Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Шпионский детектив » Час охотника (Исповедальня) - Джек Хиггинс

Час охотника (Исповедальня) - Джек Хиггинс

Читать онлайн Час охотника (Исповедальня) - Джек Хиггинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 50
Перейти на страницу:

— Нет, — солгал Девлин. — Я его вообще не видел.

Сестра исчезла. Девлин пододвинул стул к постели Малоуна.

— Как ты себя чувствуешь, Дэни?

Умирающий открыл глаза и хриплым голосом произнес:

— Это ты, Лайам? Отец Кассен сегодня не приходил.

— Слушай, Дэни, ты рассказывал ему о Шине Дигене из Балиуотера, который переправляет людей на остров Мэн?

Малоун сморщил лоб.

— Наверное. Я ему много чего рассказывал.

— Но в основном вы говорили о делах ИРА?

— Да. Ему было интересно, как мне удавалось оставаться непойманным в старые добрые времена.

— И в первую очередь в Англии? — спросил Девлин.

— Да. Ты же знаешь, как долго я скрывался там. Он хотел знать, это у меня получалось. — Малоун снова сморщил лоб. — Что-нибудь не так?

— Дэни, ты всегда был самым сильным из нас. Так что теперь держись. Кассен не с нами.

Глаза Малоуна расширились.

— Ты что, Лайам, смеешься надо мной?

— Шин Диген с пулей в легком лежит в больнице, а еще двое хороших парней убиты.

Дэни уставился на него.

— Расскажи.

Девлин выложил то, что знал. Малоун тихо выругался.

— Дэни, вспомни все, чем он особенно интересовался.

Малоун сдвинул брови, пытаясь сконцентрироваться.

— Ну вот, например, он спрашивал, как мне удавалось так долго уходить от полиции и от этих лопухов из службы безопасности. Я объяснил, что в Англии никогда не пользовался сетью ИРА, потому что она ненадежна. Да ведь ты и сам это знаешь, Лайам.

— Да уж.

— Я же старался держаться преступного мира. Предпочитал иметь дело с честными уголовниками, да пусть даже и с бесчестными. Главное, чтобы о цене сговориться. Я знал много таких людей.

— Расскажи о них, — попросил Девлин.

* * *

Кассену нравились приморские города, особенно те, куда летом приезжали трудяги со всей страны, чтобы отдохнуть и развлечься: кафе, рестораны, парки, бриз с моря, срывающий пену с гребней волн в бухте. На севере — горы Шейк Дистрикт.

Он перешел через улицу. Хотя разгар сезона еще не наступил, туристов на улицах было полным-полно. Так он дошел до автовокзала.

До большинства более или менее крупных провинциальных городов можно было добраться довольно быстро на рейсовых автобусах. Кассен изучил расписание и нашел то, что искал, — рейс на Глазго через Калайл и Дамфриз. Отправление через час. Он забронировал место и отправился перекусить.

Глава 11

Пресс-атташе советского посольства в Лондоне Георгий Романов, высокий и общительный пятидесятилетний мужчина, втайне гордился своей аристократической фамилией. В Лондоне он довольно успешно работал уже одиннадцать лет, за что в прошлом году был произведен в генерал-лейтенанты КГБ.

Фергюсон находил его достаточно симпатичным человеком, примерно так же и Романов относился к нему. Поэтому, когда Фергюсон сразу после разговора с Девлином позвонил ему и попросил о свидании, Романов тут же согласился.

Они встретились в Кенсингтон-Гардене у круглого пруда, куда Романов дошел из посольства за несколько минут. Фергюсон ждал его на лавочке с «Таймс» в руках. Романов сел рядом.

— Привет, Георгии, — сказал Фергюсон.

— Добрый день, Чарльз. Чем обязан?

— Сразу перейду к делу. Вам что-нибудь известно об агенте КГБ по кличке Качулейн, который лет двадцать назад был заброшен в Ирландию?

— В виде исключения могу дать вам совершенно определенный и честный ответ — нет, — сказал Романов. — Совершенно ничего неизвестно.

— Тогда я хотел бы рассказать кое-что…

— Ситуация действительно критическая, — внимательно выслушав его, резюмировал Романов.

— Можно и так выразиться. Но самое главное, что он сейчас носится где-то в Англии с планом убийства папы в субботу в Кентербери. С учетом предшествующей его деятельности этого человека следует принимать всерьез. Он не какой-нибудь фантазер.

— Чего же вы хотите от меня?

— Чтобы вы поставили в известность Москву, причем на самом высшем уровне. Я не могу себе представить, чтобы ваше правительство было заинтересовано в убийстве папы римского агентом КГБ, особенно теперь, после нашумевшего покушения в Италии. А цель Кассена — именно насолить Советскому Союзу. Поэтому, если вопреки всякой логике он вступит с вами в контакт, я хотел бы знать об этом, Георгий. То, что мы его возьмем, несомненно. И это будет его конец. Никакого суда или подобных благоглупостей никто устраивать не станет. Уверен, что в Москве этому только порадуются.

— Я тоже, — Романов поднялся.

— Позвольте дать вам один совет, — сказал Фергюсон. — Лучше всего обратиться наверх через голову Масловского.

* * *

Понимая значение происходящего, Фергюсон проинформировал генерального директора, а тот — министра внутренних дел. В результате Фергюсона во время обеда потребовали в правительственную резиденцию на Даунинг-стрит. Он тут же вызвал служебную машину и через десять минут был на месте. В конце улицы за загородкой, как всегда, толпились зеваки. Полицейский у парадного отдал честь. Не успел Фергюсон поднять руку к молотку, как дверь отворилась.

Уже в прихожей он услышал, как в кабинетах звонят телефоны, что при нынешней обострившейся ситуации на Фолклендах было вполне естественно. К немалому удивлению Фергюсона, госпожа премьер-министр назначила ему личный прием. По главной лестнице он вместе с сопровождающим поднялся на второй этаж. Наверху молодой человек постучал в дверь и отворил ее перед Фергюсоном.

— Госпожа премьер-министр, бригадный генерал Фергюсон.

В своем обычном безукоризненном костюме из серого твида и со столь же безукоризненной прической, она отложила в сторону ручку и подняла глаза от бумаг на письменном столе.

— Мое время ограничено, генерал. Вы это, надеюсь, понимаете. Так вот, министр внутренних дел сообщил мне наиболее важные факты. От вас же я ожидаю заверений в том, что этот человек будет задержан.

— Могу дать их вам, госпожа премьер-министр, без малейших оговорок.

— Покушение на папу, пусть даже неудачное, может иметь для нас катастрофические политические последствия.

— Я понимаю.

— В качестве руководителя «группы четыре» вы обладаете особыми полномочиями, предоставленными лично мной. Так используйте их, генерал, на полную катушку. Если вам потребуется что-нибудь, то поставьте меня об этом в известность.

— Естественно, госпожа премьер-министр.

Она снова взялась за ручку и склонилась над бумагами. Фергюсон вышел за дверь, где его ждал все тот же молодой человек. Спускаясь по лестнице, он подумал, что в который раз за время его карьеры на карту поставлена не только жизнь преступника, но и его собственная голова.

* * *

В Москве Масловского снова вызвал к себе Гранов. Он подвинул к краю стола напечатанное на машинке сообщение.

— Ознакомьтесь.

Масловский взял листок с ощущением, будто сердце его остановилось. Когда он дочитал до конца, руки его ходили ходуном.

— Ваш человек, Масловский, находится в настоящее время в бегах на территории Англии и собирается убить папу. Причем его единственной целью является, судя по всему, компрометация нашей страны. Нам же не остается ничего, как только ждать и надеяться, что британская тайная служба окажется более эффективной, чем вы.

— Товарищ генерал, что я могу сказать?

— Вам нечего говорить, Масловский. Отличительной чертой всего этого дела является не столько глупость исполнителей, сколько авантюризм наихудшего свойства.

С этими словами Гранов нажал на кнопку на своем письменном столе. Дверь позади Масловского открылась, и в кабинет вошли два молодых капитана КГБ.

— Вы немедленно освободите ваш служебный кабинет, а все ключи, шифры и дела передадите лицу, которое я вам назову. А пока что отправляйтесь в наш следственный изолятор. Против вас возбуждается дело по обвинению в государственной измене.

Как это — в следственный изолятор? Ведь он стольких людей сам послал туда. Дыхание Масловского вдруг пресеклось, и он ощутил острую боль в груди и в обеих руках. Он схватился за край письменного стола, но ноги уже не держали его. Словно в тумане, он увидел, как вскочил со своего места Гранов. Два офицера бросились и подхватили Масловского под руки.

Но он вовсе не собирался сопротивляться. Он лишь хотел сказать Гранову, что ни следственного изолятора, ни суда не будет. Странным образом последняя его мысль была о Тане, о любимой Танечке, как та сидела за роялем и играла свое любимое «Море» Дебюсси. Потом вдруг музыка смолкла, и он провалился в темноту.

* * *

Фергюсон участвовал в заседании под председательством министра внутренних дел. На нем присутствовали начальник службы «С 13» отдела Скотланд-Ярда по борьбе с терроризмом и генеральный директор сил безопасности.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 50
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Час охотника (Исповедальня) - Джек Хиггинс торрент бесплатно.
Комментарии