Секреты обольщения - Мэдлин Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты и раньше часто это слышала. Думаю, с самого детства.
– Если сегодня ты находишь меня красивой, я этому рада.
– Я всегда это нахожу. Несколько лет назад я увидел тебя впервые. Это было в театре. Я не знал, кто ты, знал только, что никогда не видел женщины красивее. Потом я заметил в ложе твоего брата и понял, что ты та самая прекрасная сестра Лонгуорта, которой восхищались очень многие.
Его неспешные прикосновения приносили столько радости, столько наслаждения, что Розалин уже была готова выбранить его за то, что он не попытался найти ее в то время.
У нее возникло желание поцеловать его. Губы Розалин коснулись жесткого и округлого плеча Кайла.
С таким же успехом она могла бы зажечь факел, настолько явственно этот поцелуй распалил до сих пор сдерживаемое им желание. Глаза его так потемнели, что Розалин показалось, что она способна в них утонуть, если будет смотреть слишком долго.
Он потянул за ленты ночной рубашки, завязанные бантом на шее. Розалин опустила глаза на его руку и на ленты и увидела, что атласные завязки соскользнули, обнажив грудь. Казалось, миновала вечность. Где-то глубоко в ее теле возникло томление, и будто невидимые языки пламени лизнули ее плоть.
Розалин поняла, что Кайл собирается раздеть ее. Прямо здесь, при свече, стоящей рядом на столе. Она была уверена, что так быть не должно. А впрочем, ему лучше знать. И все же…
Ночная рубашка соскользнула с ее плеч, а недоумение, вызванное его действиями, породило многочисленные мысли и вопросы. Выражение его лица только способствовало тому, что удивление возрастало, однако Кайла уже ничто не могло остановить. Он спустил ее рубашку ниже, пока полностью не обнажилась грудь, теперь отяжелевшая, с тугими темными сосками. Рубашка соскользнула еще ниже, сначала на бедра, а потом упала к ногам. И теперь Розалин стояла обнаженная над скомканной белой тканью у своих ног, как над маленьким озером.
Ее охватила робость. Она считала, что в комнате должно быть темно или почти темно.
Розалин сделала движение, пытаясь прикрыться руками.
– Нет. – Кайл схватил ее за руки прежде, чем она успела это сделать, и привлек к себе. Его язык легчайшим прикосновением дотронулся до каждого соска.
Тело ее пронзило острое наслаждение. Это повторилось снова и снова, и смущение Розалин отступило, сменившись желанием.
Прикосновения его языка и губ дарили ей небесное наслаждение. Кайл ласкал все ее тело, и теперь она была рада, что на ней нет ночной рубашки. Ей казалось правильным чувствовать его руки везде – на бедрах, ягодицах, на спине. Это было то, что нужно, и ласки эти были совершенством. Наслаждение вызывало новое наслаждение, и эти ощущения нарастали крещендо.
Розалин была окутана дымкой желания до такой степени, что бессознательно вцепилась в плечо Кайла и сжимала его до тех пор, пока он не заставил ее разжать и опустить руку. Она едва заметила, как он встал и уложил ее на кровать. Во время последовавшей краткой паузы она ненадолго вернулась в реальный мир и в свете все еще горевшей свечи увидела, что он раздевается.
Розалин потянулась к свече и погасила ее, прежде чем увидела его обнаженное тело с такой же ясностью, как собственное. Теперь она видела только силуэт, темную неясную фигуру, освещенную лишь сзади. Кайл подошел к постели и лег рядом.
Первый поцелуй был столь глубокий и страстный, что она никогда бы не смогла его забыть. За ним последовали ласки, столь властные и уверенные в производимом ими эффекте, что, казалось, все ее тело кричало от восторга.
Кайл продолжал ее ласкать, но Розалин оставалась неподвижной, полной беззвучного крика, потому что не было ничего, кроме желания и почти мучительного наслаждения. Розалин уже не владела своим телом и не чувствовала его, кроме маленького его участка, требовавшего все больше…
До нее смутно доносился его голос:
– Отдайся этому. И узнаешь, что это такое. Пусть это произойдет. Сделай выбор.
Она почти не слышала Кайла, не понимала, что он говорит. Вдруг она содрогнулась всем телом, и волны наслаждения продолжали накатывать снова и снова, становясь все выше и выше. Они врывались в ее тело и усыпляли сознание в момент почти нереального эфирного потрясения.
Теперь Кайл оказался в ее объятиях и был поверх нее. Она ощутила очень осторожное и бережно контролируемое давление. Пожалуй, слишком бережное. Розалин сжимала его в объятиях и раздвигала бедра, чтобы дать ему доступ, чтобы он смог наполнить ее всю, прежде чем это немыслимое чудо завершится.
Наконец он больше не смог сдерживать себя. И его сила перетекла в нее. Розалин не возражала. Это не было ужасно, скорее даже приятно. Она покорилась его власти, как и следовало, и ощутила освобождение и одновременно парение в этом совершенном наслаждении, в то время как движения Кайла в ее теле продолжались…
Брадуэлл проснулся незадолго до рассвета и обнаружил, что Розалин нет. Она ушла ночью, вероятно, вскоре после того как он заснул, и вернулась в свою постель.
Если бы он пришел к ней, она бы ожидала, что его визит продлится недолго. Так было заведено у людей ее круга. Они не жили в коттеджах из пяти комнат, где еженощно муж и жена разделяли постель и оставались вместе всю ночь.
Из детства к нему пришли воспоминания о невнятном бормотании и тихом смехе в комнате, помещавшейся под его собственной. Эти интимные звуки привносили в коттедж жизнь. Ему не было места в этих разговорах, но невнятное бормотание приносило мир и покой в ночной дом.
Странно, что воспоминание об этом всплыло именно сейчас и настолько живо, что, если бы Кайл закрыл глаза, ему показалось бы, что он снова мальчик и лежит в своей детской постели. Странно было и то, что свадьба будто отворила двери в его воспоминания о прошлом. Только теперь он оценивал это как взрослый человек и видел то, чего не мог ни увидеть, ни понять мальчиком.
Благодаря приходу Розалин вчера вечером он мог размышлять много часов подряд о том, что увидел, когда она вошла к нему в спальню…
Кайл задремал, потом внезапно вздрогнул и проснулся. Уже давно наступил день. У него было слишком много дел, чтобы спать.
Его уже ожидала горячая вода. Была разложена и развешана одежда. Кайл не стал звать камердинера и приготовился встретить день, не прибегая к его услугам.
Он спустился вниз и пошел на звук голосов, доносившихся из кухни. Там были Роуз и Джордан. На ней было простое серое платье, подходящее разве что для жены арендатора. И все-таки она и в нем выглядела красивой.
Он не мог смотреть на нее, не представляя ее тела в свете свечи, не вспоминая ее робости, трепета и возбуждения. Возможно, было разумно то, что она задула свечу, иначе он предпочел бы смотреть на нее всю ночь. В темноте она чувствовала себя более свободно, а он сумел сдержать себя, чтобы не наброситься на нее.