Смерть в наследство - Анна и Сергей Литвиновы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За час он выиграл двести долларов. Том радостно сказал:
– Уходим! Твое платье мы отыграли!
Таня недоверчиво посмотрела на него:
– Все платье? Не один только разрез?
Том расхохотался. Он положил в карман две сотенные фишки и протянул Татьяне ту, с которой они начинали играть, – достоинством в пятьдесят долларов:
– Поставь куда-нибудь. А я пока пококетничаю с девушкой на регистрации. Поинтересуюсь нашим Фрайбургом.
Таня рассеянно шла между столов. Многие, очень многие мужчины оборачивались ей вслед.
Но она никак не могла определиться – куда же ей поставить? Она почти было решила просто бросить фишку на стол – пусть катится сама, куда упадет, там и судьба… Или остаться верной своему любимому числу «тринадцать»? А может, опять поставить на красное?
Так она дошла до последнего стола в зале. Здесь никто не играл. Девушка-крупье вежливо поприветствовала Таню. Кого-то она ей напоминает… До боли знакомое лицо! Татьяна быстро перебрала в уме всех своих знакомых. И вспомнила. Крупье была очень похожа на дочку ее воронежской попутчицы Марии Петровны. Как давно это было!..
Точно, дилерша (с небольшой поправкой на французский шарм) удивительно напоминала ту девушку в фате, что она видела на свадебной фотографии в квартире «бабы Маши».
Татьяна решительно бросила свою фишку на стол. И услышала, словно в голове прозвучал голос Марии Петровны: «Двадцать четыре».
* * *Таня радостно бросилась навстречу Тому, который как раз входил в игровой зал. Она с сияющим лицом протянула ему внушительную стопку стодолларовых фишек и радостно сказала:
– Вот теперь-то, я думаю, мы отыграли мое платье!
Том – не считая – определил:
– Тысяча семьсот пятьдесят? А еще пятьдесят ты дала на чай…
Она восхищенно подтвердила:
– Точно! Ты умеешь считать на расстоянии?
Том поцеловал ее в щеку. Таня почувствовала, как по ее телу разливается приятное тепло. Так было всякий раз, когда он ее целовал, даже если поцелуй был выражением не страсти, но нежности…
– Ну, а у меня выпало «зеро». Не было здесь никогда никакого Фрайбурга.
* * *Рыжий первым увидел Рустама с Мелешиным и просиял.
– Ты чего лыбишься? – подозрительно спросил напарник.
– Жрать щас будем, вот чего! Пересменка!
Рыжий, не дожидаясь вопроса, поспешно доложил шефу:
– Все тип-топ! Баба в нумерах.
Было восемь утра. По озеру танцевали первые солнечные лучи. На улицах появлялись ранние прохожие.
Рыжий с напарником еле держались на ногах. Они почти не ели – так, перебились сандвичем с лотка. И не спали – Рустам строго-настрого запретил дрыхнуть. Велел всю ночь «с входа глаз не спускать»! Они и сидели до утра на лавочке на берегу озера. Наблюдали за гостиницей.
Рустам окинул их цепким взглядом и загоготал:
– Чтой-то вы, братва, совсем взбляднули! – И милостиво предложил: – Пошли похаваем! Только чтобы вход был виден. Кстати, запасного тут нет?
– Обижаешь, командир, – обиделся Рыжий.
Владелец кафе хмуро оглядел четверых небрежно одетых мужчин и решил, что встречи в дверях они не стоят. Он просто махнул им рукой на неудобный столик в проходе. От этих ранних посетителей исходила какая-то опасность. Горы мышц, холодные глаза. А уж когда он услышал русскую речь…
Официантке «братва» тоже не понравилась. Она, не поздоровавшись, швырнула на стол одно на всех меню и поспешно отошла.
Рустам хмуро глянул на нее и процедил:
– А они тут все борзые…
Рыжий с готовностью предложил:
– Можно воспитать!
Рустам только рукой махнул:
– Засветишься, бестолочь! Зачем тебе меню – все равно по-ихнему ни хрена не рубишь. Вон Мелешин пусть переводит.
В кафе зашел еще один посетитель. Если бы его увидела Таня, то ей наверняка показались бы знакомыми его до странности светлые волосы. Этого гостя хозяин пиццерии встретил сам и любезно провел к столику у окна. Лично принес меню, начал что-то горячо говорить. Посетитель охотно вступил в беседу.
– Чего они талдычат? – поинтересовался Рустам.
Мелешин смутился:
– Так, французская ахинея…
Рустам сдвинул брови:
– Я, кажется, ясно спрашиваю!
– Хозяин сказал, что рад его видеть. Тот поинтересовался, кто мы такие. Он ответил – какие-то русские. А этот… говорит, что… вообще бы запретил русским въезд во Францию…
– Та-ак, – Рустам насупился. Отдышался. Решил – да и хрен с ними! И резко приказал Мелешину: – Давай переводи, чем тут кормят!
* * *Татьяна не первый раз оказывалась в одной постели с мужчиной. Но хотя ей нравился качественный секс, она не любила спать вместе. Посторонний человек рядом всегда мешал – то своим храпом, то тем, что вытягивался поперек кровати, оставляя ей лишь крошечный треугольник пространства… Она всегда старалась не оставаться с кем-то на ночь. А если уж приходилось – спала в углу кровати, сворачиваясь в комочек-эмбрион.
Сегодня она проснулась и обнаружила, что лежит на «томовской территории», а ее голова покоится у него на плече. Том не спал. Как только Таня открыла глаза, он страшным шепотом попросил:
– Мадам, верните мою руку! Пока ее окончательно не парализовало!
Татьяна удивленно спросила:
– Мы так проспали всю ночь?
– Вы так проспали…
– Бе-едненький, – протянула она, – так ты не выспался!
– С тебя причитается. Или попьем сначала кофе?
– Зачем нам кофе? – промурлыкала она.
* * *Пицца, которую им принесли, оказалась на удивление невкусной и черствой.
Рыжий удивленно спросил:
– Во Франции такая дерьмовая кухня?
Рустам, который раздражался все больше и больше, рявкнул:
– Лопай, что дают.
Они ели в полном молчании. Рустам наблюдал за хозяином кафе. Тот подсел за столик к посетителю и оживленно с ним беседовал.
– Все ту же пургу гонят? – поинтересовался Рустам у Мелешина.
Тот кивнул:
– Говорят, что французы едят пиццу ножом и вилкой.
Рыжий поспешно потянулся за салфеткой и вытер жирные руки.
* * *«Орел – почта, решка – церковь!» – Том высоко подбросил десятифранковую монету. Таня поймала ее на лету.
– Ого, вот это реакция! – восхитился Том. – И после этого ты говоришь, что не работаешь ни на мафию, ни на КГБ?
– Я просто играю в теннис! – Татьяна разжала ладонь и продемонстрировала «орла».
– Том, давай быстренько отстреляемся, и я тебе все расскажу, на кого и зачем я работаю!
– О'кей, старший партнер!
Он с улыбкой смотрел, как она натягивает свои узкие джинсы:
– Жду не дождусь, когда ты снова наденешь то синее платье… Может, когда поедем знакомиться с моим отцом?
Таня ничего не ответила, но на ус намотала.
* * *Посетитель кафе долго благодарил хозяина за радушный прием и восхитительную кухню. Проходя к выходу, он задел чашку с кофе, из которой пил Рустам. Чашка разбилась с оглушительным звоном. А посетитель, не останавливаясь, пошел дальше… Нервы у Рустама не выдержали, он резко вскочил и схватил гада за рукав. Посетитель грубо сбросил его руку и что-то сказал. Переводчик-Мелешин не потребовался – Рустам и так понял, что его просто послали. Послали французским матом.
* * *Таня задержалась на ресепшн – она узнавала, где находится почта и есть ли в городе русская церковь. Том сказал, что будет ждать ее на улице: «Смотри, там полиция понаехала – пойду посмотрю, в чем дело! Я ж все-таки журналист!»
– Смотри сам не попади в полицию, – напутствовала Татьяна.
– За что? Я мирный человек!
Таня довольно долго разговаривала с приветливым пожилым портье, который не только дал ей адрес единственных в городке почты и церкви, но и нарисовал подробную схему, как туда пройти пешком. Старичок – видать, в молодости был тем еще повесой! – напоследок пошутил:
– Мадемуазель желает обвенчаться в Анган-ле-Бен?
Таня весело ответила:
– Ну, если только с вами!
– Я готов! – мгновенно ответил старичок-портье и сложил руку крендельком.
– Может быть, завтра… – засмеялась Татьяна.
Все еще смеясь, она вышла на улицу. Полицейские машины уже уехали. В кафе напротив была разбита витрина, виднелись упавшие столики и разбросанные стулья, блестела разбитая посуда…
– Ух ты, какой погром! – оценила Таня.
– А ты знаешь, кто этот погром устроил? Те милые ребята, которые за тобой вчера следили. Их только что увезли в полицию, – объяснил Том.
* * *На почте было пусто, гулко и почему-то сыро. За стойкой скучала пожилая дама. Том оживился: «О, бальзаковский возраст! Это мой контингент! Танечка, спроси-ка, говорит ли она по-английски?»
Почтальонша, оказалось, долгое время преподавала в Англии французский. Она с восторгом отнеслась к возможности пообщаться с «native speaker». [13] А уж если этот самый «спикер» еще и симпатичный мужчина, который с таким вниманием ее слушает…