- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спасeнному рай - Владислав Виногоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— П'инимается, — буркнул генерал Ижи. — Тепе'ь Се'ж.
Серж Ижи встал, метнул на своего деда злобный взгляд, долго откашливался, но в конце концов начал.
— Обучение идет по разработанным ранее графикам. Отклонения незначительны. Если у нас будет еще пара месяцев, то по прошествии этого времени мы вполне сможем вывести боеспособную армию. Но тут есть один неприятный момент: если крейсерный флот Патруля находится в удовлетворительном состоянии, то транспортов почти нет. Дело в том, что тихоходные десантные суда мы вынуждены были просто бросить при отступлении с Базы. Новыми обзавестись негде. Значит, нам нужны грузопассажирские транспорты. Надеюсь, что все здесь понимают — штурма резиденции правительства Конфедерации избежать не удастся.
Серж сел на место, по комнате пронесся ропот. Было понятно, что полковник прав, но чем захват пассажирских транспортов отличается от обычного пиратства — этого не понял никто.
— Нам п'идется идти по пути наибольшего соп'отивления, — пояснил генерал Ижи. — Мы вынуждены будем б'ать только сциллийские ко'абли.
— Это лишние жертвы! — выкрикнул с места какой-то полковник. Стэн его видел пару раз, но к какому ведомству тот относится, не знал.
— Да! Да, полковник Мокс! Вы полностью п'авы! Но у нас нет д'угого выхода. Тема зак'ыта. Что еще упустили?
— Это… Как быть с охраной монаршей персоны? — влез в разговор Боб.
Брови генерала Ижи удивленно поползли вверх.
— Не понял! Что значит «как быть»? В п'ежнем 'ежиме: глаз не спускать, но не мешать 'аботать.
— А если он опять куда-нибудь податься вздумает? — не сдавался Боб.
— Я тебе лично сообщу, если вздумаю еще что-нибудь отчебучить, — вскипел Стэн. — А пока работай так, чтобы я не должен был озираться по сторонам каждую секунду, но видеть я твоих людей, путающихся под ногами, не хочу. Понятно?
Боб моментально надулся, а генерал Ижи спрятал в бороду плутоватую улыбку. На этом совещание закончилось. Предстояло еще очень много сделать и на длительные заседания уже просто не оставалось времени. Легионеры обсудили все, что их волновало, и теперь могли спокойно продолжать работать. В принципе, данное совещание было вызвано не острой необходимостью, а вполне понятным желанием приободрить друг друга. Люди, находящиеся в смертельной опасности постоянно, должны периодически хлопать друг друга по плечу и говорить друг другу, что все под контролем. Иначе может наступить момент, когда вдруг пропадает уверенность в собственных силах и желание бороться дальше. Допускать этого не следует ни при каких обстоятельствах, так что совещание и явилось тем самым похлопыванием по плечу, которое было сейчас необходимо. Собрались, поговорили, и каждый снова взялся за свое дело.
* * *Стэн уселся за обширный стол, пока еще абсолютно пустой, и задумался. Через какой-нибудь час он должен выдать первые указания своим подчиненным, и начнется кропотливая и грязная работа контрразведки. Так как сейчас Патруль не был связан отчетностью перед кем-либо, возможность применения любых методов, которые дадут положительный результат, имелась. Но все равно было противно. Стэн прекрасно понимал, что не обойтись без целого штата стукачей и провокаторов, которых он сам терпеть не мог. С другой стороны — а что оставалось делать? Противник пользовался теми же самыми методами.
Накануне у Стэна состоялся очень неприятный разговор с Джейком. У старинного друга Стэна за время, пока легионеры были предоставлены сами себе, начисто отшибло даже то мизерное понятие о субординации, которое было. Ничего страшного Стэн в этом не находил, пока друзья мирно болтали на веранде у моря, но когда Джейк фамильярно похлопал Стэна по плечу и предложил ему помолчать, так как Джейк вопросом владеет лучше, Стэн взъярился. Дело было не в том, что задели самолюбие генерала. Просто Джейк умудрился проделать все это при новобранцах. Стэн тут же устроил другу выволочку, после чего свистящим шепотом предложил зайти к себе в кабинет. Джейк, прекрасно к тому моменту осознавший, ЧТО он сделал, попробовал увильнуть, но был грубо схвачен за рукав, оттранспортирован в кабинет и там, за закрытой дверью, получил на полную катушку. Ушел Джейк от Стэна обиженный, но, как искренне надеялся генерал, понявший, за что получил.
Еще одну головную боль составляли новобранцы. Если с выходцами из пограничных миров проблем не было — они и так большую часть жизни провели на казарменном положении, то завербовавшиеся сабийцы постоянно добавляли нервотрепки Сержу Ижи. Они умудрялись ходить в самоволки, устраивать пьяные драки с полицией, разбалтывать шлюхам все то, что им рассказывалось на занятиях. В общем — вели себя как избалованные дети, которых пригласили поучаствовать в новой игре. То, что ставкой в этой игре могла стать их жизнь, они не понимали. Серж злился, ругался, назначал наряды вне очереди — ничего не помогало. В конце концов бравого полковника довели до той степени бешенства, когда он своим приказом ввел телесные наказания. Тут же к Стэну выстроилась очередь жалобщиков. Стэн внимательно их всех выслушал, сочувственно покивал головой и от себя лично назначил каждому еще по десять плетей, чтобы не доносили через голову непосредственного начальства. С дисциплиной стало сразу же на порядок лучше.
Джейк, получивший выволочку, уселся на борту своего «Мстителя» и с головой зарылся в личные дела легионеров. На вопрос Стэна, что, собственно, его друг собирается выковырять из этой кучи казенных фраз, Джейк раздраженно ответил, что вычислит предателя, если ему не будут мешать. Стэн в сердцах плюнул, но оставил хакера наедине с его компьютерами.
Вот в таком состоянии находился молодой генерал перед тем, как взяться за работу своего ведомства.
В дверь постучали. Стэн оторвался от мрачных мыслей и зло рыкнул «Войдите!». Неприметного вида капрал просочился в кабинет так, что, казалось, не вызвал даже движения воздуха.
— Господин генерал, у нас тут очень неприятная ситуация. Кажется, мои осведомители напали на след сциллийского шпиона. Разрешите его арестовать?
— А на это требуется моя санкция?
— Нет, но я подумал, что вам будет интересно с ним побеседовать… Или интереснее еще понаблюдать?
— Вы уверены, что это не обычный безответственный болтун? — Стэна уже начинало мутить от общения с невзрачным капралом. — Будет очень досадно арестовать кого-то из боевых легионеров в такой момент. Мы и так испытываем недостаток в людях.
— Совершенно верно, господин генерал, — зашелестел капрал, — именно из-за этого я и осмелился доложить вам лично.
«Осмелился доложить». Стэна передернуло. Какая это все-таки мерзость — контрразведка!
— Кто он? — задал генерал вопрос, чтобы не молчать.
— Он — ротмистр Сод Дин. Сциллийцем не является, хотя волосы у него вьющиеся. Блондин. У него заячья губа: очень некачественно сделана операция. В свое время был замечен в том, что весьма нелояльно высказывался о правительстве Конфедерации. С тех пор находится под нашим наблюдением. Как только началась кампания по борьбе со сциллийцами, он опять высказался против, заявив, что сциллийцы являются такими же людьми, как и все, и имеют право делать то, что посчитают нужным…
Если это были все «прегрешения» ротмистра, то капралу можно смело давать в ухо и заставлять перед этим Дином извиняться.
— …прислан на Сабу, чтобы вы, господин генерал, предали его суду за продажу сциллийцам линкоров. Но после победы здесь вам было не до того, и с тех пор ротмистр Дин на свободе. Он даже бахвалился, что вы ничего с ним не в состоянии сделать, по той причине, что он говорит то, что хочет слышать народ, а правду не скроешь.
Тут Стэн задумался. Действительно, когда покойный Командующий посылал его навести порядок на Сабе, где в тот момент безраздельно властвовали сциллийцы, он сказал, что пришлет туда же мерзавца, который продал сциллийцам линкоры. Но тогда приходилось очень туго: бандиты попытались устроить серию террористических актов, потом была крайне противная договоренность с мерзавцем премьером, потом… Потом Стэн праздновал победу и не замечал вокруг никого, кроме своей Эи… Значит, тот, кто продал сциллийцам смертоносное оружие, никуда не делся. Еще и позволяет себе фривольные высказывания в адрес Стэна. Генерал начинал звереть. Мало того, что его раздражало само Пятое управление, мало того, что очень хотелось дать в морду невзрачному капралу, так еще и какой-то губошлеп с заячьей губой вздумал рассказывать, что генерал Галактического Патруля ему нипочем, так как он, видите ли, режет правду-матку!
— Под арест ублюдка немедленно!.. Или нет? Вот что, капрал, поступим следующим образом…
* * *Когда капрал так же неслышно, как появился в кабинете, испарился из него, Стэн удовлетворенно потер руки. Кажется, он нашел то, что искал. Генерал от души потянулся в кресле, затем встал, прошелся по кабинету и, вернувшись к столу, нажал на кнопку переговорного устройства.

