- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наблюдатели - Питер Леренджис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да ты скажи, что мне делать?
Джейк подошел к двери и выглянул на улицу. Один из ассистентов Гидеона Козаара указывал на соседний дом и тыкал пальцем в наброски у него в руках.
— Да этого дома не было во время войны, — пробормотал про себя Джейк.
— Ну, так что?
— Как что? Они о нем говорят. Зарисовывают его. Типа, хотят использовать в фильме. А это будет лажа.
— Ага. Пойду скажу им.
Ну, нет!
А я что, рыжий?
— Пойдем, — кивнул Джейк. — Я с ними буду говорить. А ты кивай с умным видом. Вот тебе и репетиция.
Он вышел на крыльцо прежде, чем Байрон успел вставить слово.
— Эй, — крикнул Джейк. — Этот дом построен не раньше 1910 года.
Три пары черных стекол уставились на Джейка. Три физиономии. Озадаченные. Недоуменные.
— А поздороваться сперва? — прошипел за спиной Джейка Байрон.
Джейк показал рукой на их дом.
— Вот наш во время Гражданской был. И номер тридцать седьмой, и пятнадцатый, и пятьдесят третий — вот только что пристройки не было, вон того крыла.
— Гм, — прокашлялся Байрон. — Это мой младший брат Джейк. Джейк, это мистер Козаар и его талантливые помощники…
— Декораторы, — вставила женщина.
— Я это и хотел сказать. Видите ли, я только что рассказал Джейку о пробе и…
— Так о чем фильм? — перебил его Джейк. — Резня при Стендиш-Кроссинг? Ах нет, подождите — минирование подземной железной дороги у Спенсер-Блафф?
Гидеон Козаар так и вскинулся на Джейка. Лицо у него было все в морщинах, волосы тонкие и почти белые.
— Я об этих историях даже не знаю.
Джейк кивнул головой.
— Зато я знаю. А может, битва на Тропе мертвецов? Где части армии федералов по собственной глупости дали себя перебить конфедератам? Уж об этом-то каждому младенцу известно.
— О! — только и выговорил Гидеон Козаар.
— О прочем, стало быть, вы тоже не слышали. А я слышал, и я знаю о войне все. Видите ли, у меня это что-то вроде хобби…
— Джейк у нас любитель истории, — быстро ввернул Байрон. — А я актер.
— Мой прапрапрадедушка по маминой линии погиб в битве на Тропе мертвых, — гнул свое Джейк. — Во всяком случае, так говорят. Мы и имени-то его не знаем. Местные жители, похоже, напрочь забыли подробности этой битвы. Даже толком никто сказать не может, где эта самая Тропа мертвых. У нас не очень любят говорить об этой битве, типа, стыдятся поражения, что даже забавно, ведь столько времени прошло, но…
— Ну так как, друзья? Хотите заглянуть в наш настоящий дом эпохи Гражданской войны? — торопливо вставил Байрон.
— Ну, а если начистоту, — продолжал Джейк, — резня при Стендиш-Кроссинг гораздо более увлекательный сюжет для фильма, чем…
— Джейк! — перебил его Байрон и повернулся к Гидеону Козаару. — У нас уйма всяких реликвий того времени. Если вы ищете чего подходящего, то лучшего места не придумать. Я могу вам все показать и…
— Но мама не велела никого пускать в дом, пока они с папой в Чикаго.
Байрон уставился на Джейка.
— Ты что, думаешь, она была бы против того, чтобы к нам зашел Гидеон Козаар? Вы от кофе и пирожков не откажетесь ведь, ребята?
Оба декоратора посмотрели на Гидеона Козаара.
Тот кивнул.
— Отлично, — обрадовался Байрон. — Сейчас Джейк сбегает в кулинарию.
— Чего? — протянул Джейк.
— Возьми дюжину ассорти. Мне шоколадный бисквит. Ну, живо, Джейк! Одна нога здесь, другая там!
Байрон направился в дом, и два помощника Гидеона Козаара пошли за ним.
— Но… но я…
— Я подброшу тебя, — раздался низкий голос Козаара.
Джейк круто повернулся.
— Подбросите?
Гидеон Козаар снял свои солнцезащитные очки.
У Джейка перехватило дыхание.
Серебряные.
Зеленые.
Желтые.
Казалось, глаза у Гидеона Козаара беспрерывно меняют цвет. Они переливались подобно блестящим жалюзи на окнах. Джейк не мог оторвать от них взгляда.
— Скажи водителю, куда ехать, — сказал великий режиссер, открывая дверцу роскошного лимузина.
— Эй! — окрикнул его Байрон. — Ты что, умер?
Джейк будто не слышал. У него язык отнялся.
Он неведомо откуда.
Он мировая знаменитость.
Он потрясный парень.
Кто может сказать «нет» Гидеону Козаару?
— Кондитерская «На углу», — бросил он. — Сверните налево с Мейн-стрит.
Гидеон Козаар обошел машину и сел с другой стороны. Когда машина рванула вперед, Джейк успел увидеть нескрываемое изумление на физиономии брата.
Джейк набрал полную грудь воздуха и откинулся на мягкое сиденье. В машине стояла гробовая тишина. Даже радиоприемник не бубнил. Гидеон Козаар сидел, выпрямившись и глядя перед собой.
— Спасибо, — наконец пробормотал Джейк. — Спасибо, что подбросили, — пояснил он.
— Что бы ты сделал? — перебил его Гидеон Козаар.
— Сделал? — переспросил Джейк. — Это вы о чем?
— В битве на Тропе мертвецов? Если б жил тогда и участвовал в войне на стороне северян?
Хорош вопросик!
Джейк немного подумал, пытаясь припомнить все, что приходилось читать об этом эпизоде войны. Не больно густо, честно говоря.
— Видите ли, я и сам точно не знаю, где все это происходило, — после некоторого размышления признался он. — То же и с деталями. Этого никто не знает. Но будь я там и хорошо знай местность и планы северян, я бы устроил засаду. Во всяком случае, что-то в этом роде. И уж никак не подпустил бы конфедератов на пушечный выстрел к лагерю. А надо было б, так дрался бы врукопашную.
На лице Гидеона Козаара появилась улыбка. Машина замедлила ход.
— Вот кондитерская «На углу», — сообщил водитель.
Машина остановилась у тротуара, и водитель вышел и открыл дверцу со стороны Джейка.
— Вам чего-нибудь надо? — спросил он, вылезая.
— Надо, — бросил Гидеон Козаар, — но я могу подождать.
Подняв руку, он сделал знак водителю, чтобы тот ехал.
* * *Когда Джейк вернулся, Байрон вышагивал по гостиной. Он был один.
— Сласти доставлены! — крикнул Джейк. — А где все?
— Нет, не могу поверить, — бормотал Байрон.
— Они что — уже ушли? — спросил Джейк.
— Ты уехал с ним. Ты украл его.
Джейк поставил пакет с печеньем на кофейный столик, где обычно стояла старая бронзовая керосиновая лампа.
— Эй, Байрон! Тут чего-то не хватает.
— Я им на время ссудил лампу.
— Ссудил?
— Им нужен реквизит — всякое старье. Сам понимаешь. Для фильма. Вот я им и показал кое-что из нашей рухляди и…
— Ты что сдурел, что ли? Да родители убьют нас!
— Да брось ты. Они мне расписки дали. Еще и заплатят…
— А что еще, кроме лампы, ты им всучил?
— Да ничего стоящего. Так, старую рухлядь, завалявшуюся на чердаке.
На чердаке?
Джейк помчался наверх.
Дверь на чердак была распахнута. Он быстро включил свет.
Помещение явно стало беднее. Чего-то не хватало.
Вешалки.
Старинного молочного бидона.
Все забрали.
Он бросился в угол и открыл заветный сундук.
Одеяло валялось сверху, скомканное.
Обмундирования и кинжала не было.
3
Умница.
Как всегда на шаг впереди нас.
— БАЙРОН! — не закричал, а взвыл Джейк.
Он пулей вылетел с чердака и тут же побежал назад.
Дневник!
Джейк снова бросился к сундуку и снова распахнул крышку. Сунув руку на дно сундука, он открыл тайник и пошарил там.
На месте!
Запихнув тетрадку в задний карман, он скатился по лестнице.
— Кто разрешил тебе отдавать обмундирование, Байрон?
Байрон стоял перед зеркалом и корчил рожи.
— Похож на янки девятнадцатого века?
— Это же обмундирование времен Гражданской войны! Его носил наш прапрапрадедушка!
— Да будет тебе, Джейк! Это ты думаешь, что он носил. Никто этого в точности не знает. Мама говорит, что оно могло быть его. Она и имени-то прадеда толком не знает.
— Какое ты имел право?
— Да кому вся эта гниль нужна?
Мне!
Это ценность для меня.
Это та ниточка, которая связывает меня с местом, в которое я никогда не попаду.
Со временем, в которое мне следовало бы родиться.
Со сражением. Настоящим. Более значительным, чем вся наша пустая болтовня. Более важным, чем ты или я.
Это связывает меня с важнейшей частью меня самого.
Слова живо возникали в мозгу Джейка. Но он их не произнес. Что толку говорить Байрону все это. Ему это все как об стенку горох.
Да и какое значение имел теперь Байрон.

