- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полицейские и воры. Авторский сборник - Уэстлейк Дональд Эдвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сондгард кивнул:
– Договорились. Как вас зовут?
– А разве ваш офицер не сказал вам? Я дал ему свою карточку. Я Гарри Эдварде.
– Гарри Эдварде. Хорошо. Продюсера зовут Боб Холдеман. Он выйдет к вам через минуту. Вы можете поговорить с ним в его кабинете вон там в театре.
– Спасибо.
Капитан зашел в дом и обратился к Холдеману:
– Он в твоем полном распоряжении. Его имя Гарри Эдварде.
– Ладно. Да, Эрик, относительно этого происшествия на кухне… «Это сделал Бобби»… Я могу говорить об этом?
– Да, я думаю, можешь. Просто опиши факты, и все. Ах да, это напомнило мне кое–что, о чем я забыл. Я выйду с тобой.
Они вышли на крыльцо, и Сондгард представил репортера и продюсера друг другу, а затем добавил:
– Вы говорите с Бобби только потому, что он один из тех, кого мы полностью исключили из числа подозреваемых. Его алиби абсолютно надежно.
– Рад это слышать, – отозвался Эдварде и ухмыльнулся:
– Я не знаю, как бы я себя чувствовал, отправившись в пустой театр с одним из ваших подозреваемых.
– Вам не следует беспокоиться. Сондгард вернулся внутрь:
– Ларри, иди сюда на секундочку. Темпл подошел, он казался еще более бледным и измученным.
– Я хотел бы, чтобы ты побыл здесь еще немного, – произнес капитан. – Когда репортер закончит с Бобом Холдеманом, он поговорит с тобой о втором убийстве. Сообщи ему все, что он хочет знать, но ни слова о расследовании. Договорились?
– Конечно, доктор Сондгард.
– Тебе лучше посидеть где–нибудь, пока он не доберется до тебя. У тебя такой вид, будто ты сейчас упадешь.
– Я в порядке.
– Я вижу. Майк, пойдем со мной.
– Куда мы идем?
– Обыскивать комнаты. Мы обшарим этот дом метр за метром.
– Что мы ищем?
– Я не знаю. Что может быть в комнате у сумасшедшего? Вырезанные из бумаги куклы? Наполеоновская треуголка? Может быть, себе он тоже пишет записки.
– Ладно. Мы можем попытаться.
– Именно так я и подумал.
Сондгард сделал два шага вверх по лестнице, а затем выругался:
– Ах, черт! Все двери заперты. Подожди секунду. Капитан поспешил на улицу и увидел, как Холдеман и Эдварде входят в театр. Сондгард закричал, и они подождали, пока он мчался к ним по гравию.
– Боб, у тебя есть общий ключ? – поинтересовался капитан. – Один для всех внутренних дверей?
– Вы делаете обыск? – ухватился за его слова Эдварде. – Что вы ищете?
– Пока нет, – ответил ему Сондгард. – Не волнуйтесь, я выполню свои обязательства в нашей сделке. Есть, Боб?
– Да, конечно. В кабинете. Идем.
Они вошли в театр, и Холдеман извлек отмычку из ящика своего письменного стола. Сондгард вернулся в дом и в сопровождении Майка поднялся наверх, чтобы начать обыск. Ларри Темпл сидел на нижней ступеньке, прикрыв глаза.
Глава 8
После того как Сондгард–Чакс вышел из комнаты, все, кроме сумасшедшего, заговорили одновременно. Безумец же обмяк на складном стуле, он жевал внутреннюю сторону своей щеки и пытался думать.
Ему необходимо было многое обдумать. Сондгард–Чакс наступал на него. Сондгард–Чакс атаковал его отовсюду, оставляя слишком мало возможностей для защиты.
Обыск. Об этом стоило подумать. Сумасшедший представил себе свою комнату наверху, пытаясь вспомнить что–нибудь, что может помочь Сондгарду–Чаксу.
Не мебель. Мебель принадлежала не ему, она досталась ему вместе с комнатой. Все уже стояло там, когда он поселился там позавчера.
Не одежда и не чемодан. Все это являлось собственностью убитого им водителя; ни одна вещь не могла привести к Роберту Эллингтону.
А что еще было в комнате? Ничего. Впрочем, нет. Его экземпляр пьесы, которую они собирались репетировать, с подчеркнутыми для него репликами. Но пьеса им тоже не поможет.
Там оставалась одежда, которая была на нем вчера вечером. Например, туфли по–прежнему оставались мокрыми. Но туфли стояли на самом дне шкафа, а он был сейчас в новых сухих. Так что у Сондгарда–Чакса нет особых шансов найти те туфли. Скорее всего, он просто откроет шкаф, посмотрит внутрь, увидит висящую на плечиках одежду, туфли на дне его, вот и все. У него вообще нет оснований прикасаться к туфлям.
А даже если он прикоснется, что такого? Его туфли оказались влажными. Он мог бы придумать историю, чтобы объяснить это. Он… Он…
Он принял душ. Прошлой ночью он с компанией вернулся домой пьяным и вместо того, чтобы сразу же лечь спать, принял душ, но он был так пьян, что полез под воду, не сняв ботинок. Затем он снял с себя все сразу. Очень просто.
Такая история объясняла и то, почему мокрая остальная одежда. Он запихнул влажные рубашку, нижнее белье и носки в корзину для грязного белья. Мокрые брюки висели в дальнем углу шкафа. На одежде отсутствовали пятна крови, так что им придется принять его объяснения. А вокруг полно людей, готовых подтвердить, что они и в самом деле слишком много выпили вчера вечером.
Ничего они не найдут. В его комнате можно найти только мокрую одежду, но Сондгард–Чакс, вероятно, даже не заметит ее, а даже если и обнаружит, сумасшедший может представить ему разумное объяснение; так что в конце концов обыск ничего им не даст. Сондгард–Чакс просто зря потратит время, вот и все.
Но существует еще отпечаток пальца. Это было глупо. Он даже не подумал об отпечатках, вообще ни разу не подумал. Конечно, Сондгард–Чакс сказал, что отпечаток, возможно, окажется плохим, но вероятность такого исхода невелика.
История с отпечатком пальца выглядела глупой. Он поступил неразумно. Зачем он это сделал? Не было никаких причин писать ту записку на зеркале, сумасшедший едва ли смог бы вспомнить, почему он захотел написать ее. Даже если забыть об отпечатках, идея была глупой. Безумец обнаружил, что он слишком многое забыл, многие вещи, известные ему раньше, до психиатрической лечебницы. Безумец должен был вести себя очень осторожно, пока он учился всему заново.
Но что же делать с отпечатком пальца? Конечно, они наблюдали за домом, поэтому вряд ли разумно и безопасно пытаться убежать прямо сейчас. Если что–нибудь прояснится с его отпечатком, сумасшедший даже не узнает об этом.
Девять шансов к одному. Так сказал Сондгард–Чакс.
Но верно ли это? Может быть, не девять шансов к одному? Может быть, ОДИН шанс к одному? Может, Сондгард просто НАДЕЯЛСЯ, что отпечаток будет хорошим, и пытался блефовать, чтобы вынудить безумца бежать?
Зачем еще ему нужен обыск? Если у него девять шансов к одному, для чего ему тратить столько времени и энергии на обыск?
Сондгард признался, ПРИЗНАЛСЯ, что они не могут быть уверены в отпечатке, пока не получат увеличенный снимок. Так откуда ему знать о девяти шансах к одному?
Не важно. Единственное, что оставалось сумасшедшему, – надежда. Надеяться, что Сондгард–Чакс неверно оценил свои шансы, надеяться, что шансы вообще обернутся не в пользу доктора Чакса. Безумец видел только один способ справиться с нависшей угрозой. Не двигаться с места до трех часов. Но если люди из столицы штата действительно приедут в три часа и начнут брать у всех отпечатки пальцев, это будет означать, что увеличенный снимок получился хорошим, и тогда сумасшедший сможет сбежать прежде, чем подойдет его очередь проверять отпечатки. Наверняка здесь будет большая толчея, неминуемая путаница, когда приедут эти криминалисты штата. Безумец мог бы выбраться через боковое окно второго этажа, спрыгнуть на землю и убежать.
Итак, сумасшедший обдумал этот вопрос. Обыск не является настоящей проблемой. Что касается отпечатка пальца, пока следует ждать и наблюдать. Но оставался и третий вопрос, который нуждался в обдумывании, и он–то казался самым трудным из всех.
«ЭТО СДЕЛАЛ БОББИ».
Кто это написал? Кто спустился вниз после того, как сумасшедший уже лег, и написал это на джеме, размазанном по столу? Кто в этой труппе знал его тайну? Кто–то. КТО–ТО! Кто–то знал, что именно он убил их; и этот кто–то, трусливый кто–то знал его настоящее имя!

