- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маскарад для двоих - Элисон Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где ты была? Я обыскал все здание! — Он шел ей навстречу по коридору.
Если считать, что ласковый голос и подхалимское заглядывание в глаза есть признак разрыва, значит, стоило стерпеть этот возмутительно хозяйский тон.
— Зачем? — Она стиснула зубы.
— Ты сказала, что пойдешь к Кэри. Это было двадцать минут назад.
Уж не ревнует ли он?
— Извини, — ответила Стефани, чувствуя, как поднимается настроение, — я пошла в туалет, повинуясь импульсу. Постараюсь информировать тебя о своих действиях и, — она хмыкнула, — не проводить там слишком много времени.
— Не умничай! Я с ума сходил от беспокойства. — Джой мысленно выругал себя за такое признание. На самом деле ему стало значительно легче, когда Кэри сказал, что не видел ее, но он начал беспокоиться, когда оказалось, что ее не видел никто.
— Ты волновался, что я увижусь с Брэдом? — Это был явный подкол, но она примирительно погладила его по щеке. — О, Джой… ты правда думаешь, что после того, что у нас было, я могу им интересоваться?
— И лучше тебе этого не делать! — мрачно бросил он и резко притянул ее к себе, когда у нее хватило нахальства рассмеяться. — Что смешного?
Она с озорством покачала головой.
— Ничего, кроме твоей ревности к Брэду.
— Я никогда не говорил, что ревную к нему. — Это был единственный ответ, который избавлял его от лжи и от признания того факта, что в первый раз в жизни он чувствовал угрозу со стороны другого мужчины. — На самом деле я искал тебя, чтобы рассказать, как мы можем избежать встречи с Маллиганами. — Он помолчал, сначала — чтобы помучить ее, а потом — просто залюбовавшись.
Однако она может расстроиться, что не беременна, и тогда, следуя своей привлекательной, но чисто женской логике, решит, что их отношения подошли к концу. Он сам поразился, какое отчаяние его охватило от подобной перспективы, надо было срочно что-то придумать.
— Джой… — Она дернула его за галстук. — Расскажи мне свою великую идею.
— Сначала поцелуй меня.
Она хмыкнула.
— Деньги вперед? Нет, мистер Фокс, сначала посмотрим, что за товар.
— Товар отличный. Просто, как все гениальное. Так что, я думаю, не поднять ли цену до двух поцелуев…
— Джой!
— Ладно… Короче, мы берем сейчас отпуск.
Она застыла от удивления, и он легко прижал ее к стене. Как всегда днем, кудри уже были растрепаны и выглядели так, будто она только что с постели или он пропустил их сквозь пальцы в любовном экстазе.
— Джой, скажи честно… ты нюхал днем клей?
Рассмеявшись, он прижался лицом к ее шее.
— Зачем, если твой запах возбуждает сильнее любого наркотика?
— Я не могу в это поверить, — пробормотала она.
— Ты правда превосходно пахнешь, — поддразнил он, но Стефани не улыбнулась, а уставилась на него так, будто у него выросла вторая голова.
— Ты, — она ткнула его в грудь маленьким красно-коричневым ноготком, — Джой Фокс, который не брал больше чем полдня за… бог знает сколько времени, серьезно предлагаешь, чтобы мы бросили все в критический момент и взяли отпуск просто… — она щелкнула пальцами, — просто так?
— Конечно. Мы оба его заслужили. А поскольку сэру Фрэнку известно, что мы жили несколько недель отдельно, он смирится с нашим отсутствием.
Она подозрительно смотрела на него, в уголке рта притаилась легкая улыбка.
— Ты уверен, что не пал жертвой какого-нибудь гипнотизера?
— Я пал жертвой твоих чар. А теперь перестань умничать и признай, что план великолепен.
Ее прекрасные блестящие губы собрались розочкой, и Джой почти бессознательно потянулся к ним, все ниже наклоняя голову.
— А что об этом сказал Дункан?
Он пожал плечами и поцеловал ее в уголок рта.
— Я скажу ему, когда он вернется, — пробормотал он и поцеловал в другой уголок рта. — Я подумал, мы могли бы отправиться в дом у залива, где будем перемещаться только с пляжа в спальню и обратно.
Он почувствовал ее беззвучный смешок.
— Это означает, что ты перестанешь меня кормить?
— Мы будем заказывать пиццу, — сказал он тихо, перейдя на шею. Она поощрительно изогнулась, и он тут же сделал шаг вперед, прижал ее к стене и завладел ртом. Она быстро ответила, и он в который раз пожалел, что они на работе.
— Хм… э… думаю, Дункан не одобрит, — произнесла она, когда он опять спустился к шее.
— Одобрит. Он знает, что чем меньше мы будем общаться с Маллиганами, тем лучше… — Он прервался, когда она подняла ему голову. У нее в глазах светилось изумление.
— Я имею в виду, что мы теряем рабочее время, обнимаясь в коридоре.
— А, да. И он еще говорил о занятиях любовью на столах, да?
Она кивнула.
— Как, по-твоему, он относится к кладовкам? — спросил он, изобразив задумчивость.
— Это вызовет у него трепет. Как и новость, что ему одному придется иметь дело с Маллиганами, — ответила она глубокомысленно и, прочитав протест на лице Джоя, добавила: — В любом случае я не могу сейчас взять отпуск. К следующей неделе мне надо доделать работу.
Это была не совсем ложь. У нее куча работы, потому что за последние несколько месяцев Стефани слишком мало времени провела на рабочем месте. Но на самом деле она хотела приберечь свой отпуск для того пасмурного дня, который, она знала, все равно наступит. Дня, когда Джой разорвет их отношения. Тогда ей понадобится период траура. Хотя в глубине души она знала, что сердце никогда не оправится от этой раны.
Отодвинув эту мысль в сторону, Стефани выдавила из себя уверенную улыбку.
— Не беспокойся, мы справимся сегодня вечером, и все наконец закончится.
Глава тринадцатая
Весь вечер в голове у Джоя крутилась только одна мысль: «Я не хочу, чтобы все заканчивалось».
Ужин с Маллиганами и проводы их в аэропорт заняли шесть часов. Больше про этот вечер он ничего не помнил. Он видел только Стефани, слышал только ее мелодичный смех. Потрясающая красота ее лица заворожила его…
Они возвращались из аэропорта, и Джой боялся оторвать взгляд от дороги. В полном и абсолютном молчании, в которое погрузилась Стефани после отъезда Маллиганов, было что-то угрожающее.
Когда машина повернула к ее дому, на него снова накатил непонятный страх. Ему было нужно время, чтобы обдумать все не отвлекаясь… одному. Но в первый раз в жизни мысль о том, чтобы остаться в одиночестве, наполнила его ужасом.
Казалось нелепым, что Стефф разорвет их отношения только потому, что она не беременна. Джой был убежден, что, если бы они находились где-нибудь подальше от компании и сделки с Маллиганами, она бы поняла, что их отношения основаны не только на бизнесе и прекрасном сексе. Они… особенные. Но как он объяснит ей все это, если сам ничего не понимает?

