Имперский вояж - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Момент, — Панер переключал коммуникатор. — Внимание! Всем остановиться. Нашему туземцу нужно пройти вперед.
— Я останусь здесь, — продолжил он, обращаясь к Роджеру, затем сделал жест рукой: — Диспреукс!
— Есть, сэр, — отчеканила сержант. Держа ручной сканер, она направляла его на окрестные кусты — ей не нравилось, как они подозрительно шевелятся.
— Возьмите ваше отделение и идите вперед с принцем и Кордом.
— Есть, сэр. Пехотинцы, за мной!
Убрав сканер, она еще какое-то время смотрела в направлении севера. Что-то там было, она в этом не сомневалась… Но что?
Корд с Роджером прошествовали вперед, сопровождаемые отделением Диспреукс. Остальные члены экипажа распределились вдоль границ сигарообразного периметра. Большинство солдат изготовились к бою, ожидая всяческих неприятностей. Термин “безопасность” для зоны боевых действий звучит, разумеется, нелепо, и все же данная ситуация выглядела чрезвычайно опасной. Мало того что у врага было достаточно времени, чтобы подготовить засаду, любое движущееся подразделение представляет собой прекрасную мишень.
Люди заметно нервничали.
Проторенная тропинка вела в палисад. Завидя приближающегося Корда, навстречу ему вышел другой мардуканец. Встречавший был примерно такого же роста, со сходной манерой поведения. Внимательно оглядев свиту и сообразив, что Корду ничто не угрожает, второй мардуканец взмахом верхних рук приветствовал прибывших.
— Корд, — крикнул он. — Ты привел незваных гостей?
— Делкра! — прокричал в ответ шаман, потрясая копьем. — Можно подумать, что вы не следили за нами последние несколько часов!
— Само собой, — невозмутимо произнес встречавший, когда группа уже подходила к вершине.
Последний отрезок пути оказался наиболее крутым и поэтому был укреплен бревнами и камнями. Площадка на вершине холма имела небольшой уклон, так что Роджер наконец-то смог детально рассмотреть показавшуюся деревню. Внешне она весьма напоминала аналогичные поселения на других планетах. В центре виднелась общая костровая яма, окруженная участком выжженной земли. Стоявшие по кругу лачуги были грубо скроены, для стен использовались солома и прутья. Входные двери ориентировались на центр площади. Деревня удивительно напоминала схожие поселения, изредка еще встречающиеся в бассейне Амазонки и других тропических районах Земли, и Роджер наверняка поразился бы этому обстоятельству, если бы не потратил массу времени, занимаясь охотой на примитивных планетах. Опыт ему подсказывал, что из грязи и прутьев могут быть построены только такие хибары.
— Д'Нэт Делкра, мой брат, — представил Корд второго мардуканца, похлопав его по верхнему плечу. — Представляю тебе моего нового аси-эгана. — Он обернулся к принцу: — Роджер, принц Империи, это мой брат, Д'Нэт Делкра, вождь Народа.
Делкра что-то прошипел и похлопал всеми своими четырьмя конечностями.
— Ой-ей! Аси-эган И твоего возраста? Скверные новости, брат, очень скверные! А как твои поиски?
Корд похлопал правой верхней рукой о нижнюю левую в знак отрицания.
— Мы встретились случайно. Убив флет-ке, он спас мне жизнь, даже не подозревая об этом. Он не из моего племени.
Делкра обернулся к принцу, когда тот снимал с головы шлемофон. Конечно, шлем спасал от раскаленного, насыщенного парами воздуха джунглей, но Роджер почувствовал, что гораздо дипломатичнее будет предъявить незнакомцу свое естественное лицо.
— Благодарю вас, вы спасли моему брату жизнь, — сказал Делкра. — Однако я не могу радоваться ни тому, что вы поработили его, ни тому, что он прервал свои поиски.
— Тпру! — вырвалось у принца. — Какое “порабощение”? Все, что я сделал… выстрелил в флет-ке!
— Долговые узы аси самые крепкие из всех уз, — объяснил вождь. — Если вы бесстрашно, без посторонней помощи спасли ему жизнь, это привязывает его к вам до конца жизни и… после смерти.
— Что? — Роджер пытался осмыслить концепцию “привязанности”. — Неужели вы друг другу никогда не помогали?
— Разумеется, помогали, — ответил Корд. — Но мы принадлежим к одному и тому же клану. Помогая другому, мы оказываем помощь клану. Бывает и наоборот, что клан помогает нам. У вас же не было особых причин убивать это животное?
— Оно могло напасть на наших людей, — заметил Роджер. — Собственно, только поэтому я и выстрелил. Вас я даже не видел.
— Значит, судьба такая, — сказал Делкра, хлопнув рукой. — Тварь не угрожала ни вам, ни вашему… — он поглядел на воинов, рассредоточившихся вдоль холма. — Клану?
— Возможно, вы правы, но я чувствовал опасность.
— Карма, — сказал Корд и дважды похлопал руками. — Вечером мы закрепим наши узы, — продолжал он. — Делкра, мне нужно переночевать. И приюти, пожалуйста, клан моего аси.
— О, само собой, — сказал вождь, выходя из палисада и направляясь в сторону леса. — Прошу следовать за мной.
— Такое чувство, что вдоль всего периметра бродят какие-то духи, — сообщила лейтенант Савато, только что вернувшаяся с обхода.
Капитан Панер, глядя на непрекращающийся дождь, покачал головой:
— Я словно чувствовал недоброе… Мы со всех сторон окружены воинами этого племени, — холодно сказал Панер. — Они искусные бойцы. Перемещаются медленно, так что по датчикам движения нельзя с уверенностью сказать, есть они там или нет. Они не излучают тепловых волн, так что температурные датчики тоже бесполезны. Никаких источников питания, никаких металлических предметов, за исключением ножей и копий. Жаль, что наши психологические датчики не способны просканировать нервную систему этих пенистых. — Вынув пачку жевательной резинки, капитан в задумчивости извлек одну пластинку и положил ее в рот. Помахав несколько раз пачкой, Панер вытряс натекшую в нее дождевую воду и засунул пачку обратно в карман. — Обратите особое внимание на левую сторону. Видите высокое дерево с раскидистыми корнями? Примерно посередине торчит ветка, обмотанная красной тряпкой. Так вот, немного правее тряпки можно увидеть… копье.
— Черт, — прошептала Савато. — Пенистый замаскировался, как профессиональный снайпер. И что нам прикажете со всем этим делать?
— Надо наладить датчики, фиксирующие нервные импульсы. У нас уже достаточно сведений, чтобы сделать это к вечеру. Тогда мы сможем просканировать любого пенистого, который подойдет к нам ближе чем на пятьдесят метров. И предупредите всех, что враг рядом. Нам не нужны несчастные случаи.
— Ну так я пошла? — спросила Савато. Ей показалось, что мысленно Панер где-то совсем в другом месте.
— Да. Похоже, что неприятности валятся одна за другой, как снежный ком.
— Ну, вы же знаете, — говорил Джулиан. — В меня уже стреляли, пытались взорвать, замораживали, лишали кислорода. Но сейчас, пожалуй, я впервые мечтаю смыться отсюда как можно скорее.
Дождь, однако, не прекращался, и небольшое углубление за лежащим гниющим деревом, в котором расположился командир отделения, быстро наполнялось водой. В своем громоздком скафандре Джулиан сидел в яме, как в грязевой ванне.
— Или утонуть, — добавил он.
— Ай, отстань ты ради бога, — сказал Мосеев, осторожно отодвигая дулом ружья куст папоротника. — Дождь вроде поменьше стал. — Он был уверен, что кто-то постоянно за ними наблюдает, но кто это — он не знал.
— Стал поменьше, говоришь? — Джулиан покачал головой. — Это то же самое, как если бы ты сказал, например, что Сириус “немного горячий” или что город Новый Бангкок “немного пришел в упадок”.
— Впрочем, не похоже, что они собираются нас убить, — заметил Мосеев. — Воздуха в скафандре хватит примерно дня на два. — Резко повернув голову в сторону, Мосеев обнаружил, что на маске шлемофона загорелся индикатор очередного контакта. Но затем опять потух. — Черт, как все это объяснить?
— Сыростью, я думаю, — сказал Джулиан, опуская свое ружье. — Впрочем, то, что мы видим одних и тех же призраков, говорит о том, что в джунглях все-таки кто-то есть.
— Всем внимание! — проскрипело вдруг радио невозмутимым дискантом лейтенанта Савато. — Сенсорные призраки на самом деле воины племени. Прошу сохранять спокойствие. Они настроены дружественно. Вскоре мы пойдем в деревню, и, я думаю, тогда они и появятся. Никому не стрелять. Еще раз повторяю: не стрелять.
— Все слышали сообщение? — Джулиан привстал, чтобы убедиться, что видит весь личный состав отделения.
— Так точно, — отрапортовал Мейсик с противоположного конца. — Местные дружественны. Вас понял.
Мейсик был новичком в отделении, и если он услышал известие, то уж остальные, вероятно, тем более. Но не служил бы Джулиан в имперских войсках, если бы не сомневался во всем, так что слово “вероятно” пришло ему на ум неспроста.
— Хорошо. Передайте по цепочке, — с улыбкой продолжал сержант. — Поднятый вверх большой палец будет означать, что информация получена, — добавил он уже серьезно и не успокоился, пока не убедился, что видит пальцы всех бойцов.