- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По тропам волшебных лесов - Яна Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брон сдвинул брови.
– Я еще на площади почуял, что пахнет оборотнем-лисой. Но подумать не мог, что именно этой.
Мар скрипнул зубами.
– И с ней, как всегда, какое-то отребье.
Брон кивнул.
– Шакалы-оборотни. Вот уж компания, от которой человечке стоит держаться подальше.
– Расходятся! – воскликнул упырь, и пытливые глаза его вдруг вспыхнули возмущением. – Ты только погляди! Вильда следом идет. Следом за Рукс!
Мар так разошелся, что даже схватился за голову. Отчего-то эта неведомая девушка сразу пришлась ему по сердцу. Растерянно оглянувшись на Брона, он обиженно, чуть не по-детски, вопросил:
– Думаешь, Вильда и Рукс заодно?
Оборотень пожал плечами.
– Все может быть. Однако не похоже на то. Уж слишком старательно Рукс ее обихаживала.
Заслышав это, упырь немного воспрянул духом.
– Выходит, Рукс ведет какую-то свою игру.
Оборотень посуровел.
– Мы оба знаем, кто за этим стоит. Лиса никуда не ходит по своей воле. Она – лишь слепое орудие в руках хозяйки.
Упырь опасно сощурился.
– Химеры.
Брон кивнул.
– А планы химеры добрыми не бывают. Если она заинтересовалась Вильдой, значит, что-то особенное в девушке и правда есть. И надо сделать все, чтобы Рукс не прибрала ее к рукам.
Захваченный этой идеей, Мар порывисто шагнул вперед, но Брон преградил ему путь.
– Не сейчас. Нам надо уходить. Мы и так слишком задержались. Харпа и Гэдор уже наверняка вернулись и ждут нас.
Слова эти не сильно остудили пыл упыря. Приметив это, Брон рассудительно добавил.
– И мы должны предупредить их о стражниках, которых правитель отправил прочесывать лес. Не хватало еще, чтобы люди вместо мохнорога набрели на них.
Наконец-то Мар послушался.
– Дурацкий план выдумал их правитель, – заметил он. – Мохнорог от стражников мокрого места не оставит. Особенно если он бешеный, как люди считают.
– Лишний повод нам поторопиться, – ответил оборотень. – Ведь кому-то надо будет стражников от мохнорога спасать!
Хейта и Рукс шли в сторону Торгового квартала. Здесь останавливались все, кто приехал в город исключительно по торговым делам. Разместиться можно было на постоялом дворе или в доме у кого-нибудь из горожан. Последним способом и воспользовалась Рукс и ее спутники.
На двери дома красовалось изображение крупной серебристой рыбы – знак того, что здесь жила семья рыбака. О том же говорил и неистребимыйрыбный запах, пропитавший все внутри. Над широким столом, где обычно чистили и разделывали рыбу, висели всевозможные рыбацкие приспособления: сети, крючковые снасти, железные блесны для подледного лова.
Хозяев дома не оказалось, зато на обеденном столе обнаружился котелок, полный сытной ухи. У Хейты от этого аромата аж в животе заурчало. Спустив со спины дорожный мешок, она неуверенно огляделась.
– Располагайся, где удобно, – улыбнулась Рукс. – Умывальник за дверью. И давай-ка за стол!
Наконец, они сели ужинать. Изголодавшаяся Хейта торопливо ела, как не в себя. Рукс искоса на нее поглядывала.
– Вижу, еда тебе по нраву пришлась, – сказала Рукс, когда девушка отодвинула тарелку.
– Давно так вкусно не ела, – кивнула Хейта.
Но на посветлевшее лицо ее очень быстро пала тень. Теперь, когда голод разжал когти, тревога за Фэйра накинулась на нее с удвоенной силой. Обеспокоенно оглядевшись, она скользнула взором по притворенной двери.
– Тебя что-то тревожит? – тут же спросила бдительная Рукс.
– Мой друг, целитель, – честно ответила Хейта. – Вдруг он вернется, а я про то не узнаю? Мне бы сбегать, глянуть одним глазком, и сразу обратно.
– Не думаю, что это хорошая идея, – посерьезнела Рукс. – Вечером по городу бродить небезопасно. Тот вор наверняка где-то поблизости ошивается. А он здесь не один. Орудует целая шайка! Да еще этот зверь! – она покачала головой. – Нет, без Скауна и Ковара нам за порог лучше не соваться.
Хейта заметно расстроилась.
– Да ты не печалься, – поспешила утешить ее Рукс. – Они скоро вернутся. Первым делом и расспросим их обо всем. Город после убийства на ушах стоит. Только о мертвой девушке да твоем Фэйре все и говорят!
Едва она успела это сказать, как дверь распахнулась и на порог легли две длинные тени. Ковар и Скаун замерли у входа, выжидающе глядя на Рукс. Та грациозно поднялась из-за стола и весело подмигнула Хейте.
– Вот сейчас и расспросим.
Однако толковали они тихо, между собой. Хейте это не по нраву пришлось, она решительно встала с лавки, но Рукс первой шагнула ей навстречу. Вид у нее был опечаленный.
– Про Фэйра пока ничего не известно. А у нас неприятности с торговлей. Шерсть, купленную накануне, обратно принесли. Говорят, недостаточно хороша! – она вздохнула. – Нам со Скауном придется отлучиться. Ты отдохни, как и собиралась, а Ковар за тобой приглядит.
Хейта открыла рот, чтобы возразить, но Рукс уже скользнула за дверь и была такова. Девушка чуть не взвыла от отчаяния. Перевела взгляд на Ковара.
Тот высился в дверном проеме подобно мрачной северной скале. Окинув Хейту суровым взором, подошел к столу, налил себе ухи, сел и начал есть.
Девушка в ответ тоже покосилась на него неприязненно. Было в Коваре что-то дикое, звериное. Но не такое, от чего сердце трепещет, а такое, от чего волосы дыбом.
Усевшись с ногами на мягко устланную лавку, Хейта обняла колени руками и устремила перед собой отрешенный взор.
Пламя в очаге плясало и трещало. Перед глазами всплыло обезображенное тело Анцхи. В голове вспугнутыми птицами закружились мысли.
Отчего Анцха пошла за сон-травой в такой час? Почему не дождалась утра? Зачем волшебная трава вообще ей понадобилась? Для себя – бессонницу прогнать? Глупости. Работала она тяжело, так что, верно, засыпала, едва голова успевала лавки коснуться.
Чужую просьбу выполняла Анцха, не иначе. И наверняка за награду. Вот только кто ее попросил? Явно не Фэйр. Он бы в жизни такого делать не стал!
Фэйр… Имя отозвалось в сердце Хейты ноющей болью. Где-то он был сейчас? Может, в лесу? Он ведь такой, не будет отсиживаться… Может, тоже бьется над разгадкой, как она?
Отчего мохнорог покинул волшебный удел? Отчего напал? Убить убил, но жрать не стал. Оттого, что бешеный? А если нет? Хейте вспомнились желтоватые клыки, корявые костяные отростки, когтистая лапа, бьющая наотмашь. Внутри все заледенело от ужаса.
А вдруг Фэйр тоже в беду попал? Вдруг лежит, покалеченный, где-то в лесу, отчаянно взывая о помощи? Или, того хуже, мертвый? Она думала о нем, надеялась увидеть, а его сердце, быть может, уже давно и биться перестало!
От этих мыслей Хейте стало совсем не по себе. Она соскочила с лавки и бросилась к двери, но молчавший дотоле Ковар вдруг подал голос.
– Стой. Из дома отлучаться

