- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Доброе слово - Владимир Александрович Гольдфельд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И л я н а. Чему же ты радуешься?
Ф э т - Ф р у м о с. Что здорова наша царица! (В сторону.) Чтобы она провалилась!
И л я н а (в сторону). Вот какова птица! С ней надо держать ухо востро… (Фэт-Фрумосу.) А голосок какой! Слушать сладко!
В и з г л и в ы й г о л о с С к о р п и и. Эй, скорпионы! Эй, лодыри! Время ждет, а вы не ведете Фэт-Фрумоса! Где Золотые кудри? Вот я вас! Где Иляна — Золотая коса? Почему ее не поймали! Эй, людишки! Кто увидит, как Золотые кудри блестят, или заметит, как Золотая коса сверкнет, пусть немедля нам шепнет! Наградим богато!
Ф э т - Ф р у м о с (в сторону). Это ему сладко слушать? Испытаю его. (Иляне.) Слыхал? Награду можно получить…
И л я н а. Слыхал… (В сторону.) Злодейка! Неужто ее Пэкалэ прислал? (Фэт-Фрумосу.) Да, и сразу разбогатеешь!
Ф э т - Ф р у м о с (в сторону). Вот жадный какой! Эх… так бы тебя… (Сдерживается. Иляне.) Картошка готова! (Идет к печке.)
И л я н а (неприязненно). Ешь…
Ф э т - Ф р у м о с. И лепешки испеклись… Ох, слюнки текут.
И л я н а (в сторону, с ненавистью). Там Золотые кудри гибнут, а ей… (Фэт-Фрумосу.) На! (Достает картошку, лепешку, ставит на стол.)
Ф э т - Ф р у м о с (с жадностью ест). Ох и вкусно! Разбогатею, три раза в день так есть буду…
И л я н а (в сторону). Разбогатею. Вот она о чем думает! Что же мне делать?
Ф э т - Ф р у м о с (зевает). Сытость что делает. В сон клонит. (Кладет голову на стол.) Немного посплю… А стемнеет — пойду искать… (Засыпает.)
И л я н а (в ужасе). «Пойду искать». А вдруг найдет? И погибнут Золотые кудри… Нет! Никуда ты не пойдешь! (Берет топор. Подходит к спящему Фэт-Фрумосу.) Страшно загубить живую душу! (Опускает топор.) А надо! Ведь она предаст! (Поднимает топор.) Награды захотела? Что ж, получай! (Замахивается.)
Фэт-Фрумос во сне поворачивается. С головы его падает платок.
(Застывает. В удивлении тихо произносит.) Золотые кудри… (Радостно.) Фэт-Фрумос — Золотые кудри!
Ф э т - Ф р у м о с (просыпается). Я Фэт-Фрумос. (Видит Иляну с поднятым топором.) Так вот ты какой, Тындалэ. (Вскакивает.) Ну, еще посмотрим, чья возьмет! (Хватает стул.) Сейчас я тебя…
И л я н а. Да посмотри ты на меня! (Снимает с головы шапку, падает золотая коса.)
Фэт-Фрумос в изумлении застывает.
Ф э т - Ф р у м о с. Золотая коса? (Опускает стул.) Иляна-краса — Золотая коса! Ты?
И л я н а. Я… Ой, сердце замерло… (Опускает руки.)
Фэт-Фрумос усаживает ее. Иляна опускает голову.
Ф э т - Ф р у м о с. Очнись! Выпей воды…
И л я н а (вскакивает). Ах! Ведь я тебя чуть… (Закрывает лицо.) Вспомнить страшно… Как я тебя не узнала? Ведь матушка Солнышко мне говорила о тебе.
Ф э т - Ф р у м о с. И мне Золотое поле о тебе рассказывало. Не узнать тебя в кафтане…
И л я н а. А тебя в платье.
Ф э т - Ф р у м о с. Давай скорей меняться! Держи! (Отдает платок.)
И л я н а. На! (Отдает шапку.)
Иляна берет платок, идет за печь. Фэт-Фрумос с шапкой уходит в сени. Через сцену летит одежда, которой они меняются.
Ф э т - Ф р у м о с. Только сейчас понял, о чем хотел меня Пэкалэ предупредить, когда сказал: «Только Тындалэ этот совсем…»
И л я н а (выходит). Не Тындалэ.
Ф э т - Ф р у м о с. А Иляна — Золотая коса! Здравствуй!
И л я н а. Здравствуй, Фэт-Фрумос — Золотые кудри.
Ф э т - Ф р у м о с. И прощай! Мне пора идти.
И л я н а. Далеко?
Ф э т - Ф р у м о с. Достану волшебный меч и вернусь к рассвету… А когда ночь опять наступит, буду сражаться, чтобы освободить Золотое поле!
И л я н а. Меч достанешь, а кольчугу тоже?
Ф э т - Ф р у м о с. Нет у меня моей золотой кольчуги, ведьма ее отняла.
И л я н а. Была б у меня золотая пряжа, закалила бы я ее на жарком огне и сплела бы тебе золотую кольчугу.
Ф э т - Ф р у м о с. Не грусти! На нет и суда нет… Ну, прощай, Иляна!
И л я н а.
Лист зеленый молочая,
Счастья я тебе желаю.
Ф э т - Ф р у м о с.
Лист узорный, цвет каштана,
Я вернусь с мечом, Иляна!
(Уходит.)
И л я н а (смотрит ему вслед).
Одуванчик на лугу,
И тебе я помогу.
(В задумчивости переплетает косу.)
Сад зеленый весь в цвету,
И кольчугу я сплету!
Картина третья
Серый занавес. На нем угадываются силуэты летучей мыши, жабы, огромной совы. Сумрачно. Осторожно входит С к о р п и о н и щ е, останавливается. Оглядывается.
С к о р п и о н и щ е (тихо). Входи!
Опасливо входит С к о р п и о н.
С к о р п и о н. Ох, жутко!
С к о р п и о н и щ е. Стой!
С к о р п и о н (останавливается). Замер!
С к о р п и о н и щ е. Покои нашей царицы.
С к о р п и о н. Ох, страшно.
С к о р п и о н и щ е. Так и должно быть. Я давно сюда допущен, и то хожу с опаской.
С к о р п и о н. А мне-то каково?.. В первый-то раз?
С к о р п и о н и щ е. Приготовься! Пароль помнишь?
С к о р п и о н. Помню.
С к о р п и о н и щ е. Говори!
С к о р п и о н. Забыл…
С к о р п и о н и щ е. Что?
С к о р п и о н (дрожит). Па-па… Па… па…
С к о р п и о н и щ е. Зачем тебе папа? Ты бы еще маму позвал!
С к о р п и о н. Па-па… За-за… За-за-был… Па-пароль.
С к о р п и о н и щ е. Болван!
Угрожающе квакает жаба.
Снимут нам головы! Повторяй за мной. Скорпия всех сильней.
С к о р п и о н. Скорпия всех сильней!
С к о р п и о н и щ е. Скорпия всех страшней!
С к о р п и о н (радостно). Вспомнил! Скорпия всех страшней!
С к о р п и о н и щ е. Ее власть…
С к о р п и о н (подхватывает). Ее власть на века! Ка-ка-ка!
С к о р п и о н и щ е. Бестолковый!.. Ква-ква-ква!
С к о р п и о н. Ква-ква-ква!
Отзывается жаба.
С к о р п и о н и щ е. Дозволено! Пошли!
Идут. Останавливаются посередине. Зажигаются глаза у совы. Скорпионище падает на колени.
С к о р п и о н (восхищенно). Вот здорово!
С к о р п и о н и щ е (шипит). А ты что столбом стоишь?
С к о р п и о н. А что?
С к о р п и о н и щ е (злобно). Опять забыл? (Дергает его.) На колени!
Скорпион падает на колени. Пищит летучая мышь, квакает жаба, ухает сова. Властный хриплый голос Скорпии: «С чем пришли, скорпионы! Поймали пленника? Ведите!..»
Ловим его, царица, ловим!
З л о р а д н ы й г о л о с С к о р п и и. Служанку привели, нашли Иляну?..
С к о р п и о н и щ е. Ищем ее, царица, ищем!
Г р о з н ы й г о л о с С к о р п и и. Вот вы как стараетесь?! Ах вы лодыри! Бездельники! Казню вас! Не помилую! Эй, железные жернова! Поворачивайтесь!
Слышен лязг и скрежет.
Раздробите ослушников! Смелите их в мелкую пыль.
Лязг и скрежет звучат громче.
Чего стоите? Ступайте! Моя мельница вас ждет. (Хрипло хохочет.)
С к о р п и о н и щ е. Мы готовы, царица! Пошли!
С к о р п и о н. Я не пойду! Я ведь первый раз…
С к о р п и о н и щ е (ласково). Не упрямься! Если угодно царице…
С к о р п и о н (жалобно). Не хочу в мелкую пыль!..
С к о р п и о н и щ е. А в крупную, думаешь, лучше?
С к о р п и о н. Все равно! Не хочу в жернова!
С к о р п и о н и щ е. А я с радостью! Шагай, шагай! (Тянет упирающегося Скорпиона.)
С к о р п и о н. Пожалей меня!..
С к о р п и о н и щ е. Жалею я… Жалко мне…
Г о л о с С к о р п и и. Негодные! Меня огорчаете, а себя жалеете…
С к о р п и о н и щ е (будто не слыша). Жалею моих шпионов, лазутчиков! В деревнях и домах, на дорогах и в лесах притаились и следят, мои шпиончики-лазутчики! Если беглых выследят, кому доносы доносить будут! Ну что же… Царице, видно, лучше знать! Пошли в жернова! (Идет, толкая перед собой Скорпиона.)
Г о л о с С к о р п и и. Погодите.
С к о р п и о н (с надеждой). Слышишь?
С к о р п и о н и щ е (будто не слыша). Идем, идем пылью становиться…
Г о л о с С к о р п и и (в раздумье). Шпионов, лазутчиков сюда не пустишь… А без
