- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Увлекательное приключение - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Среди танцующих Вентура увидела дона Карлоса, который мрачно хмурился, наблюдая за лордом Линком и доньей Алькирой.
Вентура с гордостью подумала, что лорд Линк выделяется из всей этой толпы. Не только своим ростом, атлетическим сложением и красивой внешностью. Было в нем еще что-то неуловимое, не поддающееся описанию.
Он был таким прямым и открытым, таким надежным и порядочным, что Вентуре он казался глотком свежего воздуха в этой удушающей атмосфере. Повсюду вокруг нее под внешним лоском кипели низменные страсти. Жадность и предательство были едва прикрыты слоем пудры и румян.
Может быть, донья Алькира наводила ее на такие мысли. Несомненно, королевская воспитанница выглядела сегодня вечером просто восхитительно. На ней было платье из желтой парчи, отделанное оранжевым бархатом. Глубокое декольте обнажало ее пышную грудь. Шею украшало ожерелье из жемчуга и бриллиантов, и огромное количество тех же камней сверкало в темных волосах. Она была живой, искрящейся, невероятно красивой, и все же, подумала Вентура, было в этой красоте что-то зловещее. Девушка не могла понять почему, но она не доверяла донье Алькире. Более того, она испытывала к ней безотчетную ненависть.
Она видела лицо лорда Линка, когда он смотрел на прекрасную испанку.
«Он очарован ею», — подумала Вентура и внезапно почувствовала такую боль в сердце, словно его пронзили кинжалом. Она сказала себе, что, рассуждая логически, ей следовало бы радоваться, так как лорд Линк собирается жениться на женщине, которую любит. Однако она интуитивно чувствовала, что должна предостеречь его, но от чего?
Она помнила, какой резкий и неприятный голос был у доньи Алькиры, когда она допрашивала ее. Она помнила выражение ее лица. В этой женщине не было мягкости, нежности, она была не способна любить. Ведь любовь и страсть — совершенно разные вещи, но как могла Вентура объяснить это лорду Линку?
И тут девушка услышала разговор двух пажей, сидевших рядом с ней. Один сказал:
— Этому англичанину, по-видимому, нравится здесь.
Второй паж рассмеялся.
— Очевидно, он ничего не имеет против того, чтобы делить благосклонность своей дамы с другим!
— Думаю, он ничего не знает, — сказал первый паж.
— Зато Миахадо знает, — хмыкнул второй. — Говорят, он был так рассеян во время вчерашнего выступления, что бык порвал рогами его куртку. Публика бесновалась, решив, что матадор сделал это нарочно. Но мой приятель, который там был, утверждает, будто Миахадо был совсем не в себе, словно лунатик.
— Ты зря так много болтаешь, — прошептал первый паж, бросив тревожный взгляд в сторону Вентуры.
— Да этот английский малый не понимает по-испански, — возразил его приятель.
Но Вентура отлично все поняла и, нахмурившись, стала быстро соображать. Эти пажи говорили о Миахадо. Ей было отлично известно, кто он такой. Во всей Испании не нашлось бы ни одного человека, который не слышал бы о его мастерстве и его артистизме. По сравнению с ним все остальные матадоры казались медлительными и неуклюжими. Миахадо был настоящим национальным героем. К тому же он был очень красив.
Словно кусочки мозаики, все обрывки разговоров, которые Вентура слышала до сих пор, встали на место и образовали целостную картину. Ей стали понятны и насмешливые замечания пажей, и циничные улыбки придворных, наблюдавших за доньей Алькирой и лордом Линком.
Известно ли донье Алькире, что о ней говорят? Вентура затруднялась ответить на этот вопрос. Быть может, как все женщины, испанка полагала, будто о ее любовной связи никто не знает, но во дворцах нет секретов, тем более когда дело касается такой знаменитой личности, как Миахадо.
Одного взгляда или неосторожного слова достаточно, чтобы дать пищу для пересудов. И наверняка нашелся кто-нибудь, кто видел, как Миахадо тайком выходит из дворца доньи Алькиры. Неудивительно, что эта история у всех на устах, и единственными, до кого не дойдут эти сплетни, будут донья Алькира, Миахадо и, разумеется, лорд Линк.
«Что я могу сделать? Как мне сказать ему? Как мне предостеречь его?» — спрашивала себя Вентура, и эти мысли занимали ее до тех пор, пока король с королевой не удалились и бал не закончился.
И даже после ухода их величеств самые молодые из придворных продолжали веселиться и громко беседовать, в то время как другие направились в столовую или принялись рассаживаться за карточными столами.
— Мне пора ехать домой, — сказала донья Алькира лорду Линку.
— Так рано? — удивился он.
— Уже почти два часа, — ответила она.
— В вашем обществе я забываю о времени, — сказал лорд Линк.
Донья Алькира улыбнулась и бросила на него загадочный, манящий взгляд из-под ресниц.
— Могу я проводить вас домой? — спросил лорд Линк.
— И дать тем самым повод к сплетням?
— Какое это имеет значение? — с внезапной страстью в голосе произнес лорд Линк.
Что-то в этой женщине пробуждало в нем неистовое желание. Она пьянила и возбуждала его, словно бросая ему вызов, на который он не мог не ответить.
— Вы слишком неосмотрительны, — запротестовала донья Алькира.
— Позвольте мне провести с вами эту ночь, — умолял лорд Линк.
Она покачала головой.
— Нет, я слишком устала. Приезжайте ко мне завтра в четыре часа, и мы поговорим о нас с вами.
— Но почему не сейчас? — настаивал он.
К этому моменту они уже подошли к дверям, и Вентура, видя, что лорд Линк уходит, вышла из алькова и тихо встала рядом с ним. Донья Алькира повернула голову и посмотрела девушке прямо в глаза. В ее взгляде читалась неприкрытая ненависть и что-то еще, что заставило Вентуру замереть на месте, словно ее сильно ударили по лицу.
— Отправляйтесь спать… и возьмите с собой своего пажа! — сказала донья Алькира.
Ее голос прозвучал резко и высокомерно, потом, не сказав больше ни слова, она пошла вперед по коридору, а длинный, сверкающий шлейф ее платья тянулся за ней, как змея. Лорд Линк с озадаченным видом посмотрел ей вслед, а затем повернулся к Вентуре.
— Это прозвучало как приказ! — сказал он. — В таком случае нам остается только подчиниться.
Они тоже вышли из бального зала и по широкому коридору направились в ту часть дворца, где находились отведенные им комнаты. Наконец они нашли нужную им лестницу и стали подниматься наверх.
— Ты устал? — спросил лорд Линк.
— Немного, — призналась Вентура.
— Слышал что-нибудь интересное? — Этот вопрос лорд Линк задавал всякий раз.
На мгновение Вентура заколебалась. Нужно ли рассказать ему о том, что она услышала от пажей? Потом она решила не делать этого. Тема оказалась слишком щекотливой; ей было неловко обсуждать с ним такие вопросы, но, прежде чем она успела солгать, лорд Линк заметил ее нерешительность.

