Испанский за 30 дней - де Кёнигбауэр Кармен Р.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Упражнение 1: Ayer hice un viaje en tren. Me levanté muy temprano, me duché y me vestí. Luego tomé una tostada con café. Después cogí mi bocadillo para el almuerzo y lo metí en la mochila. Entonces salí de casa. Mi madre me llevó a la estación del autobús y allí esperé media hora en vano. Entonces hice autostop. Tuve que esperar otros diez minutos y llegué a la estación justamente un minuto antes de salir el tren. Lo cogí y así ¡todo salió a pedir de boca!
Упражнение 2: 1. No quiero ni salir. 2. No tengo tiempo ni para dar un paseo. 3. No puedo ni hablar.
Упражнение 3: Nos encontramos ayer entre las siete u ocho de la tarde en un café. Tomamos un helado, uno o dos zumos y unas tapas. Nos sirvió un chico u hombre andaluz entre 18 o viente años. A esto de las diez u once regresamos a casa.
Упражнение 4: 1. hemos trabajado, estamos 2. voy 3. estuvimos 4. hicisteis 5. has comprado 6. queremos
Упражнение 5: 1. No he entrado ni en la iglesia ni en la catedral. 2. No he visitado ni a los abuelos ni a los tíos. 3. No he comido ni huevos ni patatas. 4. No he comprado ni zumo ni galletas. 5. No he leído ni el libro ni el periódico. 6. No he ido ni de viaje ni de paseo. 7. No he visto ni como anda ni como baila. 8. No he oído ni los perros ni los ladrones.
Урок 19
Un viaje en coche
Неправильные формы простого прошедшего времени. Конструкция deber + de + инфинитив, bueno/ malo/ grande + имя существительное = buen, mal, gran.
Camino a la Costa Brava.
Carlos: Necesitamos gasolina, debe de haber por aquí una estación de servicio.
Katia: ¿Cuánto gasta tu coche?
Carlos: Casi 8 litros por 100 kilómetros. Lo supe hace unos meses al no quedarme ni una gota en el depósito.
Katia: ¿Qué tipo de gasolina?
Carlos: Sin plomo.
Katia: ¿Cuándo lo compraste y cuánto pagaste por él?
Carlos: Lo compré hace dos años y pagué unos 1300 euros.
Katia: Carlos, ¡allí hay una gasolinera!
Carlos: También hay un taller. Podemos almorzar mientras ellos hacen un chequeo. ¿Qué te parece?
Katia: Buena idea.
Carlos: (almozo) Sin plomo, lleno, por favor. ¿Puede hacerme una inspección al coche? Oí un ruido muy raro.
Mozo: ¡Cómo no! Ahora mismo miro el motor.
Carlos: ¿Quiere comprobar la presión de los neumáticos, el agua y el líquido de frenos? Creo que también falta aceite.
Mozo: ¿Algo más?
Carlos: Sí, ¿cuánto tiempo va a tardar?
Mozo: Una hora, más o menos. Mientras tanto pueden tomar algo en el restaurante.
Mientras ellos esperan.
Carlos: El año pasado fui al sur e hice un viaje por Andalucía. Un buen amigo me siguió hasta Cádiz. Estuvimos en Cádiz en un buen hotel... Nos sentimos de maravilla.
Katia: Mis padres y yo fuimos a Italia, estuvimos en Brenzone en una pensión grande. Nos divertimos mucho... fueron unas vacaciones fantásticas. Carlos, tienes muy mala cara hoy.
Carlos: Anoche dormí muy mal... y como no pude dormir estoy hecho polvo.
Katia: ¡Oh,... pobrecito! ¡Yyo dormí como un tronco! Vamos, el coche ya debe estar listo.
Поездка на автомобиле
По пути в Коста Брава.
Карлос: Нам нужен бензин. Где-то здесь должна быть станция технического обслуживания.
Катя: Сколько потребляет твоя машина?
Карлос: Почти 8 литров на 100 километров. Я это узнал несколько месяцев назад, когда оказался без единой капли бензина в баке.
Катя: Какая марка бензина?
Карлос: Без свинца.
Катя: Когда ты купил машину и сколько ты за нее заплатил?
Карлос: Я купил ее два года назад и заплатил около 1300 евро.
Катя: Карлос, вон бензоколонка.
Карлос: И еще мастерская. Пока они осмотрят машину, мы можем пообедать. Как ты думаешь?
Катя: Хорошая идея.
Карлос: (заправщику) Без свинца, полный бак, пожалуйста. Можете осмотреть машину? Я слышал очень странный шум.
Заправщик: Конечно! Я сейчас же осмотрю двигатель.
Карлос: Можете ли вы проверить давление в шинах, воду и тормозную жидкость? Думаю, что также не хватает масла.
Заправщик: Что-нибудь еще?
Карлос: Да, сколько это займет времени?
Заправщик: Около часа. Вы пока можете перекусить в ресторане.
Во время ожидания.
Карлос: В прошлом году я ездил на юг и путешествовал по Андалусии. Один мой хороший друг сопровождал меня до Кадиса. В Кадисе мы жили в хорошей гостинице... Мы себя там чувствовали замечательно.
Катя: Я с родителями была в Италии. Мы были в Бренцоне, в большом пансионе, мы хорошо отдохнули... Это были фантастические каникулы. Карлос, ты сегодня плохо выглядишь.
Карлос: Я плохо спал ночью... Так как я не мог заснуть, я чувствую себя как выжатый лимон.
Катя: О... бедный! А я спала как убитая. Пойдем, машина уже должна быть готова.
Неправильные формы простого прошедшего времени
saber
supe – я сумел, смог
supiste
supo
supimos
supisteis
supieron
poder
pude – я смог
pudiste
pudo
pudimos
pudisteis
pudieron
ir/ser
fui – я ходил, я был
fuiste
fue
fuimos
fuisteis
fueron
Повод для радости: ir и ser имеют в простом прошедшем времени одинаковые формы!
Простое прошедшее время подчеркивает начало какого-либо действия в прошлом. Поэтому некоторые глаголы изменяют в простом прошедшем времени свое значение, например:
sabe (он знает, умеет)
supo (он смог)
sentir
sentí – я почувствовал
sentiste
sintió
sentimos
sentisteis
sintieron
seguir
seguí – я последовал
seguiste
siguió
seguimos
seguisteis
siguieron
dormir
dormí – я заснул
dormiste
durmió
dormimos
dormisteis
durmieron
Глаголы sentir, seguir, servir, dormir и morir имеют правильные окончания, но в 3-м лице корневой -е-меняется на -i-, а -о- на -и-.