- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Непокорная попаданка. Снять метку - Мария Минц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В особняк Саторро? Я на секунду представила, как радостно подъезжаю к крыльцу, на котором меня ждёт мрачный, как туча Рейнард. Берёт меня за шкирку и без лишних слов ведёт на допрос.
Бр-р-р!
Я поёжилась. Но мысль неумолимо заработала дальше, перепрыгнув с допроса на возможные варианты наказания, и я очнулась на том моменте, где Рейнард перекидывает меня через колено, чтобы выпороть…
Сердце заколотилось ещё сильнее, а щёки неумолимо вспыхнули.
Блин, Алина! Ты о чём вообще думаешь? Что за глупости?!
— Давайте доедем до границы, а там я уже решу, — вздохнула я. Кучер понятливо кивнул и подхлестнул лошадей.
Внутренняя сторона запястья зачесалась, и, потянувшись почесать её, я встретилась глазами с драконьей мордой. На этот раз она мне показалась ещё более свирепой, чем в первый раз, и я с наслаждением почесала её, стараясь нажимать как можно сильнее.
По глазам дракона пробежала искорка, и я на миг испугалась, вдруг представив, как он хватает меня за пальцы.
А ведь ещё надо придумать способ свести эту пакость! Арчибальд же просто так с горизонта не исчезнет.
Тем временем кучер натянул поводья, и бричка остановилась между двух милых берёзовых рощиц, приветливо машущих нам раскидистыми ветвями. Дальше дорога вела через поле, тянущееся до горизонта, на котором темнел не то какой-то город, не то очередной лес.
— Граница владений герцога, — с важным видом объявил кучер, — куда теперь, госпожа Лиран?
— Мне… — начала я и запнулась. Блин! Я так увлеклась размышлениями о Вивиан, что совсем забыла придумать, куда ехать.
И вдруг меня осенило.
— Доставьте меня, пожалуйста, в особняк герцога Рейнарда Саторро, — попросила я.
Была не была. Если начнутся вопросы, какого помидора я прикатила на бричке Нефелии (да, на ней ничего такого не написано, но кучер может что-то такое сболтнуть), скажу, что разбойники завезли меня во владения герцога Загана (что чистая правда), а Нефелия по доброте душевной спасла. Скорее всего, о моём похищении в особняке уже известно (по крайней мере, мне очень хотелось надеяться, что кучер спасся и вернулся обратно, чтобы поднять тревогу), так что всё должно пройти гладко.
Остаётся надеяться, что она не станет рассказывать, о чём мы с ней разговаривали…
Я набрала воздуха в грудь и начала:
— Отвезите меня, пожалуйста…
И умолкла, сраженная бешеным криком кучера. Он вскочил и выпученными от ужаса глазами смотрел в небо, безостановочно крича:
— Дракон! Сюда летит дракон!
Я увидела это на секунду раньше него. Землю накрыла гигантская тень, и с небес неожиданно бесшумно, размахивая гигантскими крыльями, грациозно спустился дракон.
Сердце захолонуло от ужаса, и руки моментально заледенели.
Это же был…
Глава 33
Когда я читала книгу про любовь дракона, то даже представить не могла, что такое на самом деле дракон.
Они мне всегда представлялись кем-то, вроде динозавров с крыльями. Много зубов, когтей, и крылья, как у огромной летучей мыши.
Но то, что я увидела, превосходило мои самые яркие фантазии.
Антрацитово-чёрная чешуя с синеватым отливом. Крылья, каждое из которых легко вместило бы в себе три парашюта. Однако они не давили своими чудовищными размерами, а, наоборот, казались грациозными и лёгкими.
Белоснежные кинжалы клыков. Искрящийся ледяным синим светом гребень. И глаза — огромные, как блюда, ярко-лазурные глаза.
Всё это великолепие в один миг пронеслось передо мной, пока дракон приземлялся. Я наблюдала за этим, полностью оцепенев от ужаса.
Сомнений не было.
Это был он.
Не знаю, как, но Рейнарду Саторро как-то удалось вычислить, где я буду, и он явился сюда лично, да ещё и в драконоформе.
Я склотнула тугой комок в горле. Что происходит? Зачем он тут? И, самое главное, начинать ли мне уже заворачиваться в простыню и ползти куда-то в сторону кладбища?
Потому что вид у дракона был совершенно не добрый!
Я машинально заозиралась, ища хоть какое-то укрытие. Может, спрыгнуть и дать дёру к ближайшим кустам? Пересижу там, пока всё не уляжется…
Порывы ветра, поднятые драконьими крыльями, едва не сдули бричку вместе со мной и кучером с земли. Чтобы удержать её на месте, кучер натянул поводья, и лошади загарцевали. Бричка заходила ходуном, и я вцепилась в бортик.
Стоило дракону коснуться земли, как его окутало плотное синевато-сизое облако, пронизываемое электрическими разрядами. Я тут же забыла про все свои малодушные мысли о побеге и невольно залюбовалась этой картиной.
Если я правильно помню содержание книги, так обычно происходит превращение дракона в человека! То, что мне так хотелось увидеть своими глазами, когда я её читала!
Я даже наклонилась вперёд, боясь пропустить хотя бы малейшую деталь.
На миг облако прорезал кончик драконьего крыла, но тут же втянулся обратно. Облако начало стремительно сжиматься, словно в его центре включили мощный, но беззвучный пылесос.
Когда оно сжалось до размеров человека, ветер тут же улёгся, а из облака наружу шагнул Рейнард Саторро.
Его лицо было полностью непроницаемым, как маска. И это напрягало больше всего.
Я пискнула себе что-то под нос и вжалась в сиденье, отчаянно жалея, что не могу забиться в самую крохотную щель.
— Это кто такой? — удивился ничего не подозревающий кучер. Всё это время он был занят тем, что успокаивал лошадей.
— Герцог Саторро, — еле слышно пробормотала я и вздрогнула: именно в этот момент глаза герцога остановились на мне.
Он всё знает про мои фокусы с тайным расследованием, пронеслось в голове. Я уверена. Ох, чувствую, всем игривым мыслям о порке можно помахать ручкой!
Как там в книге описывалось? В качестве наказания герцог сажал провинившихся слуг в яму с ядовитыми змеями, как минимум! Ой, блин, что делать-то? Змей я с детства боюсь! Может, удастся его уболтать?
— А, это тот, к которому вы и просили отвезти! — радостно брякнул кучер, — Вот как удачно сложилось! Сейчас я вас ему передам и поеду обратно. А то владения Саторро — не ближний свет, знаете ли…
Я слушала его болтовню вполуха, с замиранием сердца наблюдая, как Рейнард приближается к нам. С каждым его шагом мне всё больше и больше хотелось стать невидимой. В ушах ехидно шипели змеи.
— Здравствуйте, Ваше Сиятельство, — поприветствовал его кучер, явно не догадывающийся о моих мыслях. Саторро метнул на него быстрый взгляд, сдержанно кивнул.
— Благодарю вас, что доставили сюда Эллейн Лиран в добром здравии, — сдержанно поблагодарил он и

