- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства! (СИ) - Линкси Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сам её отведу в Ведомство! — Риэлис был настолько вне себя, что казалось, будто он не просто сейчас будет извергать пламя, а сам станет этим пламенем!
Кажется, обстановка накалилась до предела. Зрачки Риэлиса вспыхнули фиолетовым огнем и преобразились, изменив форму.
— Мальчики, не ссорьтесь, — всхлипнула я, ощущая, как мерзко становится на душе: то один мужчина меня хватает из-за артефакта, то другой теперь пытается за решетку посадить. — Я не виновата, что вырастила чудовище! — горький ком взорвался в груди, выливаясь в не менее горький и бурный поток слез.
Я бормотала что-то бессвязное, пытаясь оправдаться, пока мужчины, не замечая моих рыданий, спорили на повышенных тонах. Всюду суетливо сновали ведомственники, считывая следы, формируя слепки магии… Кто-то что-то у меня выспрашивал, пока надо мной нависали два спорящих мужчины.
Стало так жалко себя. Ведь я вырастила этот артефакт, чтобы помочь раскрыть дело, но… Другая мысль внезапно возникла в голове. А ведомственники где смогли найти артефакт? Если даже похититель не смог! Да и я помнила, что тот на моем столе и находился…
— В ее столе! — услышала я обрывок речи Роллана в качестве ответа на свой немой вопрос. — Он был под невидимым пологом!
— Как тогда вы догадались искать артефакт, если он был под чарами невидимости?! — бесновался Риэлис, тыча пальцем в грудь Роллана.
Теперь его кожу покрывали переливающиеся фиолетовые чешуйки. От обращения в дракона Ри отделяло лишь несколько мгновений…
— Ри-ри! — пронзительно заверещала я, чтобы хоть как-то привлечь к себе внимание и предотвратить фатальные последствия.
Наступила оглушительная тишина. Все вокруг замерли, даже следственная группа на секунду прервала свои действия и воззрилась на меня. Слышен был лишь гул ветра и стрекот цикад.
— Айрин, не волнуйся, я всё улажу. А сейчас нам с тобой необходимо отправиться в ведомство, — виновато произнес он, приобняв меня за плечи и поцеловав в макушку, и на душе стало так нежно и тепло от этого заботливого жеста. — Я со всем этим разберусь, обещаю.
Я громко всхлипнула и склонила голову, прижимаясь к протянутой ладони Риэлиса. Его пальцы нежно огладили кожу, стирая с щеки слезы и даря мне маленькую надежду на то, что все будет хорошо. Ведь он рядом.
Нам открыли портал и под конвоем проводили в ведомство. Риэлис отвел меня в свой кабинет, а возле дверей меня остались охранять несколько ведомственников, словно я настоящая приступница и могу сбежать. Всё ещё в наручниках, и я сиротливо блуждала по помещению, гадая о своей судьбе.
Я точно помнила, что никакие невидимые чары я не накладывала на артефакт. От кого мне было его прятать у себя же в покоях? Прислуга никогда не трогает вещи, которые лежат на моем столе. А мысли, что кто-то может пробраться ко мне в комнату и украсть его, я не допускала прежде.
И слова Риэлиса, обращённые к начальнику следственной службы, меня насторожили. Как они нашли артефакт под невидимыми чарами и, главное, откуда им было известно, что именно искать?
Я знала, что Ри не позволит обидеть маленькую и беззащитную меня. От определения "маленькая" снова проснулась жалость к себе. Всё, что я могла делать в этот момент — либо биться в истерике, либо ждать, когда мой Ри-ри решит проблему. Ну, не могут же они всерьез обвинять дочь достопочтенного лорда!
Минуты тянулись издевательски долго. Я успела в красках представить свою нелегкую судьбу в холодной темной и сырой камере, как дверь в кабинет с размахом отворилась. Мое единение нарушил отец Риэлиса, чеканным шагом входя в помещение. За ним подтянулся, к моему изумлению, и мой папенька.
Но это было чудесным подарком судьбы! Моего отца точно должны были послушать! Я широко улыбнулась, сглотнула встрявший в горле ком и радостно воскликнула:
— Отец, слава Индалеону, ты пришел! Произошло недоразумение! Ты должен…
Но отец, грозно сверкнув глазами, взглядом заставил меня замолчать:
— Айрин, откуда у тебя такой опасный артефакт? Что ты задумала? Какое ты имеешь отношение к покушению?
Его вопросы застали меня врасплох.
— Пап, это… — я замялась, не уверенная, что имею право разглашать секретную информацию. — Это ошибка! Я ничего дурного не сделала! Лишь помогала Риэлису раскрыть дело! Сейчас он вернётся и всё объяснит!
— Мой сын держит тебя в наручниках в своем кабинете. Это многое объясняет, — многозначительно повел бровью лорд Вальтер, а затем произнес то, что прозвучало как гром среди ясного неба: — Свадьбы не будет! Мой сын никогда не женится на преступнице! Я разрываю помолвку!
— На преступнице?! — в миг закипел мой отец. — Как ты смеешь так называть ее?! Еще ничего не выяснили, а ты уже бросаешь подобные слова в ее адрес!
— Уверен, скоро все подозрения подтвердятся, — фыркнул в ответ лорд Вальтер.
— Они не подтвердятся! И когда это произойдет, то никакие извинения не умалят того оскорбления, что ты нанес моей дочери! — отец склонился над лордом Вальтером и добавил: — Ничто не заставит меня простить твою семью и забыть эти слова. Даже если будешь молить о прощении, молить о том, чтобы все стало, как и прежде. Этой свадьбы не будет. Никогда!
Глава 36
Айрин
Момент, которого я так ждала со дня помолвки с Риэлисом, вызвал во мне совсем не те эмоции, которые я предполагала. Не было ни безумной радости, ни ликования, ни победного звучания фанфар в моей голове. Меня охватило лишь отчаяние, глубокое и беспросветное.
С досадой осознала, что именно я виновата в сложившейся ситуации, а теперь не могла ничего исправить. Если уж в первый раз никто не внял моему желанию не выходить замуж, то теперь уж тем более не станут слушать обратное.
— Айрин, я… — выпалил Риэлис, ворвавшись в кабинет, но тут же осекся, увидев наших отцов, и поклонился. — Приветствую вас снова, лорд Орланд. Здравствуй, отец. Что вы здесь делаете?
— Я пришел защитить свою дочь от безосновательных обвинений таких наглецов, как твой отец! — гневно прорычал ему в ответ мой отец.
— Не понимаю, — Риэлис замотал головой. — Отец, о чем лорд сейчас говорит?
— Я не позволю преступнице стать твоей женой! — прогрохотал лорд Вальтер. — Я разорвал вашу помолвку!
— Что? Разорвал помолвку? — изумился Риэлис. — Отец, прошу тебя, не принимай спешных решений. — Айрин…
— Не волнуйся, — перебил его лорд Вальтер. — Обещанное мною кольцо ты все равно получить. Сегодня же! Так что у тебя нет причин волноваться по поводу этого разрыва. А сейчас я ухожу! У меня есть дела и поважнее, чем находиться в одной комнате с людьми, замаравшими честь нашей семьи!
Стало еще более горько и

