- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На все времена - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На втором этаже Тоби оказалась перед еще двумя распахнутыми дверями. Вспышка молнии озарила дом, и стало видно, что направо – спальня. Тоби вошла в помещение. В комнате царило запустение, повсюду лежал толстый слой пыли, висела паутина. В центре спальни стояла огромная кровать красного дерева. Тоби подумалось, что если бы кто-то захотел вынести этого монстра из комнаты, ему пришлось бы распилить его пополам. У боковой стены комнаты находился широкий камин, деревянную полку над которым украшал резной орнамент.
В глубине комнаты Тоби заметила еще две двери и подошла к той, что располагалась слева. За ней обнаружилась комната, которая, по-видимому, раньше была библиотекой, маленькой и уютной. По всему периметру располагались книжные полки, пустые и очень пыльные. У одной стены Тоби увидела небольшой камин, по обеим сторонам которого тоже стояли стеллажи. В четвертой стене имелось двустворчатое окно, а под ним стоял старый диван с гнутой спинкой.
За окном шумел дождь, в комнате царил полумрак, но почему-то Тоби почувствовала себя здесь очень спокойно и села на старый диван. При этом поднялось целое облако пыли, но ее это не беспокоило.
Тоби запрокинула голову и, оглядевшись, почти увидела комнату такой, какой она была когда-то: полки, заставленные книгами в кожаных переплетах, камин, в котором весело потрескивает огонь… А она сама в длинном платье из белой хлопковой ткани. Несмотря на пламя в камине, в комнате прохладно, и она плотнее кутается в шаль. Тоби знала, что шаль была красная, с пейслийским узором. Кто-то – капитан Калеб? – привез ее из своего последнего плавания в Китай. Картина рисовалась очень отчетливо. Тоби улыбнулась, закрыла глаза и задремала.
Ей снилось, что кто-то взял ее руку, поцеловал и на мгновение удержал у своего лица: она почувствовала прикосновение колючих усов и слегка улыбнулась, потому что знала: это тот, кого она очень любит.
– Тоби, – произнес глубокий голос.
Она открыла глаза и увидела, что над ней склонился Грейдон с озабоченным видом. Тоби не сразу пришла в себя. Сон ее был таким отчетливым, что она удивилась, не увидев ни книг на полках, ни огня в камине и что на ее плечах не лежит красивая красная шаль.
Она села.
– Уходите.
Грейдон попятился, все его тело напряженно застыло.
– Если таково ваше желание, – произнес он официальным тоном и повернулся к двери. Но потом остановился и оглянулся на нее. – Тоби, я…
Когда она подняла на него глаза, в них стояли слезы.
– Вы понимаете, что они думают, будто я женщина легкого поведения, которая пытается заставить вас бросить свою страну? Или, может быть, я шпионка и пытаюсь выудить у вас секретную информацию. Как бы то ни было, они меня осудили и признали виновной!
– Я знаю, – тихо сказал Грейдон. – И намерен это исправить.
Тоби посмотрела на него.
– Я не могу разобраться, что сейчас происходит в моей жизни. С тех пор как встретила вас, все перевернулось с ног на голову. Моя подруга Лекси внезапно уехала, мне поручили составить план грандиозного мероприятия, мою работу в магазине поручили кому-то другому… И все это как-то связано с вами. Такое впечатление, как будто все это организовали вы.
Грейдон стоял у двери, и казалось, что с каждым словом Тоби его осанка становится все более напряженной.
– Но почему? – По щекам Тоби полились слезы. – Что между нами происходит? Эти несколько дней вы вели себя как самая лучшая на свете подруга. Мы вместе гуляли, занимались разными делами. Мне нравилась каждая минута нашего общения. Но не было ничего… – Тоби перевела дух. – Между нами не было никакой интимности. Ничего плотского. И вы не делились со мной секретами. Не было ни грана истинной близости. При том что жили вместе, мы остались посторонними людьми.
И вдруг жесткость Грейдона – его защита от внешнего мира – исчезла.
– Вот, значит, как вы это понимаете? – Казалось, он был одновременно потрясен и оскорблен. – Я поделился с вами тем, чем никогда ни с кем не делился, даже с братом.
Тоби встала. До сих пор она этого не сознавала, но в ней уже некоторое время нарастал гнев.
– Да, я понимаю это именно так.
Грейдон нахмурился, пытаясь, казалось, понять, что вызвало у нее вспышку гнева.
– Лоркан не следовало говорить, что я не люблю ультенский сыр, – это не ее дело.
Тоби сжала кулаки.
– Дело не в сыре. Эта женщина таким образом дала мне понять, что вы принадлежите ей.
Грейдон был поражен.
– Лоркан и я никогда…
Тоби всплеснула руками.
– Как мужчины могут быть такими тупыми?
У Грейдона брови полезли на лоб, а Тоби резко выдохнула и разжала кулаки.
– На вас что, никогда не кричали?
– Никогда. И, должен признаться, я в полной растерянности, потому что пытался быть учтивым. Возможно, я допустил несколько промахов в этикете. Вы… – Он неопределенно махнул рукой. – Мне не следовало оставаться в комнате, когда вы были почти раздеты, но я не мог заставить себя уйти.
– Вы просто не понимаете, так ведь? – Тоби вытерла слезы: у нее больше не было настроения плакать, теперь она чувствовала только гнев и отрывисто спросила: – Дейр женат?
– Нет.
– Мне просто любопытно, потому что он дал мне понять, что не прочь лечь со мной в постель, если я не возражаю. И сейчас вот думаю, не принять ли его предложение…
С этими словами она покинула библиотеку и вышла в старую спальню. Грейдон догнал ее и схватил за руку выше локтя, лицо его пылало яростью. Если бы Тоби его не знала, то испугалась бы.
– Вы не ляжете с ним в постель!
Она метнула на него свирепый взгляд.
– Если мне не изменяет память, я свободная женщина. – Она вырвала свою руку из его хватки, шагнула вперед, потом оглянулась. – Вы хотите знать обо мне правду? – Она не стала ждать его ответа. – Я не потому девственница, что «берегу себя для брака», как говорят. На самом деле причина в том, что еще ни один мужчина не пробудил во мне страсть, о которой пишут в книгах. Когда я училась в колледже, девчонки возвращались со свиданий небрежно одетыми, а то и вовсе в платье наизнанку, и лишь хихикали по этому поводу. Только не я! Ни разу ни один из тех мальчишек не вызвал у меня искушения. Но когда на меня смотрел Дейр, я его испытала! А потом поняла, что в действительности желала вас, поскольку вы его версия, просто более бледная и уменьшенная. – Она снова всплеснула руками. – Ох, да какое это имеет значение? Не сказать, чтобы вы проявляли ко мне какой-то интерес.
– Так вот в чем все дело? – произнес Грейдон у нее за спиной. – Вы думаете, что я вас не хочу?
Тоби повернулась и сердито посмотрела на него.
– Конечно, дело не в этом! Вы обручены с другой женщиной. Ну или почти обручены. Женщина, на которой вы собираетесь жениться, наверняка очень высокая, с черными глазами, на блеклую блондинку вроде меня она бы посмотрела свысока. Не удивлюсь, если она умеет метать копье или владеет любым другим оружием. О! На Нантакете бывают соревнования по забрасыванию гарпуна. Возможно, Лоркан и ваша дорогая Дейна могли бы принять в них участие. Я уверена, они бы победили.

