- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Проклятое Дитя - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГАРРИ: Знаешь, я думал, я покончил с ним навсегда… с Волан-де-Мортом. Я думал, все кончено, и когда мой шрам начал болеть снова, я видел сны о нем, я мог даже говорить снова на змеином языке, я почувствовал, словно совсем не изменился… что он никогда не оставит меня…
АЛЬБУС: И что теперь?
ГАРРИ: Частью меня был Волан-де-Морт, которые умер много лет назад, но недостаточно было избавиться от его материальной облочки… Мне нужно было избавиться от него у себя в голове. И для этого сорокалетнему мужчине нужно было многому научиться.
Он смотрит на Альбуса.
Я хочу сказать, что это навсегда в нашей памяти, и я не могу просить тебя забывать об жтом, но я надеюсь, что мы сумеем с этим справиться. Я буду пытаться стать лучшим отцом для тебя, Альбус. И я хочу попытаться быть с тобой честным и…
АЛЬБУС: Пап, тебе не нужно…
ГАРРИ: Ты сказал, что я ничего не боюсь. И вот — я имею виду… Я хочу сказать, что я боюсь всего. Я боюсь темноты, ты знал это?
АЛЬБУС: Гарри Поттер боится темноты?
ГАРРИ: Я не люблю замкнутые пространства… А еще, я никогда никому этого не говорил, но я не люблю… (он медлит, прежде чем сказать) голубей.
АЛЬБУС: Ты не любишь голубей?
ГАРРИ (он морщится): Противные, клюющие, грязные штуковины. У меня от них мурашки по коже.
АЛЬБУС: Но ведь голуби безобидные!
ГАРРИ: Я знаю. Но есть кое-что, что пугает меня больше всего, Альбус Северус Поттер, это — быть твоим отцом. Потому что мне приходится работать без знания скрытых механизмов. У большинства есть хотя бы отец, на которого можно равняться или нет. А у меня ничего, или же практически ничего. Я учусь, понимаешь? И я делаю все, что в моих силах, чтобы не стать плохим отцом.
АЛЬБУС: А я пытаюсь быть лучшим сыном. Я знаю, что я не Джеймс, пап, я никогда не буду как вы двое…
ГАРРИ: Джеймс совсем не такой, как я.
АЛЬБУС: Разве?
ГАРРИ: Ему все дается легко. Мое же детство было постоянной и напряженной борьбой.
АЛЬБУС: Таким же как мое. Так ты хочешь сказать, что я… похож на тебя?
Гарри улыбается Альбусу.
ГАРРИ: На самом деле, ты больше похож на свою маму: отважный, проворный, смешной, это мне нравится. Мне кажется, все это делает тебя отличным сыном.
АЛЬБУС: Я едва не уничтожил мир.
ГАРРИ: Дельфи бы никуда не ушла, Альбус. Ты вытащил ее на свет, ты нашел способ бороться с ней. Может, пока ты этого не осознаешь, но ты спас нас.
АЛЬБУС: Но я же мог сделать лучше?
ГАРРИ: Думаешь, я не задаюсь такими вопросами?
АЛЬБУС (у него засосало под ложечкой): И потом… Когда вы схватили ее… Я хотел ее убить.
ГАРРИ: Ты видел, как она убила Крэйга, ты был зол, Альбус, это нормально. Но ты бы не сделал этого.
АЛЬБУС: Откуда ты можешь знать? Может быть, это моя Слизеринская сторона. Может быть именно это во мне разгляда Распределительная шляпа.
ГАРРИ: Я не понимаю тебя, Альбус, по правде, ты знаешь, что ты подросток, поэтому я и не должен понимать, что в твоей голове, но я понимаю, что в твоем сердце. Я не понимал, долгое время не понимал, но благодаря этой… «выходке»… теперь я знаю, что у тебя там. Слизерин, Гриффиндор, вне зависимости от этих ярлыков, я знаю, что у тебя доброе сердце… И нравится тебе это или нет, но у тебя только единственный выход стать волшебником.
АЛЬБУС: О, не хочу быть волшебником, я хочу гонять голубей. Это меня завораживает.
Гарри ухмыляется.
ГАРРИ: Имена, которые мы тебе дали, не должны быть твоим бременем. У Альбуса Дамблдора тоже были свои трудности в жизни. Северус Снейп, ну… ты все о нем знаешь…
АЛЬБУС: Они были хорошими людьми.
ГАРРИ: Они были великими людьми, со своими недостатками, но ты знаешь, что, эти недостатки почти сделали их ещё более великими.
Альбус оглядывается вокруг себя.
АЛЬБУС: Пап? Почему мы здесь?
ГАРРИ: Это то место, куда я часто прихожу.
АЛЬБУС: Но ведь это кладбище…
ГАРРИ: И здесь находится могила Седрика.
АЛЬБУС: Папа?
ГАРРИ: Юноша, которого убили… Крэйг Боукер, ты хорошо его знал?
АЛЬБУС: Не очень.
ГАРРИ: Я тоже не был хорошо знаком с Седриком. Он мог бы играть в сборной Англии по квиддичу. Или стать великолепным мракоборцем. Он мог добиться успеха в чем угодно. Амос прав — его просто украли. Поэтому я прихожу сюда, когда могу. Сказать ему «прости».
АЛЬБУС: Это… это хорошее дело.
Альбус присоединяется к своему отцу, который стоит у могилы Седрика. Гарри улыбается своему сыну и смотрит в небо.
ГАРРИ: Я думаю, это будет хороший день.
Он касается плеча своего сына. И в стене между ними появляется почти незаметная трещина.
АЛЬБУС (улыбается): Я тоже так думаю.
Перевод выполнен не для коммерческого использования (пер. Полина Парс)Примечания переводчицы
1
Министр магии Великобритании 1827–1835 года.
2
Заклинание смягчающих чар.
3
Цветущее растение с магическими свойствами
4
Авгур — это ирландский феникс, также это слово означает некоего жреца, который в древнем Риме делала предсказания по поведению животных и внутренностям птиц.
5
Moldy — плесневелый.
6
В оригинале смешнее: «chummy chummy with Harry» — типа «шпили-вилли с Гарри», ах, этот непереводимый английский.

