Сочинения 1819 - Андре Шенье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я книгами себя, как валом земляным,
Огорожу, а все ж не выстоять и им:
Все сокрушит любовь, не снисходя к докуке,
И в бегство обратит искусства и науки.
Склоняю голову; вздыхаю; все нежней
40 О ней мои мечты; не вижу бега дней;
Задумаюсь — перо ее выводит имя;
Возьму ученый том — и снова дорогими,
Родными буквами заполнена строка:
Их ищет жадный глаз, к ним тянется рука.
Ловлю себя на том, что вижу как воочью
Любимую, что с ней готов я днем и ночью
Беседовать; мираж мне отогнать невмочь —
Он мой неволит день, мою терзает ночь.
Прощайте, тщетные науки! Где вы? Что вы?
50 О Музы, некогда любимые, — ни слова!
Навеки для меня вчерашний день угас:
Всё — Дафна, всё — о ней, и ничего — для вас.
Куда бы я ни шел, где б ни был я, повсюду
Я помню лишь ее — и вечно помнить буду!
ЭЛЕГИЯ XXXVI
О, жалкая судьба! о, тяжесть несвободы!
Итак, я вынужден — и в молодые годы! —
Влачить бесцельно дни, надеяться, страдать,
Томиться, слезы лить и вновь чего-то ждать!
Как часто, быть рабом устав и пить из чаши,
Что, горечи полна, зовется жизнью нашей,
Устав от бедности, презрения глупцов,
Убежищем почесть могилу я готов.
И смерть желанна мне, нетрудная такая,
10 Я цепи разорвать прошу себя, рыдая.
Уже мне видится блистающий кинжал,
Что грудь мою пронзит, чтоб я свободным стал.
Но сердце чуткое слабеет вдруг, и милых
Моих родных, друзей уж я забыть не в силах,
И робкие стихи; так человек, скорбя,
Скрывает горести от самого себя.
Какой бы ни была судьба неумолимой,
Любая жизнь влечет его неодолимо.
Где только не спешит он отыскать предлог,
20 Чтоб жить и мучиться, не умирать он мог;
Питая вечные среди невзгод надежды,
К могиле тащится, смежив как будто вежды.
Забвенье и покой он так легко б нашел,
Но смерть его страшит как худшее из зол.
ЭЛЕГИЯ XXXVII
(Подражание Асклепиаду)
О ночь! Ты слышала, как клялся я любимой,
И как любимая клялась — но клятвой мнимой;
Однако ты сама скрепила нашу связь.
Теперь неверная другому отдалась:
С ним шепчется, ему клянется что ни слово —
Увы, и эту связь ты вновь скрепить готова.
И ты, звезда любви, ты, лампа, ты, ночник,
У изголовия светивший каждый миг
Божественных ночей, свидетель постоянный
10 И нежностей, и клятв; ты, из тюрьмы стеклянной
На пыл возлюбленной взиравший сотни раз, —
Ты, как ее любовь, стал чахнуть и погас;
И словно легкий дым — огня былого участь —
Притворные слова исчезли, улетучась.
О лампа, это я тебя в ночи берег,
Чтоб охранял любовь бессонный огонек.
И что тебе теперь — не горько, не постыло
Сопернику светить, как прежде мне светила?
Ты, вероломная, прельщая и маня,
20 Теперь ведешь других, как привела меня,
Сюда — и вновь горишь, сияя ежечасно,
Над ложем той, что так коварна и прекрасна!
— В чем ты меня винишь, несчастливый поэт?
Твою любовь берег мой неустанный свет.
Едва меня зажгут — и на исходе дня я
Гляжу во все глаза, тебе не изменяя.
Вот, например, вчера: печальная, она
Шептала, что совсем недужна и больна.
Уже спускалась ночь... Я расскажу, как было.
30 Она легла в постель, а я над ней светила —
И слышу: на нее нисходит сладкий сон,
И с губ горячечных слетает жаркий стон...
Ты видишь спящую — и, ласково целуя,
Выходишь... Вслед тебе гляжу в ночную мглу я —
И что же? Дверь скрипит, и входит некто; он,
Мне видно хорошо, прекрасен и влюблен.
Она уже не спит и, нежностью объята,
Твердит: “Нет, уходи! Нет, нет, я виновата!..”
И что-то там еще, но гонит — как зовет.
40 Любовник между тем приблизился, и вот
Коварные уста уже соединились.
.......................................
Какою белизной роскошный стан пылал!
Эбен, и лилии, и розы, и коралл,
И жилки синие... Ты знал ее такою!
Скажи, какой наряд сравнится с наготою?
Ты знал ее такой — когда, уже без сил,
Ее твой поцелуй баюкал и будил,
Когда за яркость ты хвалил меня, бывало,
За что она меня с улыбкой проклинала...
50 Клянусь Венерою! Мой тонкий фитилек
Ждал только одного: чтоб ты его зажег, —
Чтобы преступницу мое явило пламя,
Чтоб укорить ее вот этими слезами,
Что на твоих глазах! Поверь, я, как могла,
Сопротивлялась им: едва лишь из угла
Тянуло сквозняком, — шипела, колебалась,
Я совесть пробудить в пустых сердцах пыталась,
Я брызгала огнем, трещала вгорячах,
И, на меня взглянув, она бледнела: “Ах,
60 Я вся твоя!.. Но вот свидетель сокровенный,
Готовый вспомнить мне измену за изменой!..”
Она меня задуть хотела, но рукой
Он удержал ее, шепча: “Нет, нет, постой!”
Погасла я. И ты гаси огонь сердечный.
Поверь, еще не раз он вспыхнет, быстротечный.
Задуй его скорей, как на восходе дня
Задула, торопясь, изменница меня.
ЭЛЕГИЯ XXXVIII
Я для любви рожден, для этих нежных уз —
Но сколь меня томит ее печалей груз!
Уже не в силах я влачить свои несчастья.
И вы, любимая! Увы, теряю власть я
Над вашей красотой! Вы рвете сердце мне,
А с ним и наш союз. Ну что же, мне вполне
Хватило вашей лжи — уйду, чтоб вас избавить
От новой. Жизнь моя