- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зимняя любовь - Нора Хесс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лора едва успела застелить корзинку с продуктами скатертью, как распахнулась дверь и на пороге появился Флетч. Увидев сестру в новом платье, он был крайне изумлен. Наряд был на редкость красив, подчеркивая все прелести Лориной фигуры, обнажая верхнюю часть ее груди и высоких плеч.
Впрочем, изумление Флетча быстро сменилось негодованием.
— Ты не боишься в один прекрасный момент остаться без платья? — с усмешкой спросил он. — Хотя, наверное, этого ты и добиваешься. Тебе доставит удовольствие поссорить кого-нибудь из мужчин, которые всегда у твоих ног.
Лора никак не реагировала на его колкости. Но Флетч не унимался.
— А что скажет твой возлюбленный Белтран, когда увидит тебя в этом наряде? Ведь так ты похожа на кого-нибудь из девочек Берты.
— А почему это тебя так волнует? — Лора отвечала почти надменно, подчеркивая собственную невозмутимость. — И с чего ты взял, что меня должно интересовать мнение какого-то Белтрана? Пусть говорит, что хочет. А если я иду на вечеринку в глубоком декольте — это мое право, и ему, как, впрочем, и тебе, до этого не должно быть никакого дела.
— С каких это пор тебя перестал интересовать Белтран?
В глазах Лоры промелькнула злость, но она смогла взять себя в руки.
— С тех самых пор, как мне понравился новый мужчина, — с невозмутимым видом солгала она.
— Кто? — Флетч грозно двинулся на нее, сжимая кулаки. Казалось, он вот-вот ударит ее. Но Лора нисколько не испугалась и, презрительно хмыкнув, продолжила в том же тоне:
— Это тебя не касается, Флетчер Томас! Поди к черту. Я не обязана ничего тебе рассказывать.
Во всем ее поведении чувствовались уверенность и сила. Это несколько охладило пыл Флетча. Он разжал кулаки и несколько секунд смотрел на Лору в упор. Она выдержала этот взгляд с тем же спокойствием, не моргая и не отводя глаза в сторону. Тогда Флетч зло процедил сквозь зубы:
— Я буду за тобой наблюдать. И если ты хоть чем-то опозоришь моего отца, я выгоню тебя из дома, как последнюю шлюху!
— Как тебе будет угодно. Можешь наблюдать за мной, сколько вздумается. Я тебя ничуть не боюсь. Что же касается твоего отца, то я просто не способна опозорить его. Да и человек, которого я люблю, никогда не пойдет на такой поступок.
Флетч смотрел на Лору еще с минуту, потом буркнул что-то себе под нос, схватил корзину и, громко хлопнув дверью, выбежал на улицу. Лора смотрела ему вслед, чувствуя себя на высоте. «Ну что, дорогой братец, думаю, теперь ты понял, с кем имеешь дело? — мысленно говорила она ему. — Твои угрозы на меня больше не действуют. Как, впрочем, и твои оскорбления — прибереги их для кого-нибудь другого…»
* * *— Сынок, что случилось? — встревожился Тейлор, когда Флетч зашел к нему в комнату. — Твое лицо похоже на грозовую тучу. Ты разговаривал с Лорой?
— Да. И сегодня она была особенно красноречива.
Тейлор взял нож и отрезал себе кусок говядины.
— Ты должен понимать, что Лора уже не просто твоя сестра. Она взрослая женщина, замужем и имеет ребенка. Думаю, она вправе говорить то, что думает.
— И все же она могла бы проявлять к людям побольше уважения.
— Все зависит от отношения к ней. Ты же знаешь, Лора никогда не позволяла обижать себя. Подумай, а ты сам уважительно с ней разговаривал?
Флетч не знал, что ответить. Тогда Тейлор снова спросил:
— Из-за чего вы поссорились?
— Из-за платья, в котором она собирается сегодня вечером появиться на вечеринке.
— А чем оно тебе не понравилось? По-моему, это самое лучшее платье во всем Биг Пайне.
— Да уж, лучшее… Я, конечно, ничего не имею против цвета и ткани, из которой оно сшито. Но покрой… Тебе не кажется, что оно слишком вульгарно? Эти открытые плечи, полуобнаженная грудь… Да это, в конце концов, просто неприлично!
— Я не могу себе представить, чтобы Лора когда-нибудь вела себя неприлично. Думаю, ты слишком строг к ней, сынок.
Флетч в ответ только фыркнул и ушел в магазин.
Тейлор задумался, забыв про ужин. Его озадачила реакция сына. Складывалось впечатление, что Флетч просто влюблен в Лору и изо всех сил старается скрыть это под напускной строгостью. А вот злится он, пожалуй, неподдельно. Но не столько из-за платья, сколько из-за того, что Лора будет не с ним.
— А, черт, какая ерунда лезет в голову! — пробормотал Тейлор, отодвигая тарелку. Есть окончательно расхотелось. — Когда же кончатся все эти напасти на мою голову? — спросил он то ли у себя, то ли у стола, на который смотрел.
Наконец Тейлор немного успокоился, решив, что обязательно посоветуется с Бабочкой. Хотя он совсем не был уверен, что она сможет уладить отношения в его семье. Все было так запутано, что, пожалуй, даже ей будет вряд ли под силу это распутать…
* * *Флетч стоял у окна, наблюдая, как три человека идут по направлению к магазину. Он их узнал еще издалека, а приглядевшись, увидел маленький сверток в руках у Дэниэла. «Жоли, — догадался Флетч. — Надеюсь, она хорошо укутана?» Впрочем, он тут же отругал себя за эти мысли, внушая, что не его дело беспокоиться о малышке.
Все трое шли, улыбаясь и оживленно беседуя. Наверняка, предвкушали прекрасный вечер. У Флетча от этого как-то сразу пропало настроение.
Дэниэл зашел в магазин, чтобы передать ребенка Тейлору. Лора и Мэйда остались на крыльце, продолжая веселую болтовню.
— Флетч, — улыбнулся другу Дэниэл, — можешь сходить домой переодеться. Мэйда постирала и высушила твою праздничную одежду.
— Спасибо, — ответил Флетч, не сводя глаз с Лоры. Глядя на ее оживленное лицо, улыбку, искрящиеся глаза, он вдруг решил, что ему нечего делать на вечеринке. «Я обязательно ввяжусь из-за нее в какую-нибудь драку», — подумал он и уже решил было сказать Дэниэлу, что останется дома, как вдруг вспомнил о Милли. Она ни за что не оставит его одного и тут же придет к нему в хижину со своей извечной назойливостью и дешевыми уловками. Наверняка, опять станет предлагать ему себя. «И что же я отвечу, — усмехнулся Флетч. — Извини, я не хочу этого? Существует только одна женщина, которая нужна мне, но она жена моего отца?.. Когда об этом станет известно, все сплетницы сойдут с ума от удовольствия…»
Вздохнув, Флетч надел куртку и закрыл магазин. Ему совершенно не хотелось думать о предстоящем вечере…
* * *К семи часам в таверне собрался почти весь Биг Пайн. У всех было прекрасное настроение, все смеялись и болтали. Тут же визжали и бегали дети.
На столе лежали подарки для новобрачных. Лора и Мэйда тоже положили туда свои свертки и еще раз поздравили Томми и Джастин. Потом прошли и сели на одну из скамеек, расставленных у стены.

