Укради мое сердце - Лайза Роллингз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
•Кэтрин присвистнула.
— Тогда у меня больше нет вопросов. Однако как мы ее откроем?
Она была убеждена, что дядя Фрэнк не случайно завещал дом ей и Дженни. Кройден, вероятно, тоже об этом знал. Но какую роль дядя отвел племянницам в этой игре? Где разгадка?
— Найдем способ, — твердо сказал мистер Кройден. — Открывается же она как-то!
Кэтрин улыбнулась.
— С помощью динамитной шашки!
Кройден улыбнулся в ответ.
— Думаю, что мы не будем прибегать к таким крайним мерам. Скажите, Кэтрин, вы говорили о чем-нибудь Питеру?
— Нет, это только наше с вами дело. Питер, разумеется, будет рад, если у нас появятся лишние деньги, но ему совсем не обязательно знать, откуда они взялись.
— Я всегда считал вас мудрой женщиной, — сделал ей комплимент мистер Кройден.
— Да и вы ничего, — усмехнулась Кэтрин.
Мистеру Кройдену снова показалось, что он разговаривает с незнакомым человеком. Странно было видеть в светловолосой Кэтрин, чей образ у него всегда связывался с теплой кухней и сладким пирогом, язвительную и жесткую деловую женщину.
— Когда можно прийти к вам в гости? — спросил мистер Кройден. — Разумеется, желательно, чтобы Питера не было дома. Иначе будет довольно трудно объяснять ему, зачем мы рыщем в подвале.
Кэтрин допила чай и аккуратно поставила чашку на блюдце.
— Могли бы и не предупреждать меня об этом. Не все блондинки дуры.
— Я не хотел вас обидеть, — тут же поспешил извиниться мистер Кройден.
— Ничего. — Кэтрин махнула рукой. — Приходите завтра утром. Питера не будет до двух часов.
— Отлично. — Мистер Кройден протянул ей руку, и Кэтрин пожала ее. — Когда мы добьемся всего, что задумали, то обязательно отметим это.
Я напьюсь до беспамятства, когда все это закончится, подумала Кэтрин.
— Проходите, милейший мистер Кройден, не стесняйтесь. — Кэтрин открыла дверь в дом пошире.
— Вы одна? — деловито осведомился мистер Кройден, будто пришел с официальным визитом.
— Не считая мышей, — ответила Кэтрин. — У меня повсюду стоят мышеловки, но толку никакого.
— Особняк старый. Неудивительно, что тут завелись мыши.
— Сразу приступим к нашему темному делу или сначала выпьете кофе?
— Сразу, — ответил Кройден. — Не будем терять драгоценное время.
Кэтрин взяла с полки электрический фонарь, нажала на кнопку и как бы невзначай направила луч света в глаза мистеру Кройдену.
— Работает, — сказала Кэтрин и поманила адвоката за собой.
Они спустились в подвал, и Кэтрин в нерешительности остановилась. Она была здесь только один раз, с сестрой, когда они только въехали в дом. В подвале было совершенно пусто, не считая электрического щитка и садового хлама. Дядя Фрэнк не брал в рот ни капли спиртного, и потому подвал, который идеально подошел бы для хранения вина, пустовал.
— Почему это дядя Фрэнк, который коллекционировал все, что только можно, не собирал вино? — спросила Кэтрин.
— Он им совершенно не интересовался, так как не пил ничего, кроме воды и чая.
— Зря, — сказала Кэтрин. — Если бы он спросил моего мнения, я так ему и сказала бы.
Мистер Кройден рассмеялся. Он пребывал в прекрасном настроении. Все идет как по маслу. В том, что он откроет эту дверь, Кройден не сомневался. Все это лишь вопрос времени.
— Ну и где же дверь? — спросила Кэтрин, освещая фонариком стены.
— Вон там. — Кройден подошел к стене, на которой висел электрический щиток, и провел по ней рукой. — Если внимательно присмотреться, то можно ее увидеть.
Кэтрин последовала его совету. Она едва различила очертания дверного проема.
— Это не похоже на дверь, — сказала она растерянно.
— А вы ожидали увидеть здесь массивную дубовую дверь с надписью «Добро пожаловать»? — расхохотался мистер Кройден. — Это же тайная комната.
Кэтрин постучала по стене и услышала глухой звук. Действительно, комната существует. Только сейчас Кэтрин поверила в это окончательно. Она попробовала толкнуть предполагаемую дверь, но у нее ничего не вышло.
— Не трудитесь, — сказал мистер Кройден, спокойно наблюдая за потугами Кэтрин. — Я перепробовал все варианты. Простукивал каждый кирпичик, но не нашел способа ее открыть.
— Может быть, следует позвать кого-нибудь на помощь? — предложила Кэтрин.
— И делиться еще и с ним? — нервно спросил мистер Кройден. — Почему бы не позвать строительную бригаду, раз уж вы так хотите отдать кому-нибудь свои деньги.
— Тогда открывайте сами, вы это затеяли, — сказала Кэтрин и обиженно поджала губы.
Они постояли в подвале еще немного, но, замерзнув, решили подняться наверх. Кэтрин провела мистера Кройдена в кухню и угостила какао с печеньем. Кройден уныло жевал и грустил.
— Мне хотелось бы знать, что вы хотите предпринять дальше? — поинтересовалась Кэтрин.
— Пока займемся вашей сестрой. Вы должны завтра же заявить на них в полицию.
— И как я объясню, почему так долго молчала?
— Вас запугивали, — ответил мистер Кройден, который, как видно, продумал все до мелочей. — Кевин пригрозил вам физической расправой, если вы скажете хоть слово полиции о том, что слышали.
— Но ведь я могла сразу упрятать его за решетку. Зачем дожидаться, пока его выпустят? Зачем мне было рисковать?
Мистер Кройден тяжело вздохнул, размышляя о глупости людей вообще, а тем паче крашеных блондинок.
— Вы подслушали разговор уже после, — терпеливо начал объяснять он. — Понятно?
— Дженни меня убьет, — сказала Кэтрин, чему-то улыбаясь. — Как мы докажем, что они виновны?
— Положитесь на меня, — раздраженно ответил мистер Кройден. — Доверьтесь моему опыту. Всегда найдется, что вменить неугодному вам человеку.
— Например? Чтобы обвинить кого-то в воровстве, нужно представить доказательства этого самого воровства.
— Будут вам доказательства, — проворчал мистер Кройден. — Перестаньте сомневаться. Я всегда все продумываю до мелочей.
Кэтрин внезапно догадалась.
— Хотите сказать, что у вас есть что-то из похищенных вещей, чтобы им подбросить? — Она изобразила восторг и восхищение.
Мистер Кройден купился, как она и рассчитывала.
— Вы правы. Я прихватил нечто… Не важно что. Просто на всякий случай. Как видите, случай представился.
— Можно вопрос?
— Какой угодно, — милостиво разрешил мистер Кройден.
— Почему вы выбрали меня?
— Не понимаю…
— Почему вы предложили это дело мне, а не обратились к Дженни? Какая вам разница, кто будет владелицей дома?
Мистер Кройден потер переносицу.
— Вы остались жить здесь, а Дженни переехала; Вы относитесь ко мне лучше, чем Дженни. С вами у меня более дружеские отношения. И, наконец, мне показалось, что вы более умная, чем Дженни, — привел он свой последний аргумент.