- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мороз по коже. 22 уютных святочных детектива от авторов мастер-курса Татьяны Гармаш-Роффе - Янина Олеговна Корбут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как он! — выпалил мальчишка и показал пальцем в сторону Роба.
— Да-да, — подтвердила мама мальчика, осматривая Роба с головы до пят, — действительно, очень похоже, только тот был в маске!
Мы в недоумении уставились на Роберта.
— Так это… был… ТЫ? — медленно произнесла Джессика, сорвавшись в конце на крик, и я испугалась, что она набросится на мужа с кулаками. — Решил меня разыграть?!
— Я?! Ты совсем того?! — Роб постучал пальцем по виску и повернулся ко мне, словно искал поддержки. — Да я последние полчаса в очереди за пирожными стоял!.. Вот, у меня чек сохранился!
С этими словами он порылся в карманах брюк и вынул мятую бумажку. Это действительно был чек из лавки сладостей. Пирожные были куплены как раз в то время, когда мы оставили Лиама за столом.
А ведь я тоже сразу подумала на Роберта, увидев его здесь. И даже испытала облегчение оттого, что всё оказалось так просто. Однако, нет — это был не Роб, он покупал пирожные. Сходство костюмов сбивало с толку, но глупо было предполагать, что Роб даже не переоделся бы, решись он похитить собственного ребёнка из-за стола. К тому же, на Ярмарке было множество мужчин в похожих цилиндрах и серых сюртуках. Эту версию пришлось отмести. Что ж, без помощи моего доброго друга, инспектора полиции Майка Роджерса, похоже, нам было не обойтись, и я достала телефон.
— Хэлен? Что-то случилось? Извини, я сейчас немного занят… — похоже, я позвонила не вовремя, но Майк всё равно ответил. Впрочем, как всегда. Я знала, что могу рассчитывать на его помощь в любое время дня и даже ночи, но мне не хотелось злоупотреблять этим. Я быстро изложила суть дела.
— Так, стойте там, сейчас я свяжусь с охраной Ярмарки, вам помогут. Ты не волнуйся, окей?
На Майка всегда можно было положиться. Через пару минут к нам подошёл офицер охраны, а ещё через пять мы уже заходили в помещение видеонаблюдения Ярмарки. На множестве мониторов виднелись павильоны с разных ракурсов. Но вот беда: детей в красно-желтых шляпах во всех помещениях было очень много! Как понять, который из них Лиам? Джессика безумными глазами шарила по мониторам, она была на грани паники. Роб стоял молча, скрестив на груди руки.
— Можете показать нам запись камер фудкорта примерно двадцать минут назад? — спросила я у сотрудников охраны, сверившись с часами. Оказалось, что наш стол просматривался только с одной точки, и то не целиком. Однако место, на котором сидел Лиам, было хорошо видно. Вот к столу подходит мужчина в цилиндре и сером сюртуке, действительно, очень напоминающий Роберта. В руках у мужчины целая пачка нанизанных друг на друга картонных красно-желтых шляп. Вот он что-то говорит Лиаму, и тот кивает в ответ. Женщина справа лезет в сумочку за кошельком и покупает у продавца одну из шляп. Вот продавец на несколько секунд заслоняет мальчика от камеры… и оп! — Лиама на месте больше нет!
— Куда он делся?! — почти хором воскликнули Джессика и Роб.
— Кажется, я знаю. Можно ещё раз? — все, включая охранника, повернулись ко мне. Я немного сомневалась, но просмотрев запись повторно, убедилась, что права. — Он залез под стол! Прополз под ним налево до самого конца — его на камере не видно. Туда же, влево, ушёл и продавец шляп. Надо искать продавца!
Через несколько минут торговец шляпами был замечен на мониторе одного из дальних павильонов. Похоже, он больше не продавал шляпы, а бегал от лавки к лавке, как будто кого-то искал. Офицер охраны передал по рации дежурному по павильону, чтобы тот остановил мужчину, и вся компания двинулась туда.
Молодой человек в цилиндре и тёмно-сером сюртуке выглядел озадаченным. Он снял чёрную маску, скрывавшую половину его лица, и с сомнением уставился на фотографию Лиама.
— Я продаю шляпы с самого утра, у меня многие покупали… И в фудкорте тоже. Не помню я вашего мальчика. Извините!
Он поднял глаза на Джессику, меня и офицера охраны. Мне показалось, что на Роба он не посмотрел намеренно. А ведь молодые люди были очень похожи — это бросалось в глаза. Вот, они, наконец, обменялись взглядами, и мне почудилось в этом что-то странное, что-то совсем нелогичное. Ну вот, встреть я человека, с виду очень со мной схожего — конечно, я буду пытливо его рассматривать с ног до головы. Но нет! Ни Роба, ни продавца шляп не интересовала внешность друг друга. Как будто они уже встречались. Или мне это только показалось? Но если они были заодно, то зачем одеваться так похоже? На всякий случай я украдкой сфотографировала парня и отправила сообщение инспектору Роджерсу с просьбой проверить его личность.
Тем временем горе-родители решили разделиться, чтобы обойти все павильоны Ярмарки. Роб с охранником пошли в одну сторону, мы с Джессикой отправились в другую. Мы обшаривали павильоны один за другим, показывали фото Лиама продавцам в ларьках и магазинчиках, просто посетителям и актёрам на мини-сценах, разговаривали с дежурными охранниками, но безрезультатно. Никто из них не видел Лиама.
Вокруг нас кипело праздничное веселье, а бедной Джессике в викторианских декорациях мерещились злоумышленники и похитители её сына. Она шарахалась от дровосека с топором, конечно же, бутафорским. Застывала при виде портовых грузчиков с «тяжёлыми» тюками. Мужчина в чёрном плаще и чёрной маске венецианского лекаря до смерти напугал её. И даже седая старушка в белом чепце из пряничной лавки вызвала у Джессики подозрения. Правда, старушка действительно больше походила на ведьму из сказки про «Гензель и Гретель». А когда вблизи какой-то сцены мы заметили на полу кружевную ленту, отдалённо напоминавшую бант малыша Лиама, несчастная мать вконец разрыдалась.
Пиликнул телефон, высветив сообщение от Роджерса: «Уильям Браун, 25 лет, актёр, фотомодель студий «ЭмДиВи», «Нью Эра Фэйшн» и др., не привлекался, проживает по адресу: Сан-Франциско…».
«Эх, — с досадой подумала я. — Начинающие актёры, фотомодели — в этом городе они все как-то слишком похожи. Ну что я прицепилась к бедному парню? Он здесь просто подрабатывает…» И вдруг меня кольнула мысль.
— Джесс, а как называется студия, где сейчас снимается Роберт?
— Ох, если бы я знала, где он ошивается!.. Это так важно?
— Очень!
— Кажется, что-то про эру…
— «Нью Эра Фэйшн»?
— Точно! Постой, а ты откуда знаешь?… — Джессика удивлённо хлопала красными глазами, ничего не понимая. А я уже звонила Майку Роджерсу.
Через несколько минут мы стояли в помещении охраны в окружении пяти офицеров. Продавец шляп, он же Уильям Браун, был

