Богохульство - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взгляд Эдди скользнул на коробки, которые привезли позавчера. Теперь все миссионерские обязанности выполнял он один. Четверг считался «днем одежды», когда Эдди бесплатно раздавал индейцам дары благотворительных организаций. Их привозили согласно договоренностям, заключенным через Интернет с дюжиной церквей в Арканзасе и Техасе, которые собирали старые вещи для малоимущих индейских семей.
Вскрыв перочинным ножиком верхнюю коробку, Эдди принялся рассортировывать обноски и развешивать их по вешалкам или раскладывать по пластмассовым столикам, расставленным у сенного сарая. Утро было прохладное и свежее. Пастор старательно расправлял пиджаки, джинсы и прочее тряпье, вешал его или сворачивал. Залитая утренним светом пурпурная Ред-Меса возвышалась в отдалении. Мысли Эдди крутились вокруг Хазелиуса и их разговора. Господь продемонстрировал пастору праведную расправу с богохульником Лоренцо. Какую кару он уготовил Хазелиусу?
Эдди взглянул на зловещий силуэт возвышавшейся вдали горы и вспомнил мрак и безотрадность прошедшей ночи, гудение и потрескивание электропроводов, запах озона. Он ясно чувствовал там присутствие Сатаны.
На дороге показалось облако пыли. Эдди прищурился, ослепленный восходящим солнцем, моргнул и рассмотрел сквозь пыльную завесу пикап, подпрыгивающий на ухабистой дороге. Машина, содрогаясь, остановилась, и из нее вышли высокая индианка и два мальчика. Один держал в руках игрушечное оружие из «Звездных войн», другой – пластмассовый пистолет-пулемет «узи». Оба рванули к зарослям лебеды, увлеченно стреляя друг в дружку. Эдди наблюдал за ними, вспоминая о сыне, который рос без отца, и в его душе разгорался гнев.
– Привет, пастор! – весело воскликнула женщина. – Как поживаете?
– Приветствую во Христе, Мьюриэл.
– Что у вас сегодня интересненького?
– Смотрите сами.
Мальчики засели по разные стороны зарослей и продолжали друг в друга стрелять.
На трейлере забренчал колокольчик, извещавший хозяина о том, что звонит телефон. Эдди понесся внутрь и суетливо вырыл аппарат из-под груды книг.
– Алло? – произнес он в трубку запыхавшимся голосом. Звонили ему крайне редко.
– Пастор Расс Эдди? – поинтересовался Дон Спейтс.
– Доброе утро, преподобный Спейтс! Да пребудет с вами Хрис…
– Мне хотелось бы знать, выведали ли вы что-нибудь новенькое, как пообещали.
– Да, преподобный. Вчера ночью я снова ездил на гору. В поселке и в домах не было ни души. Высоковольтные линии электропередачи громко гудели. У меня чуть волосы не встали дыбом.
– Серьезно?
– А около полуночи послышался странный вибрирующий звук, нечто вроде пения. Он раздавался из-под земли. Это продолжалось минут десять.
– А за ограду вам удалось пробраться?
– Я… не осмелился.
Преподобный буркнул что-то неразборчивое. Последовало молчание. Эдди услышал шум подъезжающих к трейлеру машин, кто-то позвал его, но он не откликнулся.
– Послушайте, – наконец произнес Спейтс, – завтра в шесть вечера я выступаю на телевидении, в ток-шоу «Америка за круглым столом». У меня будет гость, физик из университета. Мне нужна свежая информация о проекте «Изабелла».
– Понимаю, преподобный.
– В общем, как я уже говорил, необходимо раздобыть какие-нибудь любопытные сведения. Вы мой человек на месте преступления. Самоубийство – лишь малая толика. Этого очень мало. Нужно вызнать что-нибудь такое, чтобы люди по-настоящему испугались. Чем они там занимаются, эти ученые? Отравляют воздух радиацией? Верны ли те слухи, о которых вы мне рассказывали? Может, не сегодня завтра Земля и впрямь взорвется?
– Не знаю…
– То-то и оно, Расс! Отправляйтесь туда еще раз и все разузнайте. Даже если придется нарушить закон, это лишь для того, чтобы защитить Закон Божий. В общем, я на вас рассчитываю.
– Благодарю вас, преподобный. Спасибо. Я все сделаю.
Закончив разговор, пастор Расс вернулся в яркий солнечный свет и прошел туда, где полдюжины прихожан – в основном одинокие мамаши с детьми – рылись в кучах старой одежды. Эдди вскинул руки:
– Прошу прощения, но придется закруглиться. Кое-что случилось.
По кучке навахо прокатился ропот разочарования. Эдди и самому было ужасно неловко. Он прекрасно знал, что некоторые мамаши приехали издалека, а бензин стоил недешево.
Когда все разошлись, он вывесил табличку, сообщая остальным, что «день одежды» отменяется, залез в пикап и взглянул на указатель уровня бензина. Бак был заполнен лишь на одну восьмую. Для поездки на гору и обратно топлива не хватало. Эдди достал бумажник и заглянул в него. Внутри лежало всего три доллара. На автозаправочных станциях в Блю-Гэпе и Раф-Роке он уже задолжал по паре сотен. Надеяться оставалось лишь на то, что ему продлят кредит в городишке Пиньон. Впрочем, в долг навахо давали весьма охотно.
Ехать к «Изабелле» днем не имело смысла – его могли заметить. Он решил, что отправится туда после захода солнца, поставит пикап за Накай-Роком, а сам попытается что-нибудь вынюхать. Пока же можно было расспросить жителей Пиньона о самоубийстве ученого.
С губ пастора слетел глубокий вздох удовлетворения. Наконец-то Господь его заметил и призвал на помощь. Норту Хазелиусу, желчному богоненавистнику, следовало преподать урок.
Глава 28
Форд уютно устроился в кожаном кресле в столовой. На завтрак потихоньку подтягивались остальные, усталые и разбитые после тяжкой работы в Бункере. Лучи восходящего солнца заполняли зал ярким светом. Ученые опускались на стулья и рассеянно смотрели в пустоту. Последним пришел Хазелиус. Приблизившись к камину, он подбросил дров в разожженное пламя.
Поначалу сидели молча. Тишину нарушало лишь потрескивание огня. Наконец Хазелиус медленно поднялся на ноги, приковывая к себе взгляды всех остальных. Он крепко сжал бледные губы и посмотрел на собравшихся усталыми, покрасневшими глазами:
– У меня есть план.
Объявление встретили молчанием. В камине громко треснуло полено, и все испуганно вздрогнули.
– Завтра в полдень мы произведем очередной запуск, – продолжал Хазелиус, – на стопроцентной мощности. Пока не обнаружим программу, не вычислим ее код, мы ее рабы.
Кен Долби промокнул лицо носовым платком.
– Послушай, Грегори, ты чуть не уничтожил мою машину. Ничего подобного я больше не допущу, так и знай.
Хазелиус наклонил вперед голову.
– Кен, я прошу прощения. Знаю, порой я слишком настойчив, а ночью так просто взбесился от отчаяния как умалишенный. Пожалуйста, прости меня. – Он протянул руку.
После секундного колебания Долби пожал ее.
– Мир?
– Да, конечно, – ответил Долби. – Но я все равно не позволю еще раз запустить «Изабеллу» на полную мощность. Сначала надо найти и устранить хакерскую программу.
– А как прикажешь искать ее без запуска на стопроцентной мощности?
– Может, настало время во всем признаться, рассказать о наших проблемах Вашингтону. Пусть их решает кто-нибудь другой.
Последовало продолжительное молчание. Наконец Хазелиус спросил:
– У кого на этот счет другие соображения?
Мелисса Коркоран повернулась к Долби:
– Кен, но если мы во всем признаемся, на карьере придется поставить крест. Не знаю насчет всех остальных, однако лично я приняла возможность поработать над этим проектом как подарок судьбы. Взять и все перечеркнуть я, естественно, не желаю.
– Еще кто-нибудь хочет высказаться? – спросил Хазелиус.
Со стула поднялась Рей Чен. Ее миниатюрная хрупкая фигурка едва возвышалась над сидящими. Но само желание Чен обратиться к коллегам стоя добавляло веса ее выступлению. Она обвела присутствующих взглядом темных глаз.
– Я выросла на кухне китайского ресторана, в Калвер-Сити, штат Калифорния. Моя мать, чтобы выучить меня в колледже, а потом в аспирантуре, вкалывала так, что каждый день валилась с ног от усталости. Теперь она гордится мной, потому что я образованный и полноправный гражданин Соединенных Штатов. Теперь я здесь, и за нами наблюдает весь мир. – Ее голос дрогнул. – Я умру, прежде чем сдамся. Вот что я хотела сказать. Умру.
Она резко села.
Неловкое молчание нарушил Уордлоу:
– Я прекрасно знаю, чего ждать от министерства энергетики. Если мы расскажем правду сейчас, нас обвинят в сокрытии и заведут уголовные дела.
– Уголовные дела? – переспросил Иннс, сидевший в дальнем конце зала. – Боже мой! Тони, только давай без нелепостей!
– Я говорю вполне серьезно.
– Ты паникерствуешь, вот как это называется! – Уверенный голос Иннса никак не соответствовал жуткой бледности его лица. Его взгляд перепрыгивал с одного коллеги на другого. – Впрочем, даже если не так, я всего лишь психолог. Докладывать о положении дел надлежало не мне.
– Да, но ты ведь прекрасно знал, что остальные скрывают правду, но ни слова не вымолвил. – Уордлоу прищурился. – Не тешь себя напрасными иллюзиями. Ты понесешь наказание вместе со всеми.