- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Морф - Анна Клименко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и следовало предполагать, он занимал комнату в том же крыле замка, что и Лерий Аугустус. Неспроста, конечно, а чтобы — в случае чего — быть рядом с драгоценной тушкой хозяина и успеть ее защитить. Я прокралась кошкой по пустынным анфиладам мрачных, но роскошных залов, поднялась по винтовой лестнице, как и указывала милая ключница, нырнула в узкий, но достаточно высокий коридор со сводчатым потолком. Вот и нужная дверь, дубовая, обитая зелеными полосами старой бронзы. Я помедлила: через минуту я увижу святая святых Хаэлли, узнаю, чем он живет. Охр возьми! Возможно, даже узнаю, что он на самом деле высматривает в Шварцштейне… Волнующий момент, не так ли?
Затаив дыхание, я потянула на себя дверь и сунула свой любопытный нос в комнату Хаэлли. Увы! Меня ждало сплошное разочарование: если по виду человеческой комнаты можно многое сказать о ее владельце, то в этом отношении спальня эльфа напоминала хорошо выскобленный палимпсест: ни намека на то, чем мог здесь заниматься Хаэлли часом раньше.
Я вздохнула. Ну и ладно. Глупо было предполагать, что, уходя с бароном, эльф оставит разбросанные по комнате сакральные манускрипты. Я достала из кармана свой подарок, на цыпочках подобралась к идеально выстланной постели, пахнущей мятой и, приподняв подушку, положила туда кулон. Пусть Хаэлли удивится, может быть, даже обрадуется. А может быть… Охр знает. Вдруг после моего подарка он проникнется ко мне чуть более теплыми чувствами и поможет сбежать до того, как барон Аугустус будет вынужден испытать на своей шкуре самый большой обман Ирбис Валле?
Пора уходить. Я потопталась на месте, оглядывая комнату: здесь не было ничего, кроме кровати, небольшого письменного стола и стула. И тут я не удержалась от ма-аленького искушения: подошла к столу и все-таки выдвинула верхний ящик.
Еще через мгновение моей единственной здравой мыслью было — Хайо, как бы не завопить на весь замок. Потому что в ящике… Охр. В ящике мой драгоценный эльф хранил толстые стеклянные колбы. Они были наполнены желтоватым прозрачным раствором, в котором плавали глаза. По паре на сосуд. Карие, черные, зеленые. В кровавых прожилках. И глаза эти… похоже, были живыми, потому что как-то разом уставились на меня, повернувшись зрачками в нужную сторону. Я попятилась. Раствор в колбах начал стремительно менять цвет — с цвета куриного бульона на гнилостно-зеленый. Сглотнув кислую слюну, я сделала еще шаг назад, совершенно забыв о том, что надо бы закрыть ящик, и… спиной уперлась в неожиданную преграду.
— Вам не стоило сюда приходить, леди Валле, — злой гадюкой прошипел эльф, — как и не стоило копаться в моих вещах.
В следующее мгновение, вывернув мне за спину руку, он одним рывком швырнул меня на кровать, а сам вернулся к двери и запер ее на щеколду. Вот и все. Можно с уверенностью сказать, что барон Аугустус уже не получит никакого талисмана.
Я сжалась в комок, глядя, как приближается смерть в облике прекрасного эльфа. Он не хватался за оружие, но было ясно, что задушить двадцатилетнюю девицу для него все равно, что свернуть шею курице. Хаэллии остановился надо мной, смерил пронзительным взглядом. Быстро спросил что-то по-эльфийски, затем перевел.
— Тебя кто-то подослал следить? Кто?
Я затрясла головой, прижимая кулаки к груди.
— Н-никто.
Перед глазами все еще стояли жуткие колбы. Хайо, а ведь я была права! Хаэлли — вовсе не тот, за кого себя выдает. Ох, ну почему, почему я вечно лезу туда, куда меня не просят? Не зря ведь… любопытной Варваре на базаре нос оторвали.
— Лжешь, — отрезал эльф, — ты копалась в моих вещах. Что ты здесь искала? Кто тебя послал?
Он наклонился ко мне, и продолжил уже зловещим шепотом:
— Если ты не захочешь говорить добровольно, маленькая тварь, я найду способ, как тебя заставить, хоть мне это и не нравится. Сперва я буду отрезать фаланги твоих пальцев, одну за другой. Потом обдеру кожу с рук. Потом твои руки укоротятся до локтя. Нравится? И не надо на меня так смотреть, барон мне ничего не сделает. Думаю, уж это ты понимаешь.
Почему-то у меня не возникло сомнений, что все будет именно так, как говорит Хаэлли. И, не выдержав, я расплакалась.
— Говори, — повторил он, выпрямляясь, — я с удовольствием выслушаю. А потом, наверное, придется тебя убить. Сейчас… Я не могу позволить, чтобы кто-то за мной следил.
— Я… я… — из горла выползало скрипучее мяуканье, — я… прости… я только хотела… я не хотела…
Сунув руку под подушку, я вытащила оттуда свой злополучный подарок и протянула его Хаэлли.
— Это что? — он уставился на кулон как на треснувшую бутыль с кислотой.
— Это… подарок. Тебе, — прошептала я, не в силах смотреть ему в глаза, — я хотела сделать тебе подарок… прости… вот таким глупым способом. Меня никто, совсем никто не присылал за тобой следить.
Кажется, его лицо смягчилось.
— И подарки нынче делаются исключительно путем заглядывания в ящик стола?
— Прости, — пробормотала я, — прости меня, пожалуйста. Я не шпионю за тобой. Я всего лишь глупая и не в меру любопытная девица. Ну, у людей девицы почти всегда… такие…
Взгляд Хаэлли медленно переместился с меня на выдвинутый ящик стола, откуда исходило уже явственное зеленоватое свечение. Кажется, он что-то пробормотал по-эльфийски. Посмотрел еще раз на меня — внимательно, как бы оценивающе. Затем — снова на ящик, как будто не веря собственным глазам.
— Спасибо за подарок, — неожиданно Хаэлли взял кулон, — как его использовать?
— Э-э… Это светильник, — ошеломленно пробормотала я, не веря собственным ушам. Хаэлли вел себя так, как будто и не угрожал только что отрубить мне руки, — чтобы он заработал, надо пальцами потереть гелиотроп в середине.
Он оглядел талисман, пощупал изнанку из орочьей кожи, затем натянуто улыбнулся.
— Забудем это маленькое недоразумение, леди Валле. Возвращайтесь к себе, дошивайте талисман барона и ничего не бойтесь.
— Что?!!
— Надеюсь, вы не будете болтать о том, что видели, — мягко продолжил Хаэлли, — и еще… судя по всему, наши занятия окончены. Ну, идите же… Пока я не передумал.
Какой милый субъект. Он даже помог мне подняться на ноги, проводил до двери и до-олго смотрел мне в спину, пока я ковыляла прочь.
Давненько мне не было так стыдно. Охр меня дернул лезть в тот ящик. Ну и толку с того, что я нашла глаза в колбах? Все равно ведь неясно, для чего они Хаэлли, почему начали светиться. И что бы означала его эта перемена настроения? То был готов разорвать в клочья и сделать из моей кожи перчатки, то — ах, леди Валле, идите к себе, леди Валле… Я шмыгнула носом. Некрасиво-то как получилось. И что он обо мне теперь подумает? Даю голову на отсечение, что я теперь для Хаэлли — недостойная, вороватая девица без чести и совести. Неприятно, но что поделаешь…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
