- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Властелин колец - Джон Толкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большинство людей, живших на северных окраинах Западных Земель, либо происходили прямо от Эдаинов Первой Эпохи, либо находились с ними в близком родстве. Их языки были сродни языку Адунаи, и некоторые из этих языков до сих пор напоминают Общий. Это относилось и к племенам, населявшим верхнее течение Андуина: Беорнингам, Лесным Людям из Западного Чернолесья, северянам и жителям Дейла, если продвинуться еще немного на северо–восток. Кроме того, из земель, лежащих между Сабельниками и Карроком, на историческую сцену явился народ, который в Гондоре знали как Рохирримов – Хозяев Коней. Рохирримы говорили на языке своих предков и дали на этом языке новые названия землям, куда переселились. Себя они называли Эорлингами или Народом Марки. Тем не менее короли Рохирримов свободно владели Общим Языком, в благородстве речи не уступая своим гондорским союзникам; правда, по сравнению с остальными странами Гондор, откуда Западный Язык распространился по всему Средьземелью, сохранил его в несколько более старомодной, хотя и более изысканной версии.
Речь Лесных Людей из Друаданского леса не походила ни на один из известных языков. То же самое можно сказать и о языке дунландцев, хотя, возможно, дотошному исследователю и удалось бы доказать некоторое отдаленное его родство с Западным Языком. Дунландцы представляли собой остатки племен, населявших долины Белых Гор в давно минувшие века. Мертвые из Дунхаргской Крепости, как считают, были им сродни.
Соседние им племена в Темные Годы переселились в южные долины Туманных Гор, откуда некоторые из них впоследствии перебрались еще дальше – в незаселенные земли, простиравшиеся до самых Курганов. От этих людей произошли брийцы. Они довольно рано признали себя подданными Северного Королевства Арнор и перешли на Западный Язык. В целом прежний язык и нравы люди этой ветви сохранили только в Дунланде; его обитатели хоронились от чужаков, дунаданов считали врагами, а Рохирримов ненавидели лютой ненавистью.
В этой книге о языке дунландцев не говорится, и дунландское слово появляется на ее страницах только один раз: это – прозвище форгойл, которым они наделяли роханцев (говорят, форгойл означает «соломенные лбы»). Сами названия Дунланд и дунландцы («Тусклоземье», «тусклоземцы») взяты из языка Рохирримов и связаны со смуглокожестью дунландцев и их темными волосами, что отразилось в роханском корне дунн-; таким образом, эти названия не имеют ничего общего с синдаринским дн – «запад».
О хоббитах
Ко времени, о котором идет речь, хоббиты из Заселья уже около тысячи лет как перешли на Общий Язык. Пользовались они им на свой манер – раскованно и беспечно; правда, наиболее ученые из них все еще владели его более строгими формами и, когда того требовала обстановка, могли вызвать их к жизни.
О каком–либо особом хоббичьем языке в источниках не упоминается. В древности хоббиты, по–видимому, говорили в основном на языках людей, с которыми – или возле которых – жили. Следуя этой традиции, хоббиты, переселившись в Эриадор, быстро переняли Общий Язык. Ко времени заселения Бри некоторые из них уже начали забывать наречие, на котором говорили прежде. Этот забывшийся язык, по всей очевидности, был человеческим языком, на котором говорили в верховьях Андуина; скорее всего, он был родствен эотеодскому. Однако хоббиты–южане, Дубсы, говорили, по–видимому, до своего появления в Заселье на языке, близком к дунландскому[869].
Во времена Фродо от прежних языков у хоббитов осталось лишь несколько случайных следов, отложившихся в местных словечках и названиях, многие из которых сильно напоминают дейлские и роханские. Особенно примечательны названия дней, месяцев и времен года. Некоторые древние слова сохранились и в обиходе, как, например, мэтэм и смайл; однако большинство старых корней осталось только в засельских и брийских топонимах. Личные имена, бывшие в ходу у хоббитов, тоже весьма своеобразны, и многие из них ведут свое происхождение из далекой древности.
Хоббитами называли обычно своих сородичей только обитатели Заселья. Люди именовали хоббитов невеличками, эльфы – ферианнат[870]. Происхождения слова «хоббит» не помнил в то время уже почти никто. Можно, однако, предполагать, что изначально это было прозвище, которым Белоскоры и Дубсы наделили в свое время Шерстоногов; тогда это не что иное, как претерпевшее некоторые изменения словечко «норокопатель», наиболее полно сохранившееся в языке роханцев и звучащее как хольбитла.
О других племенах
Энты. Наиболее древним народом Средьземелья на конец Третьей Эпохи по праву считалось племя Онодримов, или Энид. Энтами именовали их роханцы – так видоизменилось в их произношении слово Энид. Древним Элдарам было известно об их существовании, и энты считали, что язык, на котором они говорили, дали им эльфы, – по крайней мере, Элдары внушили энтам стремление говорить и воодушевили их на овладение речью. Язык, который создали для себя энты, не похож ни на какой другой. Это медленная, певучая, слитная речь с тенденцией к агломерации, полная повторений и требующая от говорящего исключительной долготы дыхания. Этот язык построен на множестве разновидностей основных гласных звуков, а также на сложных модуляциях тона и долготы, настолько трудноразличимых, что даже Хранители Предания из числа Элдаров отказались в конце концов от попыток передать их на письме[871].
Энты говорили на этом языке только между собой, причем засекречивать его у них не было никакой необходимости, так как никто, кроме них самих, не способен был его выучить.
Сами энты были способными учениками, быстро усваивали чужие языки и, раз усвоив, уже не забывали. Из всех знакомых им наречий они предпочитали элдаринские, особую любовь питая к древнему языку Высших эльфов. Таким образом, диковинные слова и названия, слышанные хоббитами, по их воспоминаниям, от Древоборода и других энтов, являются на самом деле эльфийскими, причем иногда это целые обрывки фраз, соединенных, на энтийский манер, в одно слово. Некоторые из этих цитат явно восходят к квенийскому, например Таурелиломэа–тумбалэморна Тумбалэтаурэа Ломэанор, что означает «Лесогустотенистая–Глубоколощинночерная–Глубоколощиннолесная–Мракострана», под чем Древобород разумел примерно следующее: «В глубоких лесных лощинах залегла черная тень». Иногда в речи старого энта слышатся и синдаринские корни: например, Фангорн означает «Борода–дерево», а Фимбретиль – «Тонкая–ветвь».
Орки и Черное Наречие. Орк – слово, представляющее собой роханский вариант этнонима, которым называли это отвратительное племя народы Средьземелья. На синдаринском этот этноним звучит как орх. Соответствующее слово Черного Наречия – урук – находится с синдаринским в несомненном родстве, хотя употреблялось оно только по отношению к большим боевым оркам, особенно расплодившимся в те времена в Мордоре и в Исенгарде. Меньшие разновидности орочьего племени на языке уруков именовались снага, что означает «раб» – одно из излюбленных словечек боевых Урук–хаев.
Впервые Темная Сила произвела на свет орков далеко на севере в годы Старшей Эпохи. Рассказывают, что у них своего языка не было, так что они переняли, что могли, у других народов, переиначив чужую речь на свой лад и применительно к своим нравам; в итоге получился не столько язык, сколько несколько грубых наречий, которых едва–едва доставало на собственные орочьи нужды, – если только не говорить о брани и проклятиях, которых было у орков превеликое изобилие. Кроме того, вскоре у этих созданий, исполненных злобы и лютой ненависти даже к собственным сородичам, как грибы после дождя начали появляться десятки варварских диалектов – по числу мелких орочьих поселений и племен, так что в общении от единого орочьего языка пользы почти не ощущалось.
По этой–то причине в Третью Эпоху орки и перешли в межплеменном общении на тот же Западный Язык. Это было оправдано еще и тем, что многие из них, особенно те, что принадлежали к более древним племенам и жили на севере или в Туманных Горах, считали Западный родным языком, хотя в их устах он звучал чуть ли не уродливее орочьего. Именно из этого лже–Западного языка происходит слово тарк («гондорец»), что является искаженным таркил (квенийское слово, означавшее на Западном Языке «потомок нуменорцев»).
Говорят, что Черное Наречие было изобретено Сауроном в Темные Времена и что он будто бы собирался навязать его всем своим служителям, но потерпел неудачу. Тем не менее Черное Наречие отчасти все–таки привилось, и в Третью Эпоху у орков было в ходу множество слов, ведущих свое происхождение именно оттуда, – например, (гх)аш («огонь»). Но в целом после первого поражения Саурона язык этот в древнем своем варианте был позабыт и больше не использовался никем, кроме Назгулов. Когда же Саурон вновь поднял голову, Черное Наречие снова зазвучало в Барад–дуре и в устах мордорских военачальников. На Черном Наречии сделана была и надпись на внутренней стороне Кольца; что же касается используемой мордорскими орками брани, то она представляет собой искаженные формы Черного Наречия, бывшего в употреблении у солдат Черной Башни, которые подчинялись Грышнаху. Шарку на этом жаргоне означает «старый человек».

