- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Морф - Анна Клименко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я провела отвратительную ночь в роскошной, но холодной и жесткой постели, мучаясь неизвестностью и недобрыми предчувствиями, а наутро заявилась Ассия и, почесывая бок, объявила, что прибыл его светлость барон и желает видеть меня к завтраку. Так и сказала — «видеть к завтраку», как будто я была гренкой с сыром или пудингом. Напустив на себя заговорщицкий вид, Ассия добавила, что хозяин прибыл в дурном расположении духа, и что мне — для моего же блага — лучше угождать ему во всем.
— Угу, — я покорно кивнула и пошла в обеденный зал.
Спускаясь по винтовой лестнице, я бросила взгляд в бойницу: посреди пустынного дворика, между кривыми яблонями, расхаживал объявившийся снова Хаэлли. Его невозможно было спутать ни с кем другим из обитателей замка: во-первых, только у него здесь были волосы цвета белого золота, во-вторых — никто из живущих в замке мужчин не обладал столь грациозной походкой хищного зверя. Хаэлли нервно расхаживал от яблони к яблоне, и было видно, что он сильно чем-то встревожен. Что же тебя, друг мой, так обеспокоило?..
Я вздохнула, подобрала длинный подол платья, и продолжила спускаться. Если Лерий не в настроении, то будет разумным не злить его еще больше и не заставлять ждать слишком долго.
Ассия не обманула: Лерий Аугустус, похудевший, взъерошенный и осунувшийся, сидел во главе стола и, судя по опасному блеску в глазах, был зол как охрова тварь. Он не стал переодеваться к завтраку, синий бархат его дорогого одеяния покрывали странные пятна чего-то засохшего и зеленого. Тошнотворный запах гниющей плоти мешался с ароматом свежих хлебцов.
Я присела в реверансе, как меня учили дома. Лерий окинул меня мрачным взглядом, поманил к себе.
— Завтрак подан, леди Валле. Как вам спалось? — хрипло прокаркал он, и, не дожидаясь моего ответа, продолжил, — вы должны быть мне благодарны за то, что я отправил вас сюда. Оказывается, разыскивает вас один весьма известный маг, леди Валле и, видит Хайо, мне не хотелось бы, чтобы он вас нашел до того, как вы исполните свою часть нашей милой сделки.
Я моргнула. Вспомнила залпы из мортиры. А Лерий, откинувшись на жесткую спинку стула, усмехнулся.
— Вам известно имя Шерхем Айлан Виаро?
— Нет, — честно ответила я. Есть вдруг расхотелось совершенно, в желудок словно набросали ледышек.
Барон вздохнул, покачал головой.
— Вы, леди Валле, молоды и, к тому же, плохо знаете историю нашего королевства. Сколько лет прошло с подписания Орикартом мирного договора?
— Кажется, семь, — неуверенно пробормотала я, — или восемь.
— Уже почти десять, — зловеще улыбаясь, поправил барон Аугустус, — так вот, моя милая леди. А вам известно, кому обязан окончательной победой наш милостью Хайо монарх? Нет, конечно же, нет. Вы тогда были совсем малышкой, моя душенька, и вас куда больше интересовали куклы. Орикарт потерпел сокрушительное поражение под Снулле из-за того, что на орков напал странный мор, не поддающийся лечению. Любопытно, да? Орки почти никогда не болеют, а тут стали вымирать тысячами. Ходили слухи… слышите — просто слухи, не больше — что к созданию этой изумительной болезни приложил руку талантливый лекарь Шерхем Айлан Виаро. Королю слухи эти не понравились, он искренне хотел верить в то, что мор был случайностью. Более того, его величество желал, чтобы и все верили в высшую волю, а не в мозги простого мага. Ну, а господин Виаро, похоже, слишком много знал и по молодости не желал молчать. Бежал из-под стражи, улизнул из казематов конклава, убивал… скажем, немало, не церемонясь, и нынче считается государственным преступником, за голову которого назначена хорошая награда.
Я сглотнула и крепко сжала дрожащие руки.
— Зачем… он меня искал?
— Вот бы знать, — барон, понемногу успокаиваясь, плеснул себе вина, — Гийом, проспавшись, говорит, что Виаро искал убийцу Улли Валески…
— А откуда Гийом знает, что это был именно тот… маг?
— Душенька. — Лерий сделал значительную паузу, отпил сразу половину бокала и кинул в рот кусок жаркого, — душенька моя, приметы Виаро разосланы по всему королевству. Его даже, как говорят, удалось схватить недавно, но преступник бежал, выпрыгнув из поезда на полном ходу.
— И какие у него приметы? — холодея, спросила я.
— Высок, худощав, глаза черные, волосы, борода — тоже.
Та-ак. Очень, очень занятно выходило. Значит, убийца в поезде — это и был Шерхем Айлан Виаро. И он искал убийцу Валески — явно не для того, чтобы просто сказать «спасибо».
— Ну, леди, бояться не стоит, — усмехнулся Лерий, — Шварцштейн — одно из самых надежных местечек в этом захудалом королевстве. Виаро сюда не попадет. К тому же, он понятия не имеет, куда делся парнишка, который убил Улли.
Я потянулась за бокалом с водой, едва не опрокинула его на себя. Надо успокоиться. Немедленно. А моя фляга?… Вдруг Виаро сообразит, что по ней можно вычислить мое местонахождение? Уж не знаю, как это делают — но ведь маги-гончие как-то делают…
— Лично мне, — откровенно признался барон, — плевать на взаимоотношения короля и лекаря. И, даже объявись здесь Виаро, я не побегу на него доносить. Мне, знаете ли, импонирует его ослиная упертость. Но вас, милочка, я ему тоже не отдам — до поры до времени. Вы ведь еще не забыли про наш маленький уговор?
Я молча кивнула и приступила к завтраку.
— Мне нужно, леди Валле, чтобы вы вышили талисманчик, — неторопливо начал барон, знаком отсылая слугу, — особенный, как вы понимаете, талисманчик. Он должен отправить одного плохого парня к Хайо, но так, чтобы другие ничего не заподозрили.
Я мрачно кивнула, уплетая за обе щеки: что-то в этом духе я и ожидала услышать.
— Это очень плохой человек, — с нажимом произнес Лерий Аугустус, — но мне нужно, чтобы не возникло никаких подозрений… И в ваших интересах суметь это сделать, потому что в противном случае…
— Условное заклинание, — буркнула я, — это нелегко, барон. Очень нелегко. И потом, вышивка остается вышивкой. Приглашенный эксперт-вышивальщик обязательно найдет именно те стежки, которые привели вашу жертву к гибели.
— Думаете?
— Уверена. Вышитый узор, в который закладывается заклинание, не сотрешь. Он остается, он — все равно что раскрытая книга для знающего мага.
Лерий нахмурился.
— Мне нужно, чтобы никто ничего не понял, леди Валле.
Я с наигранным спокойствием пожала плечами.
— Допустим, моих знаний хватит, чтобы это сделать, барон. Но могу ли я в обмен на услугу просить о большей откровенности? Могу я узнать, что плохого сделал человек, которого вы хотите убить?
— Вы слишком любопытны, — хмуро сказал Лерий, — я хочу, чтобы он отправился к творцу, не более. Мы все — рано или поздно — туда попадаем. Так почему бы немного не подтолкнуть судьбу?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
