- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звездное танго - Лаура Дэниелз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Значит, Билли тебе доверяет? — вертелось в его голове. Хорошо, золотце, посмотрим…
Джоан действительно отвезла Даффи в один небольшой, но обладающий богатым выбором магазин одежды, который ей самой в свое время показала Лиз. Там Даффи потратила значительную сумму из своих сбережений на элегантный романтический наряд из светло-розового шифона. В этом же магазине были приобретены и туфли в тон.
Платье гармонировало с бархатисто-серыми глазами Даффи и очень ей нравилось. Но, похоже, еще большее впечатление оно произвело на Роджера, когда через день он заехал за ней, как было договорено, в семь вечера. Увидев Даффи при полном параде, причесанную, с элегантным макияжем, Роджер на миг замер, и в его взгляде промелькнуло удивленно-восторженное выражение.
У самой Даффи в этот момент сладко сжалось сердце, будто в предвкушении чего-то светлого, пронзительно-приятного…
Проходившая в чьем-то загородном доме вечеринка, на которую они отправились в «линкольне» Роджера, в основном запомнилась Даффи шумом, музыкой и большим количеством веселых, шикарно одетых людей. Ей мельком подумалось, что не напрасно она купила платье, иначе в чем-нибудь другом выглядела бы здесь как служанка, а не гостья. А так они с Роджером смотрелись ничуть не хуже других, возможно даже лучше — она в бледно-розовом шифоновом туалете, он в смокинге, белой рубашке, галстуке-бабочке.
— А по какому поводу торжество? — догадалась спросить Даффи, с несколько ошеломленным видом оглядываясь по сторонам. Из-за звучащей в этом большом зале музыки говорить приходилось громко.
— День рождения, — чуть наклонившись к ее уху, ответил Роджер.
— У кого?
Роджер машинально скользнул взглядом по веселившимся гостям.
— У хозяина дома, Рода Сандерса.
Даффи вскинула ресницы.
— У музыканта?
— Ты его знаешь?! — В голосе Роджера прозвучало удивление.
— Слышала музыку, — пояснила Даффи.
Род Сандерс был любимым вокалистом Билли, но, разумеется, тот даже мечтать не мог попасть на подобное торжество.
— Что будешь пить — шампанское, мартини или виски с содовой? — спросил Роджер.
Только сейчас Даффи увидела, что к ним подошел официант с уставленным бокалами подносом.
— Э-э… шампанское.
Роджер подал ей бокал, а себе взял мартини.
Даффи немного нервничала в непривычной обстановке — к тому же она заметила несколько примелькавшихся на телеэкране лиц, — поэтому как-то механически поднесла бокал к губам и отпила сразу несколько глотков. Лишь заметив удивленный взгляд Роджера, сообразила, что ведь это шампанское, а не вода.
— Очень вкусно, — обронила она словно в качестве объяснения.
Роджер с улыбкой кивнул.
— Не волнуйся, расслабься, тебя здесь никто не съест.
Его тон показался Даффи излишне покровительственным, поэтому она внутренне напряглась, но не показала этого.
— Не беспокойся, я в полном порядке. — И вновь глотнула шампанского.
Роджер пристально посмотрел на нее.
— Ну как тебе здесь?
Вновь обведя взглядом зал, Даффи с чувством произнесла:
— М-да, в Брикстоне столько знаменитостей не встретишь! Интересно, скольким из них ты делал пластические операции?
Он рассмеялся.
— Только не думай, что всем! — Он хотел добавить что-то еще, но в этот момент рядом раздалось:
— Родж! Привет, дружище! Как это ты проскочил мимо меня…
Обернувшись, Даффи увидела человека, чье лицо показалось ей знакомым, но, кто это, она сообразила, лишь когда Роджер ответил:
— В твоем доме сегодня немудрено затеряться, столько гостей!
Да это же Род Сандерс! — вспыхнуло в мозгу Даффи.
А Родж уже обнимался с виновником торжества.
— Поздравляю, поздравляю! У меня для тебя подарок. — Он вынул из внутреннего кармана смокинга плоскую обтянутую черной замшей коробочку. — Ну-ка взгляни…
— Что это? — ахнул Род Сандерс, открыв крышечку, под которой сверкнул металл. — Неужели…
— Серебряные шпоры к твоим сценическим сапогам, — улыбнулся Родж.
— Боже правый! Я давно мечтаю… Где тебе удалось их достать?
— Привезли по специальному заказу из Арабских Эмиратов.
— Но это же… — Род Сандерс задохнулся от восторга. — Благодарю! Надену на ближайший концерт! — Затем он перевел взгляд на Даффи. — Вижу, ты не один. Кто твоя прелестная спутница?
— Это… коллега, — сдержанно ответил Роджер. — Даффи Ричардсон. Познакомься, Даффи, это Род Сандерс.
— Очень приятно, — негромко обронила Даффи и, немного подумав, протянула руку, которую Род Сандерс поцеловал со словами:
— Я тоже очень рад!
Роджер вдруг напряженно замер, глядя куда-то влево.
— Мне показалось, что там…
Выпрямившись, Род Сандерс взглянул в том же направлении.
— Ах да! Я так обрадовался твоему подарку, что совсем забыл… Тебе не показалось, там действительно стоит Шейла. Она просит тебя на два слова.
По лицу Роджера скользнула тень.
— Ты не предупредил, что Шейла тоже приглашена.
— Прости, я завертелся и как-то совершенно упустил из виду… — Похоже, Роду Сандерсу действительно было неловко. — Но ты ведь поговоришь с ней? Идем, я тебя провожу.
— Ладно, только… — Роджер взглянул на Даффи. — Побудешь немного одна?
Она кивнула.
— Иди, за меня не переживай.
— Я на минутку.
Губы Даффи тронула едва заметная усмешка.
— О, не торопись!
Когда Роджер и Род удалились на несколько шагов, Даффи тоже взглянула влево… и вздрогнула: там действительно стояла Шейла Лав. Мало того, смотрела прямо на Даффи, пристально, словно оценивая. Затем Род Сандерс подвел к Шейле Роджа и все трое двинулись в направлении стола с напитками, быстро потерявшись из виду.
Даффи осталась одна. Стояла с бокалом в руке, в отдалении от всех, ни с кем не общаясь. Вокруг смеялись, болтали и шутили гости Рода Сандерса. Некоторые поглядывали на Даффи не без интереса.
Спустя некоторое время с ней попытался завязать беседу какой-то толстяк, но она вежливо дала понять, что неплохо чувствует себя и в одиночестве.
Родж все не появлялся, по-видимому Шейла завладела им основательно.
От нечего делать Даффи допила шампанское. Спустя некоторое время вновь показался тот самый толстяк, который явно направлялся к ней. Не желая с ним разговаривать, Даффи двинулась в гущу гостей.
Там какой-то смазливый парень пригласил ее танцевать, и она со вздохом согласилась.
Роджеру было неловко, что он оставил Даффи одну — даже несмотря на то, что привез ее сюда, следуя плану вывести из равновесия и заставить удрать в родной Брикстон. Она выглядела такой беззащитной, когда он уходил, и такой… обворожительной, что возникало желание обнять и поцеловать ее прямо при всех! Но, разумеется, только для того, чтобы напугать и принудить покинуть клинику до окончания действия договора…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
