Спор со смертью - Крэг Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорьков? — задрожал Снаркс. — Слушай, ты захотел, чтобы я, демон, сотворил заклинание. Хорошо! Я гибок и сговорчив, особенно если речь идет о жизни и смерти. Ты пожелал, чтобы я умножал башмаки. "Спокойно, Снаркс! — сказал я себе. — В конце концов, речь идет о жизни и смерти, хотя это, бесспорно, самое отвратительное поручение, которое тебе суждено выполнить в жизни!" Ибо что, я вас спрашиваю, может быть хуже башмаков? И вот теперь ты заставляешь меня увеличивать поголовье… — демон закашлялся, ненавистное слово застряло у него в горле, — хорь… хорь… хорьков!
Довольно! У нас больше не было времени слушать разглагольствования Снаркса! Я вовсе не был уверен, что мы сможем и дальше удерживать призраков в узде с помощью башмачного дождя. Не отводя взгляда от глазниц Смерти, я быстро подбежал к демону. Оставалось только одно!
— Вот, — сказал я, передавая свой меч Снарксу.
— А? — не понял демон.
— Что-о? — заорал Катберт.
— Не хочешь творить заклинания — руби головы! — объяснил я демону. — А теперь быстро повтори заклинание, я сам сотворю его!
— Что тако-ое? — не унимался Катберт.
Я дружески похлопал меч по рукоятке:
— Ничего страшного! Просто продолжай так же хорошо делать свою работу. Впрочем, могу передать тебя и кому-нибудь другому… — И я махнул рукой в сторону Дилера Смерти.
— Продолжаю! — как сумасшедший завизжал меч. — Продолжаю!
— Да уж, — пробормотал я. — Ну, Снаркс, говори!
— Говорить? — медлил демон.
— Или диктуй, или твори сам! — отрезал я.
— Ладно, ладно! Сейчас!
— Подожди секунду. — Я еще раз сфокусировал свой взгляд. Пожалуй, я уже втянулся в эту игру, разве что глаза немного слезились. У меня получится сотворить заклинание, не отрывая глаз от Смерти. Вот Снаркс, новичок в магии, великолепно справился с умножением. А при моем-то опыте… Чего же волноваться? Теперь нас ничто не остановит!
Я сделал глубокий вдох и сказал:
— Давай!
— Ну, если ты настаиваешь… — Демон пожал плечами и начал диктовать мне текст заклинания.
— Боялась я твоих хорьков! — крикнула Смерть, и я уловил в ее голосе панические нотки.
Демон сказал, что я должен хлопнуть в ладоши, и я хлопнул. Потом мне надлежало свистнуть, и я свистнул. Потом — трижды крикнуть совой, и я это тоже выполнил.
— Ой, — пробормотал Снаркс, прервавшись на середине, — кажется, призраки возвращаются.
— Один хорек или тысяча хорьков — мне все равно! — заявила Смерть, торжествуя при виде возвращения своих войск. — Эти маленькие, жалкие создания меня не остановят, какими бы шустрыми они ни были!
И все же, если Смерть столь уверена в себе, отчего у нее дрожит голос?
— Теперь… самое трудное, — сказал Снаркс, едва успевая отбивать атаки призраков. — Ты должен сделать шаг влево, подпрыгнуть, шаркнуть ногой, потом сделать шаг вправо, шаркнуть ногой, снова подпрыгнуть. Давай быстро!
Я исполнил все указания демона.
— У тебя ничего не выйдет, Вечный Ученик! — уверяла Смерть. — Я больше не боюсь твоих маленьких прихвостней!
Может, меня разволновали угрозы Смерти. Может, сбила с толку необходимость одновременно смотреть ей в глаза и следить за тем, что выделывают мои ноги. Как бы там ни было, при втором шарканье, я слегка поскользнулся и чуть не упал, однако взгляда не отвел! Оказалось, шаркать ногами, не видя их, — не такое уж простое дело! Однако надо было довести заклинание до конца. Я надеялся, что моя оплошность не повлияет на конечный результат. Итак, я сделал шаг, подпрыгнул и шаркнул ногой. "Давайте же, идите ко мне, мои верные хорьки!" — мысленно повторял я. Может, они и не решат исход дела, но, по крайней мере, отвлекут Смерть, пока я еще что-нибудь не придумаю.
— Ип! И-ип!
Это был добрый знак! Должно быть, заклинание сработало.
— Снаркс, — позвал я, — хорьков стало больше?
— И-ип! — настойчиво пищал хорек.
— Э-э… — сказал Снаркс каким-то странным голосом, — не совсем.
И тут все вокруг сотряс громоподобный крик:
— И-И-ИП!
— Что? — прошипела Смерть. — Не может быть!
— И-И-ИП! — раздался крик, как бы подтверждающий: очень даже может быть!
— Но не таких же размеров! — рыдала Смерть. — Я могу справиться с кем угодно… но хорек высотой в пятьдесят футов!
Земля опять задрожала. Это приближался хорек!
— И-И-ИП!
— Я не позволю! — прошептала Смерть. — Только не в моем царстве!
Это было слишком для нее. Она подобрала одежды, стараясь закутаться, укрыться от чудовищного бегемота в хорьковой шкуре, который неумолимо приближался к ней сквозь дождь из башмаков.
— Нет! — истерически вскрикнула Смерть. — Все что угодно, только не ЭТОТ ХОРЕК!
Огромная мохнатая тень накрыла Смерть:
— И-И-ИП!
Смерть заметалась, озираясь, ища, куда бы укрыться от грозной тени. Итак, она отвела глаза. Я выиграл!
— Да уж! — заметил Эбенезум, оказавшийся вдруг рядом со мной. — Самое время сменить декорации.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
"Ладно уж. Если вы настаиваете, я все объясню. И даже продемонстрирую. Вот, например, что я сейчас делаю? Правильно: творю обыкновенное отбивающее память заклинание… Какое такое заклинание, отбивающее память? О чем я только что говорил, кто-нибудь помнит? И вообще, что вы все здесь делаете?"
Это последнее замечание Эбенезума о Волшебном, какой бы смысл он ни вкладывал в это слово…— Да уж, — согласился я. — Вы знаете, как нам отсюда выбраться?
— Проще простого, — успокоил меня учитель. — Пребывание в Царстве Мертвых, кажется, совершенно излечило мою болезнь. В таком месте, как это, знаете ли, не до чихания.
— Никуда вы не уйдете! — истерически заорала Смерть. — Я займусь вами, как только разберусь с этим… животным.
— Боюсь, что не займешься, — возразил я, а мой учитель уже принял исходное положение для колдовства. — Я победил.
— Победил? — Смерть учащенно задышала. Она уже устала бегать от преследовавшего ее хорька. — Да, технически это так. Но… хорьки — это против правил!
— Правила? — удивился Снаркс. — Какие такие правила?
— Да уж, — поторопил Эбенезум. — Встаньте все вокруг меня — и мы немедленно покинем это неприятное место.
— Ладно, ты победил! — кричала Смерть, во все лопатки удирая от гигантского хорька. — Наслаждайся жалким остатком своей жизни! Еще увидимся!
— Да уж! Ты уверена? — насмешливо спросил я.
В ответ я услышал злобный визг, который, впрочем, скоро заглушило заклинание учителя. И сгустилась тьма. А потом снова воссиял свет.
Я открыл глаза, когда рядом сказали:
— Проклятие!
Мы снова были в Вуште, среди волшебников и наших друзей. Волшебники, как водится, чихали.
— Всё? — истерически высоким голосом спросил Катберт. — Неужели все кончилось? — Меч даже присвистнул от облегчения. — Скажите, никто не знает, как выводить пятна от эктоплазмы?
— Об этом — позже! — сказал я мечу и засунул его в ножны.
— Да уж, — обратился Эбенезум к собравшимся. — Что, не ожидали?
— Проклятие, — отвечал Хендрик. — Мы не ожидали, что вы прибудете на… этом!
— И-И-ИП, — оглушительно запищал огромный хорек, вернувшийся с нами.
— А? Что? — раздался испуганный женский голос. — Что это все значит? Где я?
Из-под огромной туши хорька высунулась седая старушечья голова. Это была Матушка Гусыня собственной персоной. Она озабоченно наморщила лоб:
— Похоже на Вушту… Как это меня занесло в Вушту?
Ответом ей было лишь непрекращающееся чихание волшебников.
— Как неприятно тут пахнет! — проворчала Матушка Гусыня. — И как шумно! И все кругом простужены. Кто-нибудь знает дорогу в Восточные Королевства?
Все, кто был способен поднять руку, указали на восток.
— Зачем это я сюда забрела? Надеюсь, я не впала в старческое слабоумие… Прийти в Вушту… — Она скорчила гримасу. — Чего доброго, докатишься до того, что вдруг окажешься в этих ужасных Западных Королевствах! — Она рассеянно помахала рукой всем присутствующим: — Прошу меня извинить — в гостях хорошо, а дома лучше! — И с этими словами пожилая дама побрела на восток.
— Проклятие, — промолвил Хендрик, когда волшебница скрылась из виду. — Она как раз собиралась напасть на нас и присоединить Вушту к своему королевству.
— Она уже была готова применить все волшебство, на какое только способна, и тут появились вы! — сказала Нори.
— Вот как? — отозвался Эбенезум. — Что ж, тогда ничего удивительного. Что такое ее чары против заколдованного хорька? И какого хорька! В нем одном содержится столько волшебства, сколько не снилось никакой Матушке Гусыне.
— Ух ты! — удивленно прогудел Ричард. — Она действительно ушла?