- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эра Дракулы - Ким Ньюман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она была тут в прошлом месяце, — сказал Моррисон. — Лиз Страйд. Как раз обращалась и нуждалась в крови. Вы бы ее запомнили, если бы увидели. Высокая такая, с виду похожа на иностранку. Шведку. Красивая женщина была.
— Двух за раз режет, — хмыкнул констебль, — дьявол, от его прыти впору в восторг прийти.
Все снова вышли на улицу, уже во второй или третий раз, толпа растеклась из Холла. Женевьева осталась одна в тишине рассвета. Время проходило, и каждое новое зверство становилось лишь еще одной деталью в ужасающей монотонности убийств. Лили высушила ее досуха. Она больше ничего не чувствовала. Для Лиз Страйд или Кэти Эддоус горя не осталось.
Когда поднялось солнце, Женевьева задремала в кресле. Она устала держать все под контролем и знала, что произойдет дальше. С каждым убийством все становилось только хуже. Вскоре в Холле обязательно появятся несколько проституток и, плача, в истерике станут просить денег, дабы сбежать из смертельной западни Уайтчепела. Вот только этот район превратился в ловушку задолго до того, как Потрошитель посеребрил свои ножи.
В полусне Женевьева снова стала «теплой», сердце ее горело от злости и боли, глаза жгло от праведных слез. За год до Темного Поцелуя она плакала навзрыд из-за новостей из Руана. Англичане сожгли Жанну д'Арк, не погнушавшись клеветой, назвав ее ведьмой. В четырнадцать лет Женевьева поклялась в верности делу дофина, участвовала в войне детей, которых их собственные наставники довели до кровавых пределов. Жанна так и не увидела свой девятнадцатый день рождения, Карл был подростком; даже Генрих Английский — всего лишь ребенком. Их ссоры могли уладить волчки да юлы, а не армии и осады. Теперь умерли не только короли-мальчишки, но и их династии. Франция превратилась в страну столь же чуждую для Женевьевы, как и Монголия, вовсе не имея короля. Какая-то часть крови Генриха IV еще текла в немецких жилах Виктории, но теперь она, наверное, растеклась по всему миру, добравшись до Лили Майлетт и Кэти Эддоус, Джона Джейго или Артура Моррисона.
В приемной опять поднялась — уже который раз — суматоха. Днем Женевьева ожидала наплыва раненых. После убийств обязательно будут стычки, появятся жертвы уличных мстителей, а возможно, дело дойдет и до линчеваний в американском стиле…
В зале стояли четверо полицейских в униформе, между ними висело что-то тяжелое, завернутое в промасленную ткань. Лестрейд жевал собственные усы. Констеблям пришлось чуть ли не с боем пробиваться сквозь враждебную толпу.
— Он как будто смеется над нами, — пробормотал один из них, — настраивает местных против нас.
С полицией вошла «новорожденная» девушка в темных очках, одетая удобно и неброско. Выглядела она голодной. Женевьева решила, что это одна из репортеров.
— Мадемуазель Дьёдонне, освободите нам помещение.
— Инспектор…
— Не спорьте, а просто сделайте. Одна из жертв еще жива.
Она все сразу поняла и проверила книги, тут же выяснив, что пустая комната все-таки есть.
Полицейские последовали за вампиршей, сгибаясь под неудобной тяжестью, и Женевьева пустила их в комнату Лили, убрала крохотный сверток, а констебли с трудом водрузили свой груз на его место, откинув ткань в сторону. Тощие ноги свесились с края кушетки, из-под задравшейся юбки виднелись разные колготки.
— Мадемуазель Дьёдонне, поприветствуйте Лиз Страйд.
«Новорожденная» оказалась высокой и худой, помада размазалась по щекам, темные волосы свалялись от грязи. Под распахнутым жакетом Страйд носила хлопчатую рубашку, сейчас залитую кровью от шеи до пояса. Ее горло было рассечено до кости, разрез тянулся от уха до уха, напоминая клоунскую улыбку. Женщина булькала, разрубленные голосовые связки пытались зацепиться друг за друга.
— У малыша Джеки не нашлось для нее времени, — объяснил Лестрейд. — Он все оставил для Кэти Эддоус. «Теплая» сволочь.
Лиз Страйд попыталась закричать, но не смогла протолкнуть воздух из легких в горло. Сухая струя шепотом вышла из раны. Зубы ее выпали, остались лишь острые резцы. Конечности дергались, как у лягушки под током. Двое полицейских с видимым усилием прижимали тело жертвы к кровати.
— Держите ее, Уоткинс, — приказал инспектор. — Особенно голову.
Один из констеблей попытался схватить Лиз за голову, но женщина принялась биться, отчего ее разрез разошелся, хотя уже начал зарастать.
— Она долго не протянет, — сказала ему Женевьева. — Слишком далеко ушла.
Старый или более сильный вампир еще мог уцелеть — Дьёдонне сама прошла через испытания похуже, — но Лиз Страйд была «новорожденной» и слишком поздно оборотилась. Она умирала годами, отравляя себя неразбавленным джином.
— А ей и не нужно долго, надо только дать показания.
— Инспектор, не знаю, сможет ли она говорить. Мне кажется, голосовые связки перерезаны.
Крысиные глазки Лестрейда засверкали. Проститутка оказалась первым шансом схватить Потрошителя, и он не хотел его упустить.
— Я думаю, что бедняжка потеряла рассудок, — промолвила Женевьева. В красных глазах умирающей ничто больше не свидетельствовало о наличии разума. Человеческую часть «новорожденной» выжгло болью.
Открылась дверь, и внутрь ворвались люди. Лестрейд уже повернулся, чтобы крикнуть им «Вон!», но вовремя проглотил слова.
— Мистер Борегар, сэр.
В помещение вошел хорошо одетый мужчина, которого Женевьева видела на дознании Лулу Шон, за ним проследовал доктор Сьюард. В коридоре столпились медсестры и санитары. Внутрь проскользнула Эмуорт и встала у стены. Женевьеве хотелось бы, чтобы та взглянула на Лиз.
— Инспектор, — начал Борегар. — Могу я…
— Для меня всегда радость помочь клубу «Диоген», — ответил Лестрейд тоном, предполагающим, что он бы с большим удовольствием плеснул сейчас кому-нибудь в глаза щелочью.
Мужчина кивнул, приветствуя «новорожденную» девушку:
— Кейт.
Та отошла в сторону, потупив глаза. Если она не была влюблена в Борегара, то Женевьева очень удивилась бы. Агент Клуба проскользнул между констеблей изящным движением, вежливым, но эффективным.
— Боже мой, — сказал он. — Разве для этой несчастной ничего нельзя сделать?
Дьёдонне подобная забота странным образом впечатлила. Борегар оказался первым, кто сказал, что Лиз Страйд надо хоть как-то помочь, а не только допросить.
— Слишком поздно, — объяснила Женевьева. — Она пытается обновить себя, но раны чрезвычайно обширные, а запасы ее энергии слишком скудны…
Порванная плоть вокруг распоротого горла женщины принялась вздыматься, но зарасти не смогла. Судороги Страйд стали более частыми.
— Доктор Сьюард? — Борегар решил узнать мнение врача.
Директор подошел к брыкающейся, бьющейся женщине. Женевьева не заметила его появления, но предположила, что, услышав новости, тот вернулся в Холл. Ей снова бросилось в глаза, насколько доктор не любит вампиров, хотя и тщательно это скрывает.
— Боюсь, Женевьева права. Несчастное создание. У меня наверху есть серебряные соли. Мы можем облегчить ее муки. Это будет самым добрым делом.
— Не раньше, чем она даст нам ответы, — вмешался Лестрейд.
— Ради бога, — встрял Борегар, — она — человек, а не улика.
— Другая женщина тоже будет человеком. Может, нам удастся спасти следующую. Или следующих.
Сьюард коснулся лба Лиз Страйд, посмотрел ей в глаза, которые уже превратились в красные мраморные шарики, и покачал головой. В следующую секунду у раненой откуда-то взялись силы. Она отбросила констебля Уоткинса и кинулась к директору, широко раскрыв челюсти. Женевьева оттолкнула Сьюарда с ее пути и пригнулась, уворачиваясь от разящих когтей женщины.
— Она меняется, — закричала Кейт.
Страйд выгнулась, ее позвоночник стал изгибаться, конечности втягиваться. Лицо превратилось в волчью морду, а из-под кожи пробились клочки шерсти.
Сьюард, присев, попятился к стене. Лестрейд приказал своим людям отойти подальше. Борегар потянулся, доставая что-то из-под плаща. Кейт прикусила костяшку пальца.
Лиз пыталась обернуться то ли волком, то ли собакой. Как сказала миссис Эмуорт, это был непростой трюк. Для него требовалась огромная концентрация и полное осознание самого себя. Ни того, ни другого явно не хватало разуму, пропитанному джином, или «новорожденной», корчащейся от смертельной боли.
— Адские муки, — пробормотал Уоткинс.
Нижняя челюсть Страйд выступила вперед, но оказалась слишком большой, чтобы нормально крепиться к черепу. Правая рука и нога усохли, тогда как левая сторона раздулась из-за пластин мускулов, нарастающих на кости. Одежда, испятнанная кровью, порвалась. Рана на горле заросла и изменилась, по краям разреза сияли новые желтые зубы. Когтистая лапа метнулась в сторону и зарылась в покрытую униформой грудь Уоткинса. Полутварь скрежещуще заверещала, причем звуки доносились из дыры в шее. Она подпрыгнула, разбросав полицейских, и неловко приземлилась, царапая пол и пытаясь дотянуться до Сьюарда рукой с ногтями, больше похожими на бритвы.

