- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Я - кто?! Сенсей?' 2: Изменяющий судьбыю Том II. Часть 1. - Kerr Riggert
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда вы их знаете? — с сомнением и подозрением спросила девочка.
— Потому что маска гиены в те годы была у меня. А как ты видишь, этот человек имеет совсем другое телосложение, другой цвет волос, кожи и к тому же явный левша. Это совершенно точно не я убил твою мать шесть лет назад, мне такого приказа не отдавали.
Я дипломатично умолчал на тему того, что Медведь, вообще-то, очень похож на настоящего, да и маска у него явно не липовая. Но последнее, что мне сейчас надо — это влезать в разборки кланов и покойного капитана АНБУ шестилетней давности. Тем более не зная, кто за ним стоял в той авантюре и во что вообще я вмешиваюсь. Да и Воробей, похоже, тоже была настоящей. Видимо, не зря ходили слухи, что у нее был роман с Медведем. Значит, было двое настоящих АНБУ, и двое поддельных. Очень интересно. Я это запомню, но это дела давние, и копаться в них мне может быть опасно и не выгодно, да и прямо сейчас некогда.
Демон нажаловался, что «добрый» дядюшка может влиять на него через статуэтку… Она для него вроде строгого ошейника с ампулой цианида в одноразовом шприце и одновременно гарант его существования. Эта же статуэтка защищала нестабильную суть ментального паразита от упорядоченного разума Якумо. Не берусь утверждать, что это правда, но демон в это верил. А еще Ункай обещал, что когда Якумо умрет, демон получит свободу и сможет вернуться домой.
Дом, милый дом. Я чуть слезу от умиления не пустил. История достойна занесения в родовые летописи моего клана.
Кем был или является, Хяння сама не знала (демонюка так и не созналась, как ее зовут, так что я сам выбрал ей имя), но через слово пыталась доказать, что мы похожи и этим вынудить предать Якумо.
Я начал подозревать, что будь Якумо подавлена и безумна, и тварюшка поглотила бы девочку и стала ею. Но даже сейчас еще оставался маленький шанс, что тварь победит. А потому я предложил ослабить монстра и запечатать в стальной куб.
Якумо легко почуяла свою чакру и вытянула ее из монстра, превратив и без того не слишком упитанную тварь в ветхий скелетик упыря-дистрофика. Под громкий мощный лязг над монстром сомкнулись четыре стальных лепестка, формируя пирамиду. Ну тоже сойдет, главное ведь не форма, а функция!
— Подкоп не устроит? — поинтересовался я, ковырнув пальцем шов.
— Нет, там стальная плита, Умино-сенсей!
— Умница, — улыбнулся я, присев на корточки рядом с девочкой, — я тобой горжусь.
Якумо захлопала глазами, скривилась будто снова собралась плакать, но шмыгнув носом, улыбнулась в ответ, став почти что прежней.
— Нам нужно будет достать эту статуэтку и все записи связанные с ритуалом, прежде чем уберем эту тварь из твоей головы. Лучше перестраховаться. — она кивнула. — А сейчас мы возвращаемся.
— В реальный мир?
— Да и домой. Здесь я тебя не оставлю.
Очухался я на холодном полу, когда Якумо пыталась под голову мне запихнуть плоскую, как лист бумаги подушку, хотя сама на ногах едва стояла.
— Темно тут как-то, — промямлил садясь, заплетающимся слегка языком.
— Сенсей, сейчас вечер.
Шизуне, пока я очнусь, ждать не стала. Смылась, коза драная! Да и персонал тоже никак не отреагировал на не подающие признаков жизни тела на полу. «Подумаешь, к психу гости зашли и решили резко вздремнуть на полу, пуская кровь из носа!» Обычное же дело! Персонал тут и вправду «чудесный» на всю голову. Делай что хочешь, никто и не заметит. Как они еще всех психов не растеряли?!
Мучаясь от сильнейшей мигрени, я выпросил обезболивающего себе и Якумо, но забирать ее пока не решился, ограничившись тем, что выровнял ей повышенное давление и залечил ссадины. Пока она пыталась устроить меня на полу, упала и разбила коленки. Истощение у нее было совсем легкое, как и должно быть у детей.
— Насчет дома я был не прав. Ночь здесь перетерпи, — убрал бледно светящуюся зеленым руку от лба Якумо и укрыл тремя тонкими одеялами, — а завтра я вернусь за тобой и отведу домой к бабушкам, дедушкам, тетям, дядям…
— А как же дядя Ункай? — сбила мое залипание Якумо.
— Я позабочусь, чтоб он к тебе даже близко не подошел. У меня много знакомых, которые горят желанием с ним поболтать в застенках допросной.
— Спасибо, — устало улыбнулась Якумо, не открывая глаз и засыпая прошептала, — я подожду.
Пожелав спокойной ночи, я метнулся к дежурным и развесил лапшу про успешное лечение. Надо же как-то объяснить, почему я завтра заберу Якумо.
То ли уставший я более убедителен, то ли «очарование» подействовало на этих стукнутых особенно сильно, но мне без вопросов разрешили завтра забрать девочку, даже передали бумаги, которые я запрятал в потайной карман к свитку с записями клана Курама.
Домой дотащился уже глубокой ночью, чуть не расквасив по дороге себе нос, спотыкаясь на ровном месте из-за головокружения.
Стараясь не шуметь, тихо-тихо отпер дверь, так же тихо запер, и разулся. Порадовавшись, что самое шумное уже пройдено, я почти схватился за ручку ванной, как по глазам ударил яркий свет. У меня чуть сердце не выскочило!
Я так сильно сосредоточился на издаваемом шуме, что не заметил, как Наруто подбежал и включил свет.
- Ирука! Где ты был?! - прозвучало одновременно двумя голосами. - Что случилось?
Примечания:
(выдуманный сленг шиноби. )
Чуни – жаргонное сокращение от слова чуунин. Прилипло к ГГ от общения с местными.
Зелень - жаргон. Генины. Пошло от самоназвания Конохи "Лист".
Имена главной ветви клана Курама связаны с облаками.
Якумо (八雲) — буквальное значение: "восемь облаков"
Ункай - "море облаков".
Муракумо (отец Якумо) - "многочисленные облака",
Уроко (мать Якумо) связано с перисто-кучевыми облаками (яп. 鱗雲, Urokogumo).
Кимоно для Анко: http://samlib.ru/img/k/kerr_r/prodolzhenie2glawy/ankowkurotomesode.jpg
Хання (ханья)
Демон Якумо (Идо):
https://vignette.wikia.nocookie.net/naruto/images/6/65/Ido%27s_physical_form.png/revision/latest?cb=20200310160720&path-prefix=ru
Интерлюдия Данзо (к главе 21)
Когда Ирука ушел, Шимуру немного отпустило: настроение

