- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - Юлия Сотникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Добрый день, лиарни, -- Дантариэль нежно поцеловал меня в щеку и чуть отстранился, увеличив расстояние между нами, но, не выпустив меня из своих объятий.
-- Добрый вечер, Дан, -- нарочно сделав ударение на слове "вечер", я попыталась выбраться из кольца его рук, ощутив затылком пристальный взгляд Вейна. Проклятье, как же было неловко! -- Отпусти, -- твердо произнесла я, посмотрев в глаза Дарракши-Лан.
-- Как пожелаешь, -- руки разжались, и мужчина отступил назад, не сводя мрачного взгляда с застывшего Чувствующего.
-- Спасибо, -- решительно отвернувшись от них обоих, я подошла к ухмылявшемуся Десмонду и сжала его ладонь. -- Мне жаль, что госпожа Друсилла... -- я так и не смогла договорить.
-- Я знаю, Эль, мне тоже жаль, она была хорошим человеком, -- он на несколько секунд прижал меня к себе и провел свободной рукой по моим волосам, после чего отпустил. При виде мрачной решимости, что читалась во взгляде полукровки, я невольно поежилась. -- Я найду этого ублюдка и заставлю его заплатить за все.
-- Мы найдем,-- поправила я мужчину. -- Не забывай, что ко мне вся эта ситуация имеет самое непосредственное отношение.
-- Да, что касается поисков, -- голос Дантариэля звучал напряженно, -- Шин поделился со мной весьма интересной информацией. Рианоэль, ты хоть представляешь, как опасно то, что задумала?
Я глубоко вздохнула. Опять Рианоэль. Ну что ж, я тоже могла быть упрямой.
-- Представляю, -- уверено ответила я и сложила руки на груди, -- но отсиживаться здесь тоже не собираюсь. Поэтому я прошу вашей помощи.
-- Нет, -- взгляд Дарракши-Лан стал непроницаемым.
-- Ты отказываешься? -- я изумленно воззрилась на него. Впрочем, не я одна.
-- Не в этом смысле, -- мужчина поморщился, -- просто ты никуда не поедешь.
-- И кто это сказал? -- я гневно сжала кулаки.
-- Я.
-- В таком случае, спешу напомнить Вам, Ваше Высочество, что данное решение могу принять лишь я сама, и Вы здесь не имеете права голоса.
-- Я полностью согласен с Дарракши-Лан, -- мрачно произнес Чувствующий, -- мы можем справиться и сами, а ты останешься под защитой академии.
-- Не обольщайся, Вейн, -- я упрямо на него посмотрела, -- то же самое касается и тебя. Да всех вас, если быть точной. Возразить мне имеет право лишь Крил, так как наши жизни связаны и в случае моей смерти, погибнет и он. Однако, -- быстро добавила я, видя, что оборотень собрался воспользоваться случаем, -- ему следует учесть, что по этой же самой причине он будет заперт здесь вместе со мной. А если убийцу так и не найдут, то мы оба проживем многие годы, словно два презренных труса, боящихся высунуть свой нос за порог. Ты этого хочешь, Крил? -- Я вопросительно посмотрела на него. -- Жить в постоянном страхе? Но ведь это всего лишь существование. Согласен ли ты на такое, или рискнешь, чтобы уничтожить этого ублюдка и вздохнуть свободно?
-- Простите, парни, но она меня убедила, -- брат стойко выдержал направленные на него яростные взгляды и подошел ко мне. -- Между прочим, я предупредил, что Эль настроена весьма решительно.
-- Да уж, удружил, -- Вейн раздраженно заходил по комнате, как я когда-то.
-- А я полностью с ней согласен, -- довольно смело произнес Шилинэр, старательно избегая взгляда своего принца. -- Да что там говорить, любой из нас поступил бы точно также!
-- Но не она! -- голос Дана дрогнул от едва сдерживаемого гнева.
-- А чем это я хуже? -- искренне возмутилась я.
-- Ты не хуже, просто они бояться потерять тебя, -- Десмонд успокаивающе взъерошил мне волосы, -- и я их понимаю. Однако я также понимаю и тебя, поэтому готов провести в Меркойн и сделать всё, что в моих силах, для твоей защиты.
-- Ну вот, нас уже шестеро, так что если не хотите ехать, можете оставаться, где вам будет угодно, -- пожав плечами, я отвернулась от напряженных мужчин, подошла к кровати и, спихнув застывшего вдруг Шина на пол, уселась на освободившееся место.
-- Почему это шестеро? -- что-то в голосе советника заставило меня удивленно на него посмотреть.
-- Я, ты, Крил с Десмондом, а также Нисса и Рейна. Ох, простите, я совсем забыла, --посмотрев на увлеченно прислушивавшуюся к разговору Посланницу, я быстро представила ее присутствующим мужчинам и вновь повернулась к блондину. -- Теперь все ясно?
-- Нисса никуда не поедет! -- тон советника был непреклонен.
-- Ну вот, опять... -- обреченно протянула я и, опрокинувшись на спину, закрыла глаза и крепко зажала ладонями уши. Хотелось закричать от безысходности. Да что с ними со всеми такое?!
Минут через пять меня нерешительно тронули за руку. Открыв один глаз и узрев склонившуюся надо мной Рейну, я достаточно громко поинтересовалась:
-- Они уже закончили ругаться?
-- Думаю, да, -- девушка казалась озадаченной, -- по крайней мере, кричать перестали. Послушай, Эль, а у вас всегда так весело?
-- К счастью все началось лишь около недели назад, иначе не понадобился бы никакой убийца, всю грязную работу мы сделали бы сами, -- я приподнялась на локтях и внимательно оглядела присутствующих. Друзья выглядели весьма смущенными. -- Ну и что мы решили?
-- Ты ведь не передумаешь? -- Дан устало вздохнул и запустил руку в волосы, приводя их в беспорядок.
-- Нет.
-- Так я и думал, -- он подошел ближе и уселся рядом со мной. -- А как же Лирица?
-- Это твой последний аргумент? -- я нормально села и выразительно на него посмотрела. -- Я заметила, что моя дочь очень сдружилась с Роланой, поэтому не думаю, что она будет возражать, если я предложу ей провести несколько дней у вас в посольстве. А там весьма мощная защита и должный присмотр, ведь принцессу Дарракши-Лан никогда не выпустят из поля зрения.
-- Уже все продумала? -- недовольно нахмурился Дантариэль.
-- Конечно, -- я кивнула, -- не могла же я забыть о собственной дочери.
-- Лира может остаться в академии, впрочем, как и сама принцесса, -- подал голос Вейн.
-- Нет, -- мой отказ был весьма решительным, -- после нашего отъезда здесь не останется никого, кому я хоть немного доверяю.
-- Понимаю, -- во взгляде Чувствующего промелькнуло сожаление, и я поняла, что оно касалось моих отношений со всей нашей гильдией.
-- Ну так, когда мы отправляемся? -- Десмонд нетерпеливо топтался на месте. -- Мне надо знать точно, чтобы успеть собрать вещи и закончить кое-какие дела в столице.
Мы дружно уставились на Дантариэля, прекрасно понимая, что чтобы я ни говорила, а последнее слово все равно осталось бы за ним. Какое-то время Дарракши-Лан молчал, задумчиво гладя мою раскрытую ладонь, а потом резко вскинул голову и пристально посмотрел мне в глаза.
-- Ты должна все время находиться рядом с кем-нибудь из нас, Нисса и Рейна не в счет. Это, во-первых, -- мужчина говорил резко и отчетливо, следя за тем, чтобы я внимательно слушала каждое его слово, -- а во-вторых, ты будешь делать все, что я скажу, без каких либо возражений. Если говорю падать -- падаешь, бежать -- бежишь, даже если придется бросить всех нас ради собственного спасения, ты это сделаешь, понятно? Ты можешь пообещать мне все это?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
