- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На волосок от любви - Лайза Роллингз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обязательно, — отозвался он.
Уолтер перешел дорогу, неторопливым шагом пересек садовую дорожку и остановился перед входной дверью. В окне спальни Клэр мелькали две фигуры. Уолтер усмехнулся и шагнул в дом.
И все-таки разъехаться необходимо, решил он, когда оказался в своей комнате. Каждый нуждается в отдельном, собственном доме.
Он вспомнил разговор с Барбарой. До чего странная женщина! Оставшись с ним сегодня наедине, она обвинила его чуть ли не в измене. Уолтер вынужден был напомнить красотке, что они друг другу чужие. Он был в ней разочарован.
Когда Уолтер встретил ее впервые, то был поражен ее красотой и легкостью, с которой она порхала по жизни. А потом он понял, что за улыбками, кокетливыми взглядами, а также за маской добродушной красавицы прячется расчетливая и корыстная женщина. Барбара читала ему наизусть стихи о любви, желая произвести на него впечатление, но Уолтер осознавал, что смысла этих красивых слов она не понимает. Барбара виртуозно играла чувствами мужчин, но только лишь для того, чтобы доказать самой себе, что легко может соблазнить любого, если захочет.
Она отличный манипулятор, а мне нужна искренность, как-то сказал себе Уолтер. Я хочу не только отдавать, но и получать что-то взамен.
Он был уверен, что Барбара найдет свое место в жизни. Ей было не так уж много лет, а она уже хорошо знала, какой дорогой пойдет. Сейчас красотка была в поиске богатого или хотя бы перспективного мужа. Уолтер поспешил отстраниться, чтобы не стать ее жертвой. Ведь его сердце давно было занято.
— Виктория… — прошептал он, глядя в окно на ее дом. — Я сделаю все, чтобы ты была счастлива.
14
В понедельник Клэр вошла в офис с чувством отчаяния, которого не испытывала уже давно. Всю ночь она металась в кровати, не в силах уснуть, потому что решала главную проблему: как скрыть от окружающих тот факт, что Марк стал ее любовником. Ей казалось, что достаточно лишь взглянуть на ее сияющее лицо, и сразу все станет понятно. Да и Барбара конечно же не упустит возможности поехидничать и, может быть, даже настроить против соперницы ее же подруг.
В кабинете еще никого не было. Клэр поспешила занять свое место и с головой ушла в работу. Однако все равно не могла не вспоминать субботний вечер, когда они с Марком… Кстати, он прислал ей вчера чудесный букет цветов и милую записочку. Губы Клэр непроизвольно растянулись в улыбке. Она продолжала улыбаться, когда в комнату вошли Рита и Глэдис.
— О, ты уже здесь! И у тебя, кажется, хорошее настроение?
— Да, такое случается иногда, — иронично произнесла Клэр.
— А я знаю, почему ты такая счастливая! — воскликнула Глэдис.
Клэр испуганно взглянула на нее. Знает? Но откуда? Кто ей сказал?
— И… почему? — с трудом выдавила она из себя.
Однако ни Глэдис, ни Рита, к счастью, не заметили ее тревоги.
— Ты наверняка придумала какой-то замечательный план.
— Какой еще план? — опешила Клэр.
Вот теперь подруги уставились на нее с любопытством. Рита застыла с вешалкой в руках, на которую пыталась повесить курточку.
— Эй ты, случаем, не забыла, что это твоя неделя?
Клэр приоткрыла рот, напряженно соображая, что могли означать эти слова. Спрашивать она не решалась, боясь выставить себя в глупом свете — Глэдис и так уже начала хихикать. Наконец до Клэр дошло. Она с облегчением выдохнула и рассмеялась.
— Ах вы о работе! А я-то голову ломаю…
Рита подошла к ней, с серьезным видом пощупала ее лоб и цокнула языком.
— По-моему, у тебя лихорадка.
— Уж не любовная ли? — усмехнулась Глэдис. — Признавайся, с кем ты провела выходные? Только хороший секс мог заставить забыть тебя о том, что ты с минуты на минуту потеряешь работу.
— Секс ни при чем, — смутилась Клэр. — И я ничего не забыла. Просто я начала приводить свой план в исполнение еще на прошлой неделе.
— Может быть, посвятишь нас в детали? — понизив голос, спросила Рита.
Однако Клэр не успела ответить, потому что в кабинет вошла Барбара. Все сразу же разбрелись по своим местам. Разговоры смолкали, стоило «рыжеволосой гадине», как отныне называла ее Элисон, появиться поблизости.
— Почему не все в сборе? — рявкнула Барбара. — До начала рабочего дня две минуты.
— Потише, пожалуйста, — недовольно произнесла Клэр. — На этой неделе ты не имеешь права командовать. С сегодняшнего дня и по пятницу — я начальница.
Барбара стрельнула в нее негодующим взглядом и замолчала. Она не произнесла ни слова, даже когда в кабинет влетела запыхавшаяся Элисон.
— Прошу прощения! — выпалила та, обращаясь к Клэр. — Мой автомобиль сломался в пятнадцати минутах отсюда. Я бежала со всех ног! Уф…
— Ничего, я все понимаю, — мягко произнесла Клэр.
— Еще бы. У тебя ведь есть душа, — сказала Элисон и, понизив голос, добавила: — Не то что у некоторых.
Клэр, пряча улыбку, вернулась к работе. Однако не прошло и пятнадцати минут, как в их кабинет заглянул Марк. Она встретилась с ним глазами, и ей показалась, что в воздухе запахло озоном, как после грозы. Искры, пробегающие между ними, не могли не заметить окружающие. Однако все — за исключением мрачно хмыкнувшей Барбары, — лишь привычно поздоровались с начальником.
— Мисс Бэгшоу, можно вас на минутку? — спросил он и закашлялся.
Клэр, стараясь держать себя в руках, чтобы не пуститься в пляс от счастья, вышла из-за стола и подошла к нему.
— Пройдемте ко мне… Этот разговор касается нашей работы, — добавил он и сразу же понял, что ляпнул лишнее. Перед кем ему понадобилось отчитываться? Он — босс и может вызывать Клэр к себе в любое время.
На него удивленно взглянули три пары глаз. И только Барбара не повернула головы в его сторону.
— Конечно, работы, — пробормотала Клэр. — Чего же еще?
Марк молча вышел и направился в свой кабинет. Она шла за ним следом. Клэр даже нашла в себе силы, чтобы вежливо поздороваться с секретаршей, которая смотрела на босса и Клэр с искренним интересом завзятой сплетницы: уж больно неестественно они себя вели.
Как только дверь в кабинет Марка закрылась, Клэр с облегчением выдохнула и кинулась к своему возлюбленному на шею.
— Я так скучала!
Он горячо поцеловал ее в губы, так что она, как и в первый раз, едва не потеряла сознание от чувств.
— Я тоже рад тебя видеть, — прошептал он, восхищенно глядя на нее. — Какая же ты красивая!
Клэр кокетливо улыбнулась.
— Спасибо. Тот букет, который ты мне прислал вчера, просто великолепен.
— Я сам выбирал цветы! — с гордостью произнес Марк, по-прежнему не выпуская ее из объятий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
