очень похожи друг на друга», – подумал он и вдруг почувствовал себя неуютно, словно ненамеренно украл кусочек чужой славы. Чтобы как-то отвлечь внимание от себя, он указал на картину и спросил:
– А что теперь там происходит? – хотя понять, что происходит на картине, можно было и без слов.
– Ах да, продолжим. – Сэр Барэл жестом указал на картину. – Здесь мы видим последнее застолье перед решающей схваткой. По лицам людей совершенно очевидно, что всем тут не по себе оттого, что они, осушая свои кубки, обеспечивают себе безопасность, когда как их близкий товарищ сознательно подвергает свою жизнь риску.
Хью взглянул на картинку и увидел сэра Кларка Тэйлора, сидящего в центре стола. Он о чем-то сосредоточенно размышлял, но при этом не выглядел ни испуганным, ни растерянным. Тем временем картинка сменилась. Перед глазами учеников предстал сэр Тэйлор, стоящий в кромешной тьме, подсвеченной лишь парой факелов. Он пристально вглядывался в темноту, сжимая в руках какой-то длинный предмет. Сэр Барэл молчал, давая ученикам возможность лицезреть все собственными глазами. И вот из тьмы раздались какие-то посторонние звуки, которые стремительно возрастали по мере приближения неизвестного объекта. Сэр Тэйлор занял оборону.
– Кто там? – спросил он.
Хотя кусок этого красочного полотна и не мог передать звука, Хью прочитал это по губам воина. Судя по выражению его лица, ответа на свой вопрос он так и не получил. Через мгновение на поляну выскочило огромное существо, действительно напоминающее дракона. Хью не раз видел изображения драконов в книгах и, если говорить откровенно, не находил в них ничего отвратительного, ему они казались даже по-своему красивыми. Но то, что сейчас предстало перед его взором, у любого нормального человека могло вызвать лишь ужас и отвращение. Тело огромной твари покрывали безобразные наросты, которые больше походили на огромные бородавки, и между ними торчали шипы. Существо смотрело на его предка маленькими узкими желтыми глазками, такими злыми, что, казалось, могло убить одним лишь взглядом. Дракон выдохнул, выпуская на волю столб пламени, сэр Тэйлор среагировал незамедлительно: он увернулся от нападения, быстро перекатившись в сторону. Дракон втянул воздух и через несколько секунд повторил попытку, воину вновь удалось повторить свой трюк. Теперь он знал, что у него есть всего пара секунд. Он подхватил с земли оброненный им длинный предмет и сорвал с него заглушку. Не успели наблюдающие за этой сценой ученики опомниться, как на их глазах в пасть дракона под большим напором ворвалась мощная струя жидкости.
– Что это? – не выдержав, спросил сэр Нолан. Он был явно обескуражен действиями великого воина.
– Ну, как же! – Сэр Барэл всем видом демонстрировал недоумение. – Разве вы еще не поняли? Это же чистый алкоголь – первокласснейшее виски, самое крепкое спиртное, которое только смогли тогда найти в Норгстоне.
Тем временем чудовище, совершенно не ожидавшее нападения, попыталось вновь выдохнуть пламя. Но раздался лишь громкий хрип. И вдруг у него словно кончился воздух. Дракон начал биться в судорогах, издавая страшные звуки. Он катался по поляне, сметая ближайшие деревья. К тому времени на место событий уже подскочили остальные воины, несшие караул неподалеку, среди них Хью увидел и самого короля, который бежал к поляне, что-то крича и размахивая мечом. Он выпрыгнул в центр и попытался нанести удар по корпусу зверя. Меч отскочил от животного, громко лязгнув, но при этом существо метнулось в сторону сэра Уэллса, и через секунду король оказался раздавлен огромной тушей дракона. Со страшным криком сэр Тэйлор рванулся к своему королю, но понял, что уже слишком поздно. Тогда он подскочил ко все еще мечущемуся в судорогах дракону, взбежал по его животу и проткнул разинутую пасть изнутри. Животное сильно дернулось и наконец обмякло. «Фильм» окончился тем же кадром, с которого и начался.