- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Горгулья из главного управления - Кейт Приор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце концов, в кои-то веки я иду в офис по собственной воле.
Ну, вроде того. Я могла бы просто позвонить Кэти по поводу новой жалобы, которую она подает, вместо того, чтобы назначать встречу с ней один на один, но мне нужно сменить темп. Моя квартира превратилась в черную дыру отчаяния, которое действительно начинает меня раздражать.
Какая-то часть меня надеется, что, когда я попаду в офис, ничего не изменится. Что, возможно, все произошедшее останется в памяти как далекое воспоминание.
Ожидая, пока конференц-зал опустеет, я зависаю в одиночестве у кулера с водой и прислоняю к нему бумажный стаканчик, притворяясь, что в этом нет ничего странного — просто стоять где-нибудь, ничего не делая.
По большей части никто этого не замечает, люди, с которыми я не разговариваю, просто проходят мимо, не взглянув. Мои плечи начинают расслабляться, пока я не замечаю знакомые три ручки, заправленные в маленький светлый пучок, проносящийся мимо.
— Добрый день, Гвен, я слышала, тебе пришлось уйти домой пораньше на прошлой неделе, все в порядке? — спрашивает Лили, как раз когда я осознаю, что это она.
— Я, эм. Да. Я плохо себя чувствовала, — лгу я и слегка пожимаю плечами.
— О, ну, я надеюсь, ты чувствуешь себя лучше, — она сочувственно хмурится. Она всегда была милой. На мгновение я думаю, что, возможно, все не так плохо, как я себе представляю.
У нас нет возможности поговорить еще, так как дверь конференц-зала открывается и большая часть отдела кадров выходит оттуда. Лили машет рукой одному из людей.
Дженис с трудом скрывает, как она мгновенно отшатывается, увидев меня. Я замираю и пытаюсь не реагировать, отчаянно желая в тот момент, чтобы я никогда не покидала квартиру.
Все так плохо, как я и думала. Все знают, что я сирена, высасывающая душу, и мне не стоило надеяться на обратное.
— Увидимся позже, — говорит Лили и, как всегда, ускользает, прежде чем я успеваю ответить.
Я проскальзываю в опустевший конференц-зал. Удивительно, как работа может превратиться из приятной в то, чего я боюсь, не из-за самой работы, а из-за людей, с которыми мне приходится встречаться.
Но это всего лишь работа. Работа, которую я должна продолжать делать, в данный момент, и ничего больше. Мне придется продержаться здесь еще немного, по крайней мере, пока я ищу что-нибудь другое.
Почему так трудно узнавать людей? Я должна либо чувствовать, что обманываю их, скрывая свою натуру, либо «быть самой собой», как мне посоветовал бы какой-нибудь банальный специалист, только что выпустивший из школы, и, по сути, предлагать им стать грубыми, ужасными версиями самих себя. Почему это не может быть просто?
Кэти приоткрывает дверь и, кажется, мысленно проклинает то, что я пришла туда раньше нее. Она долго не сводит с меня взгляда, почти провоцируя меня рассказать о том, что они с Тедом делали на прошлой неделе в лифте.
Было бы легко рассказать об этом так, как будто она капризный ребенок, которому нужно научиться вести себя, вместо того, чтобы обращаться с ней как со взрослой, у которой есть свои причины для принимаемых ею решений. Хороши эти причины или плохи, судить не мне.
— Я все еще заканчиваю распаковывать вещи после поездки, — говорю я, больше для того, чтобы нарушить тишину, чем для чего-либо еще.
— Да, я думаю, что забыла пару вещей, — говорит она, внимательно наблюдая за мной.
Я киваю и пытаюсь не думать о том, что оставила Влада на веранде. Я закрываю глаза и клянусь, что вижу, как он все еще стоит там, понурый наклон плеч, хвост упирается в землю. Вместо этого я вздыхаю о чем-то бессмысленном.
— Я… всегда оставляю хотя бы один носок под кроватью в номере.
Она негромко смеется и садится напротив меня, удобно потягиваясь на сиденье.
— Итак, расскажи мне, что Тед сделал на этот раз, — говорю я, кладя их папку на стол и доставая ручку.
— Тед? Нет, это о Деанне.
Я чуть не роняю ручку.
— Что?
Кэти пожимает плечами и начинает расчесывать перья на своей руке, роняя маленькие пылинки и пушинки на стол в конференц-зале.
— Я подумала, что Деанна перегнула палку. Подала на нее жалобу. Немного соврала, шутки ради.
— Ты не могла этого сделать, — начинаю говорить я, но она перебивает.
— Ну, ты не собиралась, — говорит она, как будто это совершенно очевидно. — Я была там, и я не знаю, почему ты просто смеялась вместе с ней. Было дерьмово говорить это кому бы то ни было.
Честно говоря, я потеряла дар речи. Даже немного тронута. Но я не могу игнорировать тот факт, что она действительно, действительно, не может этого сделать.
— Возможно, но…
— Да ладно, я прекрасно разбираюсь в форме жалобы. Кроме того, это лишь удар по рукам. Просто чтобы напугать ее, — умоляет Кэти, прежде чем предлагает приглушенным тоном: — Если ты не хочешь, чтобы я сделала больше.
— Кэти, нет.
— Я могу передвинуть всю мебель в ее офисе на два дюйма от обычного места. Саботировать ее систему хранения документов. Посыпать крошками ее ковер, чтобы у нее завелись муравьи.
— Я ценю то, что ты пытаешься сделать, но я не собираюсь это регистрировать.
— Я не думаю, что ты понимаешь, — ворчит она, низко опускаясь на свое место. Она пинает пол и немного раскачивает кресло взад-вперед. — Какой смысл заводить друзей, если я не могу солгать ради них?
Потирая виски, я откидываюсь на спинку стула и вздыхаю. У меня такое чувство, что если бы я дала ей немного больше свободы действий, она бы начала подписывать электронную почту Деанны на кучу отнимающих время вебинаров и рассылок. Она делала это с Тедом много раз.
Хотя немного трудно не улыбнуться. С ее стороны мило стараться. Когда ее провоцируют, она легко начинает привносить на рабочее место определенную атмосферу «мы все должны выйти», к которой, без сомнения, высшее руководство относится с некоторой опаской. Имея достаточный импульс, я могу представить, как она объединит Темный Режим.
Через мгновение мне в голову приходит мысль, от которой у меня перехватывает дыхание.
— Это он тебя подговорил на это?
— Кто, Тед? — Кэти поднимает взгляд и тут же усмехается. — Тед — задница. Не ставь ему в заслугу ничего и никогда.
Я воздерживаюсь от каких-либо комментариев по поводу того, что она приставала к этой конкретной заднице буквально на прошлой неделе, и просто качаю головой.
— Неважно. Мм. Как тебе нравится новый босс?
— С ним все в порядке, — пожимает она