- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чаша жизни - Линн Маршалл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и ну, какая приятная встреча, — раздался у нее над ухом знакомый голос. — Как жаль, что вы так быстро покинули Барбадос, мисс Осборн. Я так и не успел поближе познакомиться с вами.
— Уиклоу, — прохрипела она.
— Совершенно верно. Тим Уиклоу. Вы с вашим дружком причинили мне массу хлопот, милая леди. Вам это известно? Я потратил немало времени на поиски. Пришлось подкупить работников пристани, чтобы узнать, на какой из островов отчалил катер Макмиллана. Вы нужны мне оба. Ну, раз ты тут бегаешь в темноте, то и твой приятель должен находиться где-то поблизости. Сейчас мы его разыщем.
— Его здесь нет, — попыталась возразить Вивьен, но в тот же момент почувствовала, как что-то холодное и острое коснулось ее шеи. Нож! — Что вам от нас нужно? — прошептала она.
— Для начала браслет. А потом, мисс Осборн, самое главное — молчание.
Подталкивая ее в спину, он начал спускаться по тропинке.
Вивьен поняла, что имеет в виду Уиклоу, говоря о молчании. Он хочет убить ее и Фреда. Браслет жег ей руку под длинным рукавом рубашки. Что, если этот негодяй догадается, что нужная ему вещь при ней?
Продолжая держать нож возле ее шеи, Уиклоу подтащил Вивьен к берегу.
— Томми? — громко окликнул он сообщника. — Где ты? Я поймал птичку.
Ответа не последовало. Вивьен кожей чувствовала кончик лезвия. Она на мгновение закрыла глаза. Только бы с Фредом ничего не случилось.
— Томми!
Изнутри эллинга раздался глухой стон.
— Я здесь. Этот тип меня связал. Осторожней с ним, Тим.
Уиклоу злобно выругался и потащил Вивьен обратно под прикрытие деревьев.
— Остановись, мерзавец, — раздался голос. — Отпусти ее.
Фред вышел из тени на открытое пространство. Пистолет в его руке поблескивал в лунном свете.
Дождь прекратился, и луна светила достаточно ярко, чтобы Вивьен могла разглядеть выражение лица своего возлюбленного. То, что она увидела, ошеломило ее. В нем не было ничего от того мужчины, который любил по вечерам сидеть у камина и слушать Вивальди.
— Отпустить? — цинично усмехнулся Уиклоу. — С какой стати? Твоя подружка — мой страховой полис. Если ты думаешь, что достаточно хорошо стреляешь, чтобы попасть в меня, не задев ее, можешь попытаться. Очень немногие способны на это, Макмиллан. Так что советую тебе бросить оружие.
Вивьен посмотрела на Фреда и покачала головой.
— Он все равно собирается убить нас обоих, — проговорила она с неожиданным спокойствием. — Так что попытайся.
Фред проигнорировал ее слова.
— Чего ты хочешь, Уиклоу?
— Я уже сказал об этом твоей красотке. Браслет и ваше молчание.
— Ты получишь и то, и другое, если отпустишь ее.
— Я в этом не сомневаюсь. Но мне нужны более серьезные гарантии, чем твое честное слово. Брось пистолет, пока я не проткнул ножом ее горло.
Фред медленно опустил пистолет стволом вниз и сделал два шага вперед.
— Кому сказал, брось пистолет! — рявкнул Уиклоу, отступая к пирсу.
— Как только ты ее отпустишь, — сказал Фред, делая еще шаг к нему.
— Я вижу, ты не воспринимаешь меня всерьез? Сейчас ты об этом пожалеешь.
Уиклоу сильнее прижал лезвие ножа к шее Вивьен.
— Остановись, — спокойно произнес Фред. — Я отдам тебе пистолет.
Он протянул Уиклоу оружие.
— Положи его на землю.
Фред бросил пистолет на мокрые сосновые иголки.
— Теперь отпусти ее.
— Еще чего!
Уиклоу начал подталкивать свою заложницу вперед, продолжая держать нож прижатым к ее шее. Он явно намеревался завладеть пистолетом.
Браслет буквально жег запястье Вивьен. Она незаметно расстегнула замок и поймала соскользнувшие камни в ладонь.
— Ты это хотел получить, Уиклоу? — негромко спросила она.
Изумруды и алмазы сверкнули в бледном свете луны.
— Браслет, — изумленно выдохнул Уиклоу. — Дай сюда, ты, сука!
Но рука Вивьен пришла в движение. Браслет промелькнул над водой и скрылся в темных волнах.
— Проклятье! Ах ты, тварь!
Уиклоу яростно взмахнул ножом, но Вивьен успела отклониться в сторону. Ее отчаянный рывок изменил направление удара.
Она почувствовала резкую боль в плече, и в то же мгновение тяжелый кулак Фреда свалил Уиклоу на землю. Вивьен поспешно откатилась в сторону и села, зажимая трясущимися пальцами раненое плечо. Стараясь не обращать внимания на боль, она с тревогой посмотрела туда, где продолжалась отчаянная схватка. Все плыло у нее перед глазами. Встряхнув головой, чтобы привести себя в чувство, Вивьен вдруг поняла, что еще немного — и Уиклоу сможет дотянуться до брошенного Фредом пистолета. Она с усилием поднялась на ноги и бросилась вперед. Однако было поздно.
Уиклоу успел ухватить пистолет, нацелил его на Фреда и спустил курок.
Раздался легкий щелчок и ничего более. Прежде чем его противник успел опомниться, Фред нанес ему тяжелый удар кулаком в челюсть. Тот потерял сознание, и пистолет выпал из его пальцев.
Фред, пошатываясь, встал на ноги.
— Он что, не заряжен? — ошеломленно спросила Вивьен, глядя на пистолет.
— Я доверяю статистике, Вивьен, — тихо произнес Фред. — Оружие гораздо чаще используется против его владельца, чем против преступника. Разумеется, мой пистолет не был заряжен. Я же не полный идиот.
— Тогда зачем ты его купил?
— Чтобы успокоить тебя.
Вивьен улыбнулась через силу и, не в силах справиться с головокружением, начала медленно оседать на землю. Фред успел вовремя подхватить ее.
— Боже, да этот негодяй ранил тебя! Почему ты сразу не сказала?
— Я как раз собиралась это сделать, — извиняющимся тоном прошептала она, морщась от боли.
11
— Как ты себя чувствуешь? — едва ли не в сотый раз спросил Фред, после того как Вивьен отпустили из больницы с несколькими швами на плече и упаковкой обезболивающих таблеток. — Все-таки надо было ехать прямо в город. Ни к чему возвращаться сегодня сюда.
Вивьен покачала головой, дожидаясь, пока Фред привяжет катер к причалу, чтобы сойти на берег.
— Не беспокойся. Рука почти не болит. Как сказали в больнице, задеты только мягкие ткани плеча. Сейчас самое главное — найти браслет.
— Мы не найдем его, Вивьен. Смирись с этой потерей. Никто не знает, куда он упал. Кроме того, сейчас отлив.
— Он слишком тяжелый, чтобы его могло унести волной.
— Допустим. Но его наверняка занесло песком. Не рассчитывай на то, что мы сможем его отыскать.
— Будь оптимистичнее, Фредди. — Вивьен выбралась из катера и пошла по дощатому настилу, внимательно изучая обнажившееся после отлива дно. — Браслет — наш талисман. Мы найдем его. Должны найти. Ведь это он помог нам сегодня ночью выстоять.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
