- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Код Givenchy - Джулия Кеннер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мои щеки загорелись от косвенного комплимента, но я не собиралась отвлекаться.
— Я говорю серьезно, Страйкер. К тому же Тодд никогда не играл в онлайновые игры.
— Возможно, он начал, но решил тебе не говорить.
Я нахмурилась, однако продолжала возражать:
— Но зачем меня убивать? И сбегать из страны? Ведь ты полагаешь, что все обстоит именно так? Зачем ему все это? Карьера складывается у него превосходно. Он работает в крупной фирме. И постоянно откладывает деньги, чтобы купить дом. — Я обвела рукой квартиру. — Неплохое местечко, но он может позволить себе что-нибудь получше.
— Он так тебе говорил?
— Да…— Что-то в голосе Страйкера заставило меня засомневаться. — На что ты намекаешь?
Он вытащил средний ящик письменного стола и достал оттуда пачку желтых бумаг, похожих на отчеты по кредитным картам. Я взяла первую из них и ахнула, увидев, что с карты снято более пятидесяти тысяч долларов, причем последний платеж выполнен в неполном объеме. Если Тодд будет и дальше так сорить деньгами, он едва ли сможет расплатиться со своими долгами.
— Просто у него выдались трудные времена, — предположила я.
Страйкер протянул мне остальные бумаги, и я неохотно их взяла.
— Очень трудные, — заметил Страйкер, кивком показывая на документы, которые я держала в руке.
Я посмотрела на них и тут же зажмурила глаза, чтобы не видеть правды: список кредиторов, причем каждый раз долг составлял пятизначное число. Среди прочего там обнаружился заем на покупку «ягуара».
Страйкер указал на первый документ:
— Это лишь верхушка айсберга.
Я поморщилась. Для меня катастрофическое финансовое положение Тодда оказалось полнейшей неожиданностью.
— Здесь есть и кое-что похуже, — сказал Страйкер.
Я не хотела этому верить и не хотела задавать вопросов. Я молча смотрела на Страйкера, прекрасно понимая, что он обязательно расскажет все, что посчитает нужным, хочу я это слышать или нет.
— Полистай страницы, — сказал он.
Я так и сделала и сначала не заметила ничего особенного. Просто пустые желтые листы. Я быстро добралась почти до самого конца, и тут мое внимание привлекло черное чернильное пятно. Я перевернула еще несколько страниц. Весь лист был покрыт какими-то рисунками. Кто-то (предположительно Тодд) взял черный фломастер и нарисовал серию странных фигурок. Лабиринты и концентрические круги. Телефонные номера, превращенные в пространственные конструкции. И среди прочего я заметила то, что мне совсем не хотелось видеть.
В одном углу: ДВК.
А в другом: МЛП.
Я сглотнула, не в силах произнести ни слова.
— Что ж, теперь мы знаем немного больше о нашем враге, — сказал Страйкер.
Он не злился, а лишь констатировал факты. И все равно его слова ранили, как клинок.
— Нет. Не может быть. Улики сфабрикованы, — прошептала я. — Кто-то специально оставил эти бумаги в его квартире, чтобы мы подумали… Я просто не могу поверить, что Тодд сделал это.
— Такой вариант возможен, — сказал Страйкер. — Но…
— Ты в него не веришь.
— Честно? Я не знаю, во что верить. Сомнений нет только в одном: кто-то стоит за этим спектаклем, кто-то дергает за ниточки.
— Я хочу до него добраться, — сказала я. Мой голос охрип, и я едва его узнавала. — Кто бы за всем этим ни стоял, я хочу прибить его задницу к стене. Ты мне поможешь, Страйкер?
— Да, и даже более того, — ответил он. — Я буду его держать, пока ты станешь выколачивать из него дерьмо.
Подобный план показался мне замечательным.
ГЛАВА 44
«Мел. Ну же, Мел…»
Что-то липкое. Мои руки и лицо покрывало что-то липкое, а мыслями владел Тодд. Я видела, как он пожимает руку Линксу. Сидит возле компьютера в темной комнате, и свет монитора удлиняет его лицо, придавая ему злобные черты и зеленоватый оттенок.
Нет. Нет, так не должно быть.
«Мел…»
Что-то липкое. Кровь. Липкая кровь.
— Мел!
На этот раз я вскочила, и кусочек блина свалился с моей щеки.
— Какого черта?
— Добро пожаловать обратно, — сказал Страй-кер.
Он сидел напротив, потягивая кофе.
— Я… Что такое? Где…
Но я не закончила вопрос, поскольку все вспомнила. Мы покинули квартиру Тодда, свернули за угол и зашли в ночное кофе. Выпили кофе, а потом всю ночь провели, переходя из одного кафе в другое, чтобы избавиться от слежки. Добравшись до четвертого или пятого кафе (я потеряла счет), мы заказали блины, после чего методично проанализировали каждую минуту прошедшего долгого дня. Когда мы убедились, что не пропустили ни одной существенной детали, нами овладело тихое уныние. Уж не знаю, что думал Страйкер, но меня преследовал один вопрос: что в моей жизни было настоящим, а что фальшивым? В меня стреляли, мне пришлось спрыгнуть с балкона, подобно прославленному Джеймсу Бонду, и я узнала, что мой бывший любовник мог меня предать. Ну, вы меня понимаете. Это не моя жизнь. Неужели я неожиданно превратилась в Сидни Бристоу, но только без ее первоклассных волос?
— Ну как, немного отдохнула? — с улыбкой спросил Страйкер.
— Да, спасибо, — пробормотала я.
Обычно перед свиданием я использую «Бобби Браун» или «Ланком», а отнюдь не кленовый сироп. Конечно, мы были не на свидании (несмотря на наши восхитительные игры в душе), и сейчас меня волновало совсем другое.
Кроме того, я уже знала, что Страйкер считает меня привлекательной. Так что лицо, украшенное блинами, ничего не изменит…
Я намочила салфетку в стакане с водой и попыталась привести в порядок лицо.
— Хорошо, — сказал он. — Тебе было необходимо вздремнуть.
Я состроила гримасу, но, по правде говоря, я действительно чувствовала себя отдохнувшей. Более того, меня переполняло ликование. Мне удалось найти противоядие за несколько часов до окончания срока. Моей жизни все еще угрожала опасность, но в крови больше не было неизвестного яда.
Во всяком случае, я так думала.
— Это и в самом деле было противоядие?
— Вероятно, — ответил Страйкер. — Бессмысленно устраивать тебе такие дикие гонки, чтобы в конце напоить сладкой водичкой.
— Ты прав, — сказала я. — Впрочем, весь этот кошмар лишен смысла.
— Если только тебя действительно не отравили в самом начале, — добавил он.
Я обдумала эту мысль. Мы уже высказывали предположение о том, что вся история с отравлением является блефом.
— Наверное, я никогда не узнаю правды, — вздохнула я.
— Бесполезно забивать этим голову, — сказал Страйкер, жестом подзывая официантку, чтобы получить чек. — Нам нельзя здесь оставаться. Нужно найти следующую подсказку.
— Мне кажется, я знаю, где ее искать. — Я вытащила из кармана флакончик с противоядием и передала Страйкеру. Ты знаешь, что это такое?
— Розовая бутылочка.
— Несчастный невежда, — укоризненно проговорила я. — Это не просто бутылочка. У тебя в руках флакон от «Неотразимого Живанши».
— И что же это такое?
— Всего лишь потрясающие духи, — сказала я. — Но дело не в этом. Почему противоядие найдено во флаконе от духов?
— Потому что флакон — это подсказка. Я коснулась кончика своего носа.
— Молодец.
Страйкер принялся изучать бутылочку.
— Кроме надписи «ВЫПЕЙ МЕНЯ» я вижу лишь название духов на ленточке. — Он вернул мне флакон. — А что думаешь ты?
— Я думаю, что «Живанши» и есть ключ.
— Торговая марка?
— Дизайнер, — поправила его я. — Торговая марка называется «Кей-март».
— Я понял свою ошибку. Каким образом дизайнер может послужить подсказкой?
— Понятия не имею, — призналась я. — Но я без ума от «Живанши». Тодд знал об этом. И игра знает.
— Твое имя пользователя, — подхватил он. — GivenchyGirl.
И тут я вспомнила кое-что еще.
— Тодд подарил мне туфли от «Живанши», — сказала я. — Как раз перед тем, как все это началось.
Не дожидаясь чека, Страйкер бросил на стол бумажку в пятьдесят долларов, хотя сумма наверняка не превышала двадцати.
— Пойдем, — сказал он. — Мы возвращаемся в твою квартиру.
ГЛАВА 45
Нам потребовалось тридцать минут, чтобы добраться до моей квартиры. Мы вошли в нее с большими предосторожностями, Страйкер заглядывал во все углы как снаружи, так и внутри квартиры.
Убедившись, что мы одни, Страйкер запер дверь.
— Где туфли?
Туфли лежали на столе в кухне, где я их и оставила, когда вернулась после встречи с Тод-дом. Я схватила их и притащила на диван. Страйкер уселся рядом, я протянула ему одну из туфель. Каждый из нас тщательно их изучил, а затем мы поменялись.
— Ничего, — разочарованно сказала я. — А ведь у меня не было ни малейших сомнений.
— А как насчет коробки? — спросил он.
— О! Отличная мысль.
Я направилась в спальню и отыскала коробку в нашем общем с Дженн шкафу. Возвраща ясь к Страйкеру, я успела порыться в папиросной бумаге, которой была наполнена коробка.
— Нашла что-нибудь? — спросил он.
— Нет.
Мы разделили папиросную бумагу и принялись тщательно разглаживать каждый лист. Пока я не видела ничего особенного — обычная бумага.

