- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вирус - Даниель Оберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окно ее бывшей спальни на четвертом этаже безучастно взирает на Айрис своим темным проемом. Она спрашивает себя, стоит ли у нынешних владельцев кровать у окна, и если да, то лежит ли на ней чей-нибудь медленно разлагающийся труп. Она вспоминает единственный раз, когда видела старуху. Та пришла посмотреть на свою квартиру. Дело было зимой, а Айрис собиралась пойти на вечеринку, поэтому оделась очень легко. Старуха на ходунках отворила дверь и сильно ущипнула ее за щеку, а потом ощутимо похлопала ее по щеке.
– Ух ты, ух ты, тебе бы надо одеться потеплее, как велит мамочка! – проскрипела тогда старуха и залилась резким, но незлым смехом.
Айрис смотрит на Сигрид. Она шагает, крепко держась своей маленькой ручонкой за здоровую руку матери. Тебя назвали в ее честь, думает она. Она никогда раньше об этом не задумывалась, но теперь ясно понимает. Я никогда не встречала другую Сигрид, и она произвела на меня большое впечатление. Поэтому где-то в глубине души я запомнила ее имя.
– Пойдем здесь, – говорит Аманда и выходит на улицу Боргмастаргатан. – Отсюда обзор будет лучше.
На следующем перекрестке они видят источник дыма – горящую крышу небоскреба Скрапан. Длинные языки пламени и дыма тянутся вправо и перекидываются на ресторан «Небо», а легкий летний ветерок гонит густой дым на север.
– Наверно, пожар только что начался, – говорит Айрис. – Иначе мы бы раньше заметили дым, когда еще были в парке.
Аманда кивает:
– Почему Скрапан горит, мамочка? Его кто-то поджег?
– Должно быть, так. Иначе я даже не представляю, что еще могло случиться.
– Пожар разгорается все сильнее, – замечает Аманда. – Смотрите-ка, столб дыма становится больше. – Внезапно она замолкает. – Мне кажется или там кто-то стоит?
Они пересекают улицу по диагонали и по улице Бондегатан идут в сторону Скрапана, не сводя глаз с горящей крыши.
– Похоже, их двое, – говорит Сигрид. – Мама, смотри, они стоят совсем близко к пожару.
Айрис выпускает руку дочери, чтобы прикрыть козырьком глаза от резкого солнечного света, и, прищурившись, смотрит на крышу.
– Они машут руками, – говорит Айрис. – Интересно, они видят нас?
Она замечает, что Аманда останавливается на следующем перекрестке:
– Что случилось? Думаешь, это ловушка?
Не зная, что ответить, Аманда хмыкает и кривится:
– Не обязательно. Но даже если ты права и они видели нас, то вряд ли только мы видим дым. Он виден из любой точки города.
Они прячутся в тени у входа в ресторан «Бистро кет». Сигрид садится на каменную ступеньку у двери, и Айрис замечает, как она при этом вздрагивает.
– Что случилось? – спрашивает она, взяв дочь за руку.
– Там кто-то лежит, – говорит Сигрид, указывая на другую сторону перекрестка.
Напротив них, прямо перед входом в продуктовый магазин «Салта Кварн», стоит новенький «вольво». Рядом лежит женщина в юбке. Вероятно, она выпала из машины, когда у нее началась смертельная рвота, и, похоже, прищемила ногу дверью, Сигрид разглядывает коленную чашечку поврежденной ноги.
– Посмотри-ка лучше в другую сторону, – говорит Айрис дочери, удивляясь, насколько буднично это прозвучало. Как быстро они все привыкли к смерти.
– Предлагаю вам вернуться домой, – говорит Аманда. – Я же пойду к Скрапану и узнаю, что там происходит. Если окажется, что там опасно, то одной мне будет проще спрятаться.
Айрис кивает.
– Мы обойдем улицу вот так, – говорит она и указывает в сторону, противоположную от дома. – И никто не увидит, куда мы сворачиваем. Если, конечно, за нами наблюдают.
Она берет Сигрид за руку и поворачивается, чтобы уйти.
– Возвращайся скорее, как только разузнаешь что-нибудь, – говорит она Аманде не оборачиваясь.
АмандаАманда остается у входа в ресторан и через несколько минут слышит, как Айрис с Сигрид закрывают за собой дверь в подъезд.
Теперь они в безопасности, думает она. Настолько, насколько это сейчас возможно.
Немного постояв на месте, она следует в том же направлении, что и Айрис с Сигрид, затем также сворачивает на улицу Сканегатан, но вместо того, чтобы идти прямо, переходит на другую сторону. Привычно посмотрев налево, хмыкает – когда же, наконец, она привыкнет к отсутствию машин?
Аманда обходит закрытый киоск в начале площади и видит велосипед, который вчера оставила, на том же месте.
Сначала она решает дальше ехать на нем, но, немного поколебавшись, предпочитает пойти пешком через сквер и до улицы Наркесгатан.
На углу стоит фургон с открытой задней дверью. Видимо, кто-то доставил в магазинчик «Урбан Дели» продукты, но не успел их выгрузить. Подойдя поближе, она замечает на водительском сиденье человека и останавливается. В ее голове рождается план.
Она заглядывает в окно и видит молодую темноволосую женщину, уткнувшуюся лицом в руль. Аманда осторожно открывает дверь, готовая в любой момент подхватить тело, если оно начнет вываливаться наружу, но ничего не происходит. Почувствовав сильный запах мочи и гниения, она зажимает нос и отходит на пару шагов назад. Сделав глубокий вдох, хватает женщину за куртку с надписью: «Мы доставляем органические продукты» – и что есть силы тянет ее на себя. Не меняя позы, окоченевший труп вываливается наружу, и Аманда рефлекторно подставляет ногу, чтобы смягчить удар об асфальт.
Она оттаскивает за ноги смердящий труп в сквер и возвращается к машине. Сделав еще один глубокий вдох, забирается внутрь, вытаскивает ключи из замка зажигания и быстро уходит прочь.
Добравшись до улицы Катарины Бан, Аманда понимает, что казавшийся таким безупречным план неожиданно дал сбой. Изначально она собиралась максимально близко и незаметно подойти к небоскребу Скрапан с левой стороны, но совершенно забыла, что улица Катарины Бан идет не прямо, а по диагонали направо и упирается в небоскреб. Если Аманда не изменит маршрут, то очень скоро окажется в пределах прямой видимости с крыши Скрапана.
«Черт!» – тихо ругается она и, не сводя глаз с небоскреба, бежит прямо на него в направлении улицы Сканегатан. Аманда понятия не имеет, что вокруг происходит, и хочет поскорее во всем разобраться. Она должна научиться предугадывать события, а не с опозданием реагировать на них.
Оказавшись на пересечении улиц Катарины Бан и Сканегатан, Аманда прекрасно понимает, что теперь она видна как на ладони. Что делать дальше? Идти вниз на юг до улицы Блекингегатан и потом на Готгатан? Но насколько это безопасно? Или же лучше подойти к небоскребу с правой стороны, по более узкой, а значит, и более безопасной улице Коксгатан?
Аманда стоит, прижавшись к стене бара, и пытается услышать хоть один звук со стороны Скрапана. Несмотря на то что до него не более ста метров, на улице стоит привычная тишина.
Наконец она решается выглянуть за угол и сразу
