Летние ливни в Бриндаване 1974 - Бхагаван Шри Сатья Саи Баба
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
живого, так мантра – основа для вопроса. Ни само творение, ни жизнь неподвластны человеку.
Поскольку человек всецело подвластен Параматману, Параматмана часто называют
Праджапати (Владыкой созданий и речи). Аспекты Праджапати существуют в человеке в
скрытом состоянии, вот почему звук или речь изначально присущи человеку и также в скрытой
форме присутствуют в нем.
Мы уже говорили об изречении “Брахманам Брахма Ваханам” – “Мантры – это вахана
(“средство передвижения”) Брахмы”. При совершении яджн (жертвоприношений) мы часто
встречаемся с изречением: “Яджнавахана” (тот, чья вахана – яджна). Яджнавахана, в данном
случае, означает то же, что и вришавахана (тот, чья вахана – бык), а иными словами – дхарма.
50
Имеется в виду, что дхарма имеет четыре “ноги”, или опоры, – это сатья, ягна, тапас и дама
(истина, жертва, аскеза и контроль над чувствами); на них покоится дхарма, и поэтому
Параматмана также наделяют эпитетом Вришавахана (тот, чья вахана – бык, или дхарма).
Супарна – одно из имен Гаруды, царя птиц. Когда мы называем Вишну Супарнавахана
(имеющий ваханой Супарну), это то же самое, что Гарудавахана (имеющий ваханой Гаруду), и
Гаруда в этом случае символизирует мантры, то есть Вишну восседает на мантрах. В Пуранах
есть легенда о том, как Вишну в спешке отправился спасать слона Гаджендру один, без Гаруды – и
Лакшми очень беспокоилась, что с Вишну может что-нибудь случиться из-за того, что он не взял с
собою мантры. Лакшми понимала, что в мантрах заложена огромная сила, и потому сильно
тревожилась за Вишну, но гораздо больше она боялась приблизиться к мужу и попросить его взять
мантры, то есть вахану, с собой. Легенда очень поэтично рассказывает нам о волнениях Лакшми.
Она хотела броситься к Стопам Господа и выразить свою мольбу, но страшно боялась, что не
услышит ответа; так Лакшми металась в смятении, не зная, на что решиться. Ее волнения говорят
о том, как важны мантры даже для самого Бога. Без такой надежной ваханы, как мантры, даже
сам Господь не может двигаться вперед, в этом и заключается смысл истории “Гаджендра мокша”
– “Освобождение Гаджендры”. Нам необходимо улавливать внутренний смысл и значение
пуранических легенд. Вместо этого мы понимаем буквально слова о том, что Гаруда – вахана
Вишну, и представляем себе Вишну, восседающим на спине птицы. Это неправильно. Гаруда
символизирует мантру, а вришаба – бык – дхарму, поэтому Супарна (“Прекрасноперый”) – одно из
имен, данное нашим Ведам.
Вчера говорилось о предназначении шкуры оленя в жертвоприношении. Точно так же в Ведах
мы встречаемся с именами вахан различных богов. Нам необходимо знать, каков их внутренний
смысл. Из-за того, что ученые не смогли ясно растолковать людям священное значение ведических
слов, молодежь, как правило, не верит в Веды и Шастры, считая, что они только запутывают и
ведут по неверному пути. Таково мнение современных молодых людей. Это происходит в
результате того, что наставникам молодежи просто не хватает знаний для объяснения священных
ведических слов. Возможно, вы думаете, что Веды и Шастры только принуждают человека
выполнять какие-либо действия и не дают ему никаких знаний. Это неправильно. Веды и Шастры
несут знание тем, кто знанием не обладает. Не следует думать, что Веды велят вам бросить все –
дом и семью – и скрыться в лесном уединении. Веды учат нас не уходить от мира, а видеть во всем
Брахмана и всю свою мирскую деятельность – все поступки и обязанности – посвящать только
Ему. Вот чему учат наши священные книги. Как бы ни были вы поглощены упасаной
(поклонением Богу), как бы ни стремились к духовным высотам, ваша упасана должна приносить
пользу стране, в которой живете, и соответствовать условиям, в которых пребываете.
В “Махабхарате” много легенд и преданий, прославляющих дхарму. Сказания “Махабхараты” указывают путь от человеческого к божественному, поэтому наши древние и называли
“Махабхарату” пятой Ведой. Однажды Арджуна задумал совершить Ашвамедха ягу –
жертвоприношение коня, – для того, чтобы добиться победы и успеха во всем. Согласно традиции, тот, кто укрощает и уводит жертвенного коня, которого перед жертвоприношением выпускали на
свободу в сопровождении отряда, должен либо заплатить дань в знак подчинения, либо бороться
до победы. Конь, отпущенный на свободу Арджуной, был укрощен и пойман Махараджей
Майюрадваджей. Как предписывал закон, Арджуна начал приготовления к сражению. Случилось
так, что Махараджа был почитателем Господа Кришны. Когда Арджуна встретил Кришну, Тот
сказал ему, что мудрее было бы сначала выяснить, каким образом пленен конь, а потом уж
сражаться за его освобождение. Кришна сказал о возможности вернуть коня без борьбы и добавил, что этот царь – его верный последователь, а Арджуне вообще не следует воевать с ним. Так он
предостерегал Арджуну, говоря ему, что невозможно победить того, кто предан Богу. Кришна
сказал, что Майюра – человек, безупречно владеющий собой, стойкий приверженец дхармы, и что
он обладает могуществом и силой, ибо сведущ в законах кармы, упасаны и джняны. Так Кришна
превозносил царя Майюру, и Арджуна почувствовал себя задетым, так как всегда считал, что
именно он – самый преданный почитатель Кришны, и гордился тем, что никто с ним не может
сравниться.
Так или иначе, Арджуна и Кришна отправились к царю Майюре. Пока они шли, Кришне в
голову пришла некая идея. Он сказал Арджуне, что если они предстанут перед царем в своем
обычном виде, встреча может оказаться не слишком доброжелательной, а потому им лучше
сменить обличье и явиться ко двору в одежде брахманов. Кришна объяснил это тем, что Майюра
непременно окажет радушный прием гостям, явившимся в его дом. Так и случилось: царь принял
брахманов и вел себя скромно и просто, не выказывая ни превосходства, ни царского
51
высокомерия. Первый долг хорошего хозяина – приветствовать любого гостя, пришедшего в дом.
Такова наша традиция. Итак, двум брахманам было оказано должное гостеприимство и
предложена обильная трапеза, но Кришна пожелал продолжить игру. Он хотел развеять гордыню
Арджуны, который самоуверенно считал, что никто не может быть предан Кришне так сильно, как
он сам, и показать ему, что Майюра так же велик в своей преданности. Перед тем. как приступить
к трапезе, Кришна сказал хозяину: “Мы – брахманы, это мой друг, и мы странствовали вместе с
его сыном в поисках подходящей невесты. В пути на юношу напал тигр и схватил его, но – о чудо!
– одна половина тела исчезла в тигриной пасти, а вторая осталась снаружи! Мы хотели спасти
юношу, но нам не удалось одолеть тигра. Из пасти зверя послышался таинственный голос, и мы
услышали, что тигр освободит юношу только в том случае, если мы накормим его половиною тела
человека, всецело преданного дхарме”. Затем Кришна сказал, что на их вопрос о том, как зовут
этого праведного человека, тигр тут же ответил, что такими достоинствами обладает царь
Майюрадваджа. Кришна продолжал, что они отведают кушанье и примут гостеприимство царя
лишь в том случае, если Майюра согласится, чтобы половину его тела съел тигр. Царь Майюра , не