Неодолимое влечение - Кристина Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот теперь все понятно. – Генри засунул руки в карманы и рассеянно посмотрел в окно.
– Прежде чем я начну умолять тебя, ты должен узнать кое-что еще. Мама пригласила леди Шарлотту.
– Что? – Маркиз возмущенно покачал головой. – Ну все, тогда нечего и раздумывать. Я не еду. – Он решительными шагами направился к двери.
– Нет, Генри, ты должен поехать и поедешь. Я сама всему этому не рада, но у нас нет другого выхода.
Не дойдя до двери, маркиз остановился.
– Постой, а с какой это стати она приглашена? Это ведь твой дом. Ты же знаешь, как я к ней отношусь.
– Я уже сказала – это мама пригласила ее. Довольно невежливо с ее стороны, но так уж вышло. И что ты предлагаешь? Отозвать приглашение?
– Да, – упрямо сказал Генри. – Именно это тебе и нужно сделать.
– И тем самым публично оскорбить леди и лорда Хоторнов? Разумеется, я не пойду на это. К тому же нам придется потерпеть ее лишь несколько дней.
– Не нам, дорогая моя сестричка, а тебе, тебе придется терпеть ее компанию, а не мне.
Элеанор тяжело вздохнула.
– Генри, пожалуйста! Признаюсь, я планировала этот прием в надежде, что вы с мисс Аббингтон наконец помиритесь. Я же вижу, что ты намеренно избегаешь ее общества, и тут ты меня не обманешь. Не лучше ли встретиться с ней лицом к лицу, а не убегать, что ты делаешь последние недели.
– Неправда, я не делаю ничего подобного!
– Ох, Генри! – Элеанор вскинула руку. – Дай мне закончить. Я все спланировала так замечательно, и тут мама со своей Шарлоттой. Ты слышал, что говорят о мисс Аббингтон? Что же с ней будет, если и мама, и Шарлотта будут там? Ты непременно должен прийти и принести с собой мир – ради меня, ради мисс Аббингтон, ради себя, наконец!
Черт! В его отсутствие мать и Шарлотта наверняка уничтожат Люси, хотя, в конце концов, это не его дело. Элеанор заварила эту кашу, вот пусть и разбирается сама!
Люси. Боже, как он по ней соскучился! Последние недели, проходя мимо Роузмор-Хауса, Генри мечтал хотя бы краешком глаза взглянуть на нее. Он знал, что Люси будет на приеме у Мидлтаунов и даже собрался пойти туда... но, узнав, что там будет и леди Хелена, передумал – он просто не вынес бы присутствия обеих.
Впрочем, так ли уж плохо, если он проведет несколько дней с мисс Аббингтон? Остался всего месяц до ее отъезда в Ноттингемшир. Почему он не может повидаться с ней еще раз?
Маркиз взглянул на сестру, и ему невольно захотелось снова почувствовать себя настоящим сильным мужчиной.
Черт возьми, он сделает это!
Глава 15
– Люси, дорогая, я так взволнована, что не могу усидеть на месте. Думаешь, он здесь? – Сюзанна, бегая от одного окна к другому, то и дело приподнималась на цыпочки и выглядывала на улицу, в то время как Люси распаковывала сумки.
– Понятия не имею. Может быть, он вообще не приедет.
Впрочем, лучше бы так оно и было. Люси все еще чувствовала непреодолимое притяжение к этому мужчине и не была уверена, что сможет себя перебороть. Разумеется, ей хотелось верить, что они останутся лишь друзьями, но все равно она чувствовала к нему нечто большее, чем просто дружбу.
Люси достала из сумки расческу, но не удержала ее, и она упала на туалетный столик.
– Да что это с тобой?
– Ничего. Расческа выскользнула из рук. – Люси несколько раз глубоко вздохнула. – Милая комната, не правда ли? – Она огляделась. Изящный стол из красного дерева был накрыт темно-синим бархатом, стены покрыты нежно-голубым шелком. Люси тут же представила ясное зимнее небо в Холлоусбридже. Пройдя через комнату к балкону, она открыла балконную дверь.
– Счастливчик, иди сюда!
Щенок тут же подбежал к ней и, подняв нос, стал принюхиваться. Его нога зажила, и он уже не хромал.
С балкона открывался прекрасный вид, и летний день представал во всем своем великолепии. Люси стояла на каменном полу и вдыхала аромат цветов. Легкий ветерок щекотал ее лицо и играл кромкой платья. Чуть дальше открывалась аллея, которая вела прямо на луг, усыпанный разноцветьем летних трав. Девушка едва могла дождаться того момента, когда верхом выедет на лошади и галопом поскачет вдаль, сливаясь с очаровательным летним пейзажем.
Стук в дверь заставил ее обернуться, перед ней стояла леди Уортингтон с сияющей улыбкой на лице.
– Мисс Аббингтон, мисс Сюзанна! Я так рада, что вы приехали! Надеюсь, вам понравились ваши комнаты. Комната вашей тети рядом с вашей, мисс Аббингтон, – думаю, она уже разбирает вещи.
– Спасибо, леди Уортингтон, – поблагодарила Люси, – комната очень мила. Признаться, я ожидала именно этого, – солгала она, с беспокойством гадая, приедет брат леди Уортингтон или нет.
– Действительно, очень мило, что вы пригласили нас, – поддержала подругу Сюзанна.
– Если хотите, вы можете осмотреть дом. У нас есть прекрасная библиотека, оранжерея...
Люси наклонилась и взяла на руки Счастливчика.
– Леди Уортингтон, надеюсь, вы не сочтете меня слишком самонадеянной, но, если вы не против, я хотела бы оставить Счастливчика вашим детям. В конце концов, ваш брат нашел его, и дети очень привяжутся к щенку.
Леди Уортингтон слегка потрепала собаку по голове.
– Разумеется, мисс Аббингтон. Дети будут в восторге! Это, должно быть, тот щенок, о котором рассказывал Генри. Так вы его назвали Счастливчик? Очень подходящее имя. Кстати, Генри скоро приедет, и наверняка ему будет приятно видеть Счастливчика таким здоровым и веселым. Если вы устроились, пойдемте обрадуем детей: они с нетерпением вас ждут.
– Конечно, идем, – согласилась Люси и взглянула на Сюзанну, которая просияла при упоминании имени маркиза.
– Я пока немножко отдохну. – Щеки Сюзанны слегка порозовели. – Еще раз спасибо за приглашение, леди Уортингтон.
Люси последовала за леди Уортингтон в детскую, и как только вошла в комнату, тут же остановилась как вкопанная: маркиз, удобно устроившись, сидел на полу, а вокруг него бегали дети – племянник и племянницы. На нем не было камзола, ворот рубахи оставался расстегнутым.
При виде его смуглой груди Люси непроизвольно сглотнула. Она хотела отвести взгляд, но не смогла.
Лорд Мэндвилл взглянул на нее и широко улыбнулся.
– Генри, когда ты успел пробраться сюда? Я и не знала, что ты уже приехал. – Леди Уортингтон подошла к брату.
Лорд Мэндвилл встал и поцеловал сестру.
– Я здесь уже целых полчаса – твои дети первыми успели схватить меня и до сих пор держат в заложниках. – Он повернулся к Люси и кивком головы поприветствовал ее: – Мисс Аббингтон!
– Лорд Мэндвилл! – вежливо произнесла она в ответ.
– Дети, – объявила леди Уортингтон, – мисс Аббингтон принесла вам подарок.