- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все время мира - Сара Пурпура
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тренер, в свою очередь, молча наблюдает за нами, однако выражение его лица не сулит ничего хорошего.
Мяч наш, и О'Коннор пасует его Татчеру, который продвигается на несколько ярдов, а затем делает идеальную передачу мне.
Я получаю мяч и гляжу по сторонам: никого, кому можно было паснуть дальше, так что я бросаю его, и мы получаем первый тачдаун.
Майлс чертыхается и возвращается на свою позицию на первом ярде.
На этот раз О'Коннор пасует плохо, и Брайан перехватывает мяч. Он несется вперед, как поезд, никому не передавая мяч, хотя его товарищи требуют от него пас.
– Майлс, кидай этот чертов мяч! – Тренер разряжается громоподобным криком, но Брайан не слышит и его.
Он хочет принести очки сам, чтобы сравняться со мной. Это вызов мне.
Хорошо, он получит то, чего хочет.
Я устремляюсь за ним, Брайан забегает в зачетную зону своей команды, и там я хватаю его и роняю на землю, принося еще два очка моей команде.
Когда Майлс поднимается на ноги, он в бешенстве.
– Если ты травмируешь меня перед матчем, я тебя уничтожу, – Брайан тычет в меня пальцем и снимает шлем.
– Это издержки игры. Ты играешь так же против меня, – отвечаю я. – Нам нужно подготовиться к игре, Майлс.
– Ты мог меня травмировать, урод!
– Разве я действовал против правил? – спрашиваю я, уверенный, что ничего не нарушил, в отличие от него.
Майлс знает об этом.
– Если ты боишься сломать ноготки, то можешь пойти домой, Майлс. Надевай шлем. Все было по правилам, – вмешивается тренер.
Мы возвращаемся на свои позиции. Взгляд Брайана не сулит мне ничего хорошего.
Я понимаю, что он постарается выбить меня перед следующим матчем, так что я решаюсь на рискованный шаг. Если у меня получится, то я застолблю за собой место в команде на воскресную игру. Конечно, есть риск, что идея провалится и я выставлю себя на смех, но когда речь идет о футболе, мое бесстыжее тщеславие берет верх.
Я подхожу к товарищу по команде и знаком прошу отдать мне мяч.
Ребята удивленно смотрят на меня. Я бросаю взгляд на тренера. Мистер Дэвис скрещивает руки на груди и ждет. Хочет посмотреть, какого черта я собрался делать.
Я смотрю на свою цель… дроп-гол. Вот что я придумал.
Я видел такое лишь однажды, в документальном фильме о Нью-Ингленд Пэтриотс. Его забил Даг Флути в 2005-м.
Сегодня я хочу быть Дагом Флути.
Я делаю несколько вдохов, чтобы лучше сконцентрироваться на мяче. Я чувствую, как взгляды всех прикованы ко мне, и даже чирлидеры остановили свою тренировку. Значит, Анаис следит за мной.
Я бросаю мяч на землю и, когда он отскакивает, бью по нему в сторону зачетной зоны соперников.
С затаенным дыханием мы все смотрим за полетом мяча, и, когда тот влетает точнехонько между стойками ворот, мои товарищи начинают ликовать вместе со мной, разрывая мертвую тишину, поглотившую все поле.
Еле-еле выбравшись из объятий торжествующих товарищей, я пытаюсь разглядеть Анаис. Я вижу, как она улыбается, и понимаю, что готов хоть каждый день пробивать этот чертов дроп, лишь бы снова и снова видеть ее улыбку.
– Что за гребаное шоу ты тут устроил?
Майлс подходит ко мне с угрожающим видом, но я не двигаюсь с места.
Несколько партнеров по команде пытаются удержать его, а тренер выходит на поле и направляется к нам.
– Даже не думай повторять его, кретин, – не унимается Майлс.
– Это еще почему? – с невозмутимым видом спрашиваю я.
Бороться за звание лучшего квотербека года смешно. Ребячество, да и только. Этот надутый пузырь был самым популярным парнем в школе до моего приезда, но самое классное, что в действительности мне ничего не стоит сбросить его благородный зад с трона. Это происходит без больших усилий с моей стороны, что еще сильнее приводит его в бешенство.
Его проблемы. Мне нет дела до его душевных терзаний. У меня свои. Важно, чтобы его действия не сказались на команде, но если он продолжит в том же духе и будет пытаться покалечить меня каждый раз, когда мы выходим на поле, я, разумеется, не останусь в долгу.
– Мы не можем рисковать плей-оффом только из-за того, что тебе захотелось выпендриться. Это – моя команда, ублюдок. Я не позволю тебе все испоганить.
– Баста. Закончили на этом, – рычит тренер. – Марш в душ!
Боже, какой же жалкой была эта сцена. Мы сидим друг напротив друга, а нас распекают перед всей командой.
– Вэрд, Майлс. Что мне с вами делать? – спрашивает нас тренер, но мы оба молчим. – Вэрд?
– Мне нечего сказать, тренер.
– Ладно. Майлс?
– Мне тоже, тренер.
– Отлично. Значит, в следующих двух матчах мы обойдемся без вас, – произносит наш наставник.
После его слов поднимается разочарованный ропот.
– Попросите прощения, и закончим на этом, – вмешивается Стюард. – Мы изо всех сил боремся за попадание в плей-офф. Как черта вы творите?
Я знаю, что мой сокомандник прав. Потеря двух важных игроков нанесет серьезный удар по команде, и будет чертовски обидно спустить все вчистую, учитывая, как здорово мы начали чемпионат.
На этот раз я решаю внять голосу разума и поступить мудрее, так что первым протягиваю руку Брайану. Тот презрительно смотрит на нее, но я делаю вид, что не замечаю этого, и считаю до… пяти.
Этого хватит?
– Давай отложим наши обиды в сторону ради команды, – начинаю я, однако Майлс не выказывает намерения мириться и переводит взгляд на тренера.
– Я так и буду сидеть на скамейке запасных?
– Если будет нужно, – отрезает тот.
Майлс бледнеет. Он подавлен, но он хитер и понимает, что если сейчас перегнет палку, то вылетит из команды. И все-таки Брайан не отступает.
– Пока не появился этот клоун, я был основным квотербеком команды и наши дела шли превосходно, тренер.
И это я – клоун. Тьфу!
Примирительно протягивать руку этому дебилу – это уже перебор. Позор. Хрен с ним!
– Ну, я не против, – я принимаюсь расшнуровывать свои бутсы.
Мои товарищи по команде с изумлением смотрят на меня. Такая покладистость для меня – большая редкость, но и я умею подмазываться, когда нужно.
Тренер, похоже, оценил мой жест и одобрительно кивает, а затем строго смотрит на Майлса.
– Решение, кого выпускать на поле, как будут проходить тренировки и какая у нас тактика – это мое дело, Майлс. Советую тебе не перечить, или вылетишь из команды. Тебе все ясно или нужно повторить?
– Я все отлично понял, сэр, – лицо

