Отведай лунного света - Чарльз Линт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я просто хочу помочь, — сказал Джонни.
— Я знаю. И ты мне очень поможешь, если не будешь мешать, и дашь сделать все так, как я решила. — Выражение ее лица смягчилось. — Так будет лучше, — добавила она. — Волшебные создания, по крайней мере, будут со мной говорить. А увидев тебя, они просто спрячутся. Неужели ты сам не понимаешь?
— Я отлично понимаю, что какая-то сила убила твою сестру, и если ты попытаешься сражаться в одиночку, возможно, враг доберется и до тебя.
— Я буду осторожна.
«Как Дженна?» — хотел спросить Джонни, но это было необязательно. Невысказанный вопрос повис между ними.
— Пойдем вместе до твоей квартиры, — сказала Джеми. — Подождешь меня там?
— Будет тяжело просто ждать.
— Знаю. Но твоя помощь понадобится мне позже, Джонни. Я не собираюсь вычеркивать тебя из своей жизни. Просто мы встретились совсем недавно, и я хотела бы узнать тебя получше. Убедиться, что талисманы Бакки принесут нам счастье.
Под теплым взглядом настороженность Джонни растаяла. Мысль о том, что все это чары, бесследно исчезла. Больше его не заботило, что именно свело их, волшебство или внезапно вспыхнувшее чувство. Этот Бакка, кто бы он ни был, в совершенстве владел магическими искусствами. А Джонни хотел теперь только одного — следовать тому зову, который он увидел в глазах Джеми, потому что никогда раньше он не испытывал ничего подобного.
— Я тебя подожду, — сказал он.
— Спасибо тебе, — сказала Джеми, — так будет лучше.
Но теплота исчезла из ее взгляда. Теперь там снова была боль. Джеми провела по щеке Джонни тыльной стороной руки и поднялась. Он подхватил свою скрипку, и они вышли в ночь.
Почти всю дорогу до квартиры Джонни они шли молча. На углу Бэнк-стрит и Третьей авеню они остановились.
— Пожелай мне удачи, — попросила Джеми. Ее голос был совсем тихим, почти жалобным, но Джонни не стал начинать все сначала.
— Удачи, — сказал он.
На мгновение ее черты исказила жестокая усмешка. Джонни увидел в ее темных, горящих неистовой яростью глазах глубокую тоску.
«Наверное, это кровь сидх делает ее изменчивой, словно ртуть», — подумал Джонни.
Затем она приникла к нему и наклонила голову. Когда Джонни поцеловал ее, Джеми прикусила его нижнюю губу и торопливо отступила. Не сказав ни слова, она повернулась и пошла по Бэнк-стрит.
Джонни потер губу, проводил Джеми взглядом до Второй авеню и, вздохнув, побрел по своей улице. Только поднявшись на крыльцо, он заметил в окнах квартиры свет.
Пока Джеми шагала одна, на нее вновь нахлынули воспоминания. Перед глазами стояло лицо Бакки — широкое и очень смуглое, изборожденное морщинами, словно сетью лунных тропинок удачи, черные кудрявые волосы, маленькие глазки, карие, с золотистым, словно мед, отливом.
Саламон Брин.
Это был плотный старик с пухлыми щеками. Не выше ее плеча, одетый в неизменный пестрый наряд, словно цыган; с ожерельем из резной кости на шее и сверкающими золотыми серьгами в ушах. Он ушел из приграничных земель Кинроувана много лет назад. И Дженна отправилась на его поиски, чтобы попросить вновь возглавить кавалькаду.
Кавалькада никогда не выходила у нее из головы, яркими осенними днями и темными, окутанными тайной ночами слушала она рассказы Бакки об узорах лунных дорог и удаче, которую приносят они фиана сидх. Он учил Дженну, но Джеми внимательно прислушивалась к его объяснениям, притворяясь, будто занята другими делами. Она делала вид, что следит за полетом летучих мышей, а сама не пропускала ни слова из разговора сестры и Бакки.
Дороги пронеслись перед ее мысленным взором. Она видела идущего по ним Саламона с белокрылой сорокой на плече, Дженну, следующую за ним и повторяющую себе под нос его слова, и саму себя, еще совсем малышку, бредущую позади. То, что Дженне надо было упорно повторять, Джеми хватала на лету и запоминала без всякого усилия. Но Дженна была старше, в ее жилах не текла кровь смертных, к тому же Джеми это и впрямь не очень-то интересовало. Но теперь-Теперь все зависело от нее.
Она не могла отделаться от этих воспоминаний. На глаза навернулись слезы. Бакка давным-давно ушел. Дженна мертва.
Она не пошла ко двору Кинроувана, куда собиралась вначале, и повернула к своей квартире в Сэнди-Хилл.
Клик, клак.
Она помнила, как позвякивало ожерелье Бакки.
Клик, клак.
Резные музыкальные инструменты, животные, деревья, дома, волшебные существа и даже люди. Он знал историю о каждой фигурке. Смуглые узловатые пальцы поглаживали маленького барсука, и он рассказывал сказки о всяческих шалостях и проделках и заставлял всех вокруг смеяться до колик.
Клик, клак.
— В каждой из фигурок сказка, — сказал он как-то. — А когда они касаются друг друга, возникают новые истории. И так все больше, больше и больше.
Он дотрагивался то до одной фигурки, то до другой, желтоватая кость мерцала под его пальцами. Он никогда не говорил, от кого или где получил это ожерелье, только то, что в нем были сказки времен минувших и еще не наступивших. Все на свете.
Джеми очень хотелось, чтобы он был сейчас рядом. Ей хотелось дотронуться до резной фигурки и повернуться спиной к Луне, ожидая, пока Дженна выйдет из своего холма, чтобы вновь поспорить с ней.
Как часто они спорили? Дюжину раз на дню? Сотню? Они не могли прийти к согласию ни по какому поводу.
— Вы очень похожи, — сказал им однажды Саламон. — И спорите сами с собой.
Теперь Дженна была мертва.
Джеми дошла до дому, вытерла слезы и, все еще всхлипывая, стала шарить в кармане в поисках ключа. Затем поднялась по ступенькам и открыла дверь. В квартире было душно. Воздух в комнате был спертым, словно в склепе, — казалось, она пустовала уже много дней.
Но ведь Джонни был здесь.
Она подошла к комоду и сняла с зеркала миниатюрную резную флейту.
Клик, клак.
Когда-то вместе с другими фигурками она позвякивала на шее у Бакки. Она повесила ее на шею, заправила под рубашку и посмотрела на свое отражение в зеркале.
Бакка утверждал, что они похожи как две капли воды.
Дженна время от времени делилась с Джеми своими тревогами по поводу кавалькады удачи, говорила о том, что им не всегда удается собраться, но ни словом не упомянула об опасности или о том, что собирается отправиться на поиски Саламона. С чего она собиралась начинать? Знала ли, где он обитает теперь?
Такие похожие и в то же время такие разные.
Джеми услышала скрип половицы и быстро обернулась, кровь застучала у нее в висках, но это всего-навсего была ее соседка, Энни Гамильтон. Джеми сделала глубокий вдох, чтобы успокоить сердцебиение.
— Привет, — сказала Энни. — Тут у твоей двери крутились какие-то парни. Я уж подумала, не вломились ли они в квартиру. У тебя ничего не пропало?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});