Принц хаоса - Майкл Стакпол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Франческа полагала, что она просто схватит пистолет и выстрелит в грабителей, но она никогда не говорила этого Реджу, так как он полагал, что она терпеть не может оружие и насилие. Это, конечно, было следствием её истории прикрытия. Она часто размышляла, какой будет его реакция, если он узнает, кем она была на самом деле, но внутри она не сомневалась. То, что я агент секретариата разведки, просто оправдает всю его паранойю.
Его реакция будет вспыльчивой и, наверное, даже самоубийственной, поэтому она никогда не давала ему никаких намеков об её истинной цели на Нью-Эксфорде. Она ползала в мире Рэджа, сторонясь новостей из Внутренней Сферы в пользу микромира, которым было общество Нью-Эксфорда. Она находила его таким же непрочным, как и Внутреннюю Сферу, но чересчур комичным, особенно с Реджем и его эксцентричными, вызывающие любопытство проделками. Она находила, что Редж был воплощением хаоса, и даже восхищалась его способностью манипулировать теми, кто стремился им управлять.
Хотя часть её оставалось скрытой за личностью Фионы Дженсен, ей действительно нравился Редж Старлинг. Франческа находила забавным, что ей могла нравиться личность, которую принял Ньюмарк, в то время как ему явно нравилась личность, которую приняла она, но в то же время их истинные личности были смертельными врагами. Всё же ей казалось, что Свен Ньюмарк почти полностью перевоплотился в Реджа Старлинга и что Редж Старлинг верил в то, что Ньюмарк был просто еще одной вымышленной личиной, которую он для себя выдумал.
Солнце почти село, раскрасив небо ярко-синим, наряду с этим добавив в облака розового. Она любовалась небом, пока шла от места, парковки своего ховеркара к дому и квартире. Она нашла небо великолепным, но она знала, Редж будет ругаться на такое клише использования цветов.
– В конце концов, природа всего лишь оправдание посредственности, чтобы не развиваться. Они стремятся запечатлеть реальность, а я стремлюсь создавать её, – объяснял он. Она обвинила его в заблуждениях божественности. Редж ответил: – Как творец, Бог перехвален. Он работал шесть дней и с тех пор сделал немного. Приписывая ему всё это, было бы равносильно приписыванию моего гения человеку, который смешивает мои краски.
Она покачала головой и улыбнулась, и почувствовала, как завибрировали её часы. Улыбка застыла у неё на лице, но она продолжала двигаться через улицу к подъезду её здания. Она набрала секретный код, позволивший ей войти, затем помедлила, дав двери закрыться за собой. Она ничего не увидела позади себя в маленькой декоративной крышке ее почтового ящика, и поднялась по лестнице. Она могла подняться на лифте в вестибюле на третий этаж, но было слишком легко кому-нибудь установить что-нибудь в элементы управления, который замедлит или остановит лифт, не позволив получить доступ на этаж.
Франческа опустила правую руку в сумочку и достала ключи, которые она переложила в левую руку. Снова погрузив руку в кожаную сумочку, она вынула тонкий, маленький черный нидлер – пистолет, который стрелял пластиковыми стрелами вместо пуль. Его нельзя было использовать для стрельбы сквозь дверь или стены, но он мог доставить неприятности любому, в кого она выстрелит.
Она достигла лестничной площадки третьего этажа и бросила быстрый взгляд сквозь маленькое стеклянное окно. Она увидела свою входную дверь, но она была закрыта, и ничего ей не показалось странным. Она повернула дверную ручку и приоткрыла дверь буквально на волосок. Она искала какую-нибудь нить моноволокна или проводов, которые могли быть связаны с сигнализацией или взрывным устройством, но ничего не увидела. Она приоткрыла дверь немного больше, дважды проверила всё, что видела раньше, затем открыла дверь ровно настолько, чтобы смогла проскользнуть.
Франческа отпустила дверь, которая закрылась позади нее. Она знала, что, вероятно, слишком остро отреагировала потому что, по всей вероятности грабители ворвались, не для того, чтобы украсть «Нет секретов X». Факт, что часы вибрировали, доказывал, что картину потревожили. На Нью-Эксфорде она не была кем-то важным, её связь с Реджем Старлингом была единственным, чем она могла гордиться. Тип воров, который погнался бы за этой картиной был недостаточно искушенным, чтобы прикрыть дверь на лестничной клетке.
С другой стороны, сигнализация сработала, но полиции нет, что означает: они перерезали мою телефонную линию. Они не совсем любители. Это означало, что они также давно ушли из её жилища. Это заключение должно было успокоить её, но когда она подошла ближе к своей двери, она почувствовала, как волосы на затылке встали дыбом.
Она пересекла коридор напротив своей двери, затем низко присела у правой стены. Напротив нее за стеной находилась толстый, дубовый шкаф, который обеспечил бы ей небольшую защиту против любого, стреляющего сквозь стену. Она использовала свой фонарик, чтобы проверить наличие порошка и обнаружила только свои следы. Однако, они были смазаны кем-то, кто прошелся по ним и отсутствие выходящих следов означал что вор все еще находился в квартире либо выбрался через окно.
Франческа сбросила туфли. Хотя у них был маленький каблук, в них было бы трудно вбежать, и ее тренировки по боевым искусствам не включали балансирования на высоком каблуке в момент удара ногой. Её пальцы почувствовали ворс ковра снаружи её двери, когда она достигла его и, звеня ключами, вставила ключ в замок и отперла дверной засов. Она повернула ручку двери, позволив ей широко распахнуться.
Всё ещё приседая, она быстро обогнула угол и прижалась спиной к шкафу. Дверь, оттолкнувшись от стены, захлопнулась за её спиной, отсекая свет из коридора. Она ждала, сдерживая дыхание, и прислушивалась к любому звуку непрошенных гостей. Она ничего не услышала, так что она провела ультрафиолетовым светом по ковру и увидела квартет следов, идущих внутрь. По типу обуви и ее размеру она предположила, что двое мужчин вошли в квартиру.
Она погасила свет и положила фонарик вместе с ключами на ковер. Потянувшись к верхней поверхности шкафа, пошарила в правом углу. Она всегда оставляла банкноту в двадцать кронеров на шкафу, зная, что вор взял бы ее. Если бы сигнализация не сработала, пропавшая банкнота скажет ей прямо у двери, что в её квартиру вломились.
Если банкнота была на месте, это означало бы, что двое мужчин тайно обыскали её апартаменты. Они не тронули бы денег, но сработала сигнализация, о которой они не знали. Конечно, если они хотели проникнуть в квартиру и сделать это похожим на простое ограбление...
Франческа начала продвигаться по узкому коридору, держа нидлер нацеленным вглубь квартиры. Гостиная занимала всю правую сторону квартиры. Ближе к двери находилась маленькая кухня, и за ней была дверь в её спальню. Продвигаясь по квартире, она наткнулась на одну из диванных подушек, которая была выпотрошена и брошена на пол. Она убрала её с дороги и обнаружила несколько дисков с независимыми изданиями, разбросанными под ней.
Она медленно выпрямилась, и развернувшись, потянулась, чтобы включить кухонный свет. В желтом освещении она увидела, что вся квартира была перевернута. Все было раскидано, компьютер валялся в камине, над которым под неестественным углом висела картина «Нет Секретов X».Она закончила быстрый осмотр остальной части жилища и поняла, что находится одна.
Франческа дважды проверила дверь, подняла ключи и заперла замок, затем начала более тщательный обыск квартиры. Груда дисков её персонального компьютера была украдена, так же как и драгоценности. Она проверила остатки компьютера и обнаружила, что из него был вырван жесткий диск. Она осмотрела клавиатуру и, хотя корпус был разбит, специальный чип, который позволял ей шифровать и расшифровывать сообщения, остался неповрежденным. Без него не была способа, которым кто-нибудь смог восстановить и взломать сообщения.
Помимо нескольких небольших ценностей, которые могли быть легко спрятаны, воры не взяли ничего. На самом деле она была удивлена, что они не добавили к своей добыче «Нет Секретов X», и уходя, оставили её как знак презрения. Она сразу поняла, что это были не воры, которые обокрали её жилище, а кем-то нанятые агенты. Любой на Нью-Эксфорде потребовал, что бы его агенты добыли картину Старлинга, что означает, что эти люди не местные.
Дрожь охватила Франческу. Лиранская разведка, вероятно «Локи». Они не знают кто я, но компьютерное оборудование, которое они взяли, говорит о том, что они полагают, что у меня есть информация, необходимая им. Информация, которая у меня может быть, будет или о Редже или от Реджа. У неё во рту появился кислый привкус. Она немедленно развернулась и проверила телефон, но линия оставалась мертвой.
Она бросила последний взгляд на квартиру, взяла клавиатуру и «Нет Секретов X». Она запихнула их, и кое-какую одежду в нейлоновую сумку, которую оставила у двери. Затем подошла к окну в спальне, открыла левую сторону штор и потянула за веревки жалюзи так, чтобы основание жалюзи на левой стороне под углом поднялось кверху. Это странная конфигурация позволит Курайтису узнать, что она оставила свое жилье и скрывается. Они встретились бы на запасной явке и не раньше следующего вечера.